Рейтинговые книги
Читем онлайн Первозданная. Вихрь пророчеств - Олег Авраменко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 105

– Вот именно, – подтвердил ее муж. – От голода и жажды никто не умрет. Но если притащатся новые чудовища… тут станет очень жарко.

– Это действительно проблема, – согласился Шимас. – Боюсь, Ан Нувин не оступится от своих намерений.

– Но почему Колвин стал так важен? – растерянно произнесла Ингриг.

– Он важен не сам по себе, а в соединении с мечом. Леди Риана выяснила, что меч не просто увеличивает ее силу, а еще и позволяет ориентироваться в Тындаяре – определять стороны света и чувствовать рельеф земной поверхности.

У Дараха глаза округлились от изумления.

– Ничего себе!

– Да, – кивнул Шимас. – И независимо от нашего мнения о ведьмах мы должны признать, что это обещает стать могущественным оружием в борьбе против черных колдунов – особенно тех, которые сейчас свободно разгуливают по Тындаяру.

– Да, конечно. Хотя… – Дарах приглушил голос. – Другой вопрос, будут ли они применять это оружие только по назначению…

Вскоре Риана поднялась и позвала к себе капитана аб Конхира и всех трех колдунов.

– Не позднее шести вечера с Инисойд Ханарах отплывет корабль, – сообщила она, – он будет идти так быстро, как только сможет. Моя сестра, леди Меврид вер Гвайр, очень опытна в морских путешествиях, поэтому никаких задержек не предвидится. Капитан, вы моряк, следовательно, должны знать правила Сестринства. Вам и вашим людям будут компенсированы все убытки, связанные с потерей корабля, груза и личной собственности, сверх этого вы получите щедрое вознаграждение, а семьям погибших будет выплачиваться пенсия: пожизненно – для жен и родителей и на протяжении следующих двадцати лет – для детей.

– Да, госпожа, мне все известно, – сказал Мейлас аб Конхир. – Спасибо за заботу.

– Вам не за что благодарить, капитан. Это я должна извиниться перед вами, – ответила ведьма, чем очень удивила Дараха и Ингриг. Однако не Шимаса: он знал, что Риана надменна и спесива, искренне убеждена в естественном превосходстве ведьм над остальными людьми, но ее ни в коем случае нельзя было назвать бездушной и безразличной к чужому горю. – Ваш корабль затопили для того, чтобы задержать нас с профессором аб Нейваном на острове. Поэтому опасность еще не миновала, демоны и чудовища могут напасть в любой момент… Впрочем, не думаю, что это произойдет в ближайшее время. Враг не может создавать чудовищ просто по мановению руки, иначе наши предки не победили бы в Мор Деорахе. Все исследователи сходятся на том, что это сложный и длительный процесс, требующий значительных расходов Темной Энергии. Меня вообще удивляет, что те три чудовища, напавшие на нас около Гнезда, так быстро появились.

– Не думаю, что они были новосозданными, – заметил Шимас. – Очевидно, в Тындаяре все-таки водятся чудовища.

– Возможно, – не стала спорить с ним Риана и снова обратилась к капитану: – Чтобы вы с вашими людьми не пострадали, нам троим – мне, профессору и Колвину – нужно убраться подальше отсюда. Мы сейчас же отправимся на южное побережье, и демоны, следящие за нами из Тындаяра, не тронут вас, вы им не нужны. Точно так же их не интересуют мастер Дарах с Ингриг, которые останутся с вами, позаботятся о питьевой воде, огне для приготовления еды и обо всем прочем. – Риана перевела взгляд на молодых колдунов. – Вы уже второй раз нам пригодились. Ваше пророчество и дальше работает. Без вас нам бы пришлось оставаться тут, и неминуемое нападение нечисти привело бы к многочисленным жертвам. Послушавшись ту провидицу, вы спасли немало жизней.

Дарах согласно кивнул:

– Такое толкование пророчества нравится мне больше, чем спасение… – он осекся, – ну словом, как вы объясняли раньше. Мы с Ингриг сделаем все от нас зависящее.

– Значит, договорились, – сказала Риана. – Надеюсь, среди спасенных вещей найдется что-то похожее на бумагу. Тогда я каждый день буду сообщать вам последние новости о приближении корабля.

Бумага нашлась, хотя и промокшая. Риана высушила ее, наложила на полтора десятка листов чары ожидания и передала их Дараху, а капитан тем временем собрал моряков и принялся объяснять им ситуацию.

– Думаю, профессор, – сказала ведьма Шимасу, – теперь вам легче летать, чем ходить.

– Похоже, так, – подтвердил он. – Во всяком случае, на большие расстояния.

– А мне пешком удобнее, – произнесла Риана немного завистливо. – Поэтому мы с Колвином пойдем, а вы, если желаете, летите вперед и ждите нас в Драконьем Гнезде. Там заберем наши припасы и сделаем остановку на поздний обед.

– Я могу пойти с вами, – сказал Шимас.

– Нет, не стоит. Каждый из нас должен выбрать такой способ передвижения, который больше всего сэкономит силы. Если же вы боитесь, что по дороге на нас нападут, а вы пропустите всю потеху, то не волнуйтесь – я дам вам знать об этом молниями.

Приняв такое решение, они не стали терять даром времени. Риана лишь попрощалась с моряками, раздала всем желающим свое благословение и вместе с Колвином отправилась в глубь острова. Шимас на всякий случай подождал, пока они отойдут где-то на милю, а потом, под одобрительные возