Рейтинговые книги
Читем онлайн Театр кошмаров - Таня Свон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 127
на настенные часы, пластик которых выцвел от времени и выглядел блекло-желтым.

– Еще нет девяти. Потратим время на подготовку?

Этель фыркнула и лениво отмахнулась. Не составило труда понять, что это значит. Какая подготовка?

Девушка вновь отвернулась к окну, но Дарен успел заметить, как по щекам Этель покатились новые слезы.

– Потратим это время так, будто другого больше не будет, – горько выдавила Этель.

Тонкая, как огонек свечи, она походила на затухающую искру в сгущающихся сумерках. Кухня погружалась во мрак, но ни Этель, ни Дарен не включали свет.

Дарена не отпускало волнение. Второй раз за день он, возможно, вновь стоял на пороге смерти. В первый раз он упустил возможность проститься, но теперь испытывал радость напополам с печалью.

Второй шанс… на прощание.

Когда Этель прошла мимо Дарена к двери, ведущей в подъезд, он окликнул:

– Куда ты пойдешь?

– К сестре, – положив ладонь на дверную ручку, поделилась девушка. Больше она ничего не сказала, но в ее интонации и так читалось достаточно горечи и сожаленья.

Этель еще не успела выйти в подъезд, когда зазвонил телефон. Он лежал все там же, на тумбочке, до которой Дарен, умирая, не мог дотянуться. Он редко был кому-то нужен, и каждый раз тревожился, слыша трель смартфона. Теперь же он бросился со всех ног, чтобы посмотреть, кто его набрал.

– Неопределенный номер? – нахмурился Дарен, увидев на экране вместо имени цифры.

Этель же улыбнулась и прежде, чем выскользнуть за дверь, посоветовала:

– Отвечай скорее. Я почти уверена, что это Каспер.

Она оказалась права.

Глава 28

Ронда

Она брела к воротам парка в полном отчаянии.

Ничего. Абсолютно. Треклятый театр не дал ни одной разгадки, а лишь подкинул новых страхов и вопросов. Тот голос действительно принадлежал Этель или это новая издевка воспаленного рассудка?

В любом случае ни сестру, ни зацепок Ронда не нашла. Лишь потеряла драгоценное время, которое стрелки часов из настоящего пересыпали в прошлое. Время – ресурс, которого у Ронды оставалось немного. Она чувствовала, как что-то в ней разрывается, будто швы на незажившей ране. И самое отвратительное то, что Ронда оказалась в тупике и теперь даже не знала, в каком направлении двигаться.

– Мисс Уайлен, пожалуйста, сядьте в машину, – окликнул знакомый голос, когда Ронда оказалась на парковке, залитой лучами уходящего солнца.

Ронда вскинула потускневшие от отчаяния светло-карие глаза и встретила твердый взгляд Ханса. Наставник выглядел так, будто только-только приехал: немногочисленные уцелевшие на голове волосы взлохмачены, лунообразное лицо блестит от пота. Ханс стоял, положив руку на открытую дверь полицейского авто, и создавалось впечатление, что детектив только-только поднялся с водительского кресла. Но мотор не гудел, а сквозь далекий шум аттракционов Ронда услышала потрескивающее радио. Его Ханс включал, лишь когда приходилось долго ждать. Наставник ненавидел, если что-то отвлекало его от дороги, будь то разговор или музыка.

– Отвезете меня в больницу? – без нотки сарказма или ядовитой злости спросила Ронда. Она произнесла это с покорностью принявшего свой проигрыш человека.

Услышав спокойный тон бывшей помощницы и не заметив ни единого признака сопротивления, Ханс облегченно выдохнул.

– Тебе нужна помощь, – вместо ответа ласково, будто обращаясь к собственной дочери, проговорил он.

Этого было достаточно, чтобы все стало ясно. Ронда грустно улыбнулась своим мыслям и, понуро уронив голову, поплелась к заднему пассажирскому сиденью.

Когда Ханс открывал перед ней дверь, в голове все же проскочила абсурдная мысль. А может, снова сбежать? Но Ронда раздавила зародыш бунтарства, едва начала представлять, какие у подобного решения могут быть последствия.

Она уже не знает, куда идти и что делать. Единственное место, где она надеялась найти ответы, снова обвело ее вокруг пальца. Сестра выключила телефон. Дома Ронду моментально найдут. Идти куда-то еще? А смысл? Останься она «на свободе», даже если удастся найти идеальное укрытие, Ронда рано или поздно выйдет из него, чтобы снова прийти в «Юстину» в надежде все же получить ответы. И здесь ее наверняка поймают. Как это уже сделал Ханс.

Театр – безупречная ловушка.

– Этель знает? – положив ладонь на дверь сине-белого авто, спросила Ронда.

– Почему ты спрашиваешь меня? – Брови мужчины выгнулись в жесте искреннего удивления.

– А почему доктора позвонили в первую очередь в наш отдел, а не моей сестре?

«Ваш. Ваш отдел. Тебя отстранили», – поправил внутренний голос, но Ронда оставила это замечание при себе.

– Ты знаешь правила, Ронда, – на парковке было почти безлюдно. Тишину нарушала лишь какая-то попсовая песня, что играла по радио в машине. А потому даже шепот Ханса казался громом.

– Хотите сказать, меня сочли опасной для работы в полиции, но предупредить мою семью о моем недуге не сочли нужным? – Она упрямо выпрямилась и попятилась от машины.

Останавливая Ронду, Ханс положил одну руку на плечо подопечной:

– Я понимаю, что тебе сейчас страшно и больно…

«Не то слово».

– Но неужели ты не понимаешь, что будет лучше, если Этель узнает обо всем от тебя самой?

– У меня не заберут телефон? – Ронда слегка расслабилась и приободрилась, хоть и подозревала, что такое заверение может быть лишь уловкой.

– Не заберут, – кивнул Ханс.

В глазах Ронды он наверняка увидел тени сомнений, что роились в мозгу червями. От страха Ронду мутило, и вместе с этим возвращался вкус крови. Она боялась, что ее желудок вновь вывернет наизнанку.

– Никаких смирительных рубашек, – успокаивающе пообещал Ханс. – Никаких комнат с мягкими стенами.

– Но это все же психиатрическая больница.

– И она ничем не отличается от любой другой. Поп-культура создала ужасный образ подобных клиник, не находишь? Столько фильмов ужасов им посвящено… Неудивительно, что люди их сторонятся.

Ронда сама не заметила, как улыбнулась. Увидев улыбку своей бывшей помощницы, Ханс расцвел.

– Не волнуйся по поводу отстранения. Я помогу тебе устроиться после того, как приведешь здоровье в порядок. Да, возможно, в полицию вернуться не получится, но полно других мест, где ты сможешь найти себя. Мисс Уайлен, вы невероятно способная ученица, ответственная и трудолюбивая! – Говоря это, Ханс гордо расправил плечи, будто нахваливал не Ронду, а самого себя. – Уверен, работодатели за вас будут драться!

Тут Ронда все же рассмеялась, представив себе подобную картину.

– Надеюсь, они будут сражаться на световых мечах, – сквозь отступающую горечь выдавила она.

Ханс пожал плечами:

– Планируете выбирать начальников, устроив им дуэль?

– Один из вариантов, – Ронда села в машину и захлопнула дверь.

Спустя несколько секунд Ханс тоже сел в авто. Он пристегнулся и, заводя мотор, поинтересовался:

– Ронда, ты и правда всегда хотела работать в полиции?

Она встретилась с ним взглядами в зеркале заднего вида, но

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 127
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Театр кошмаров - Таня Свон бесплатно.
Похожие на Театр кошмаров - Таня Свон книги

Оставить комментарий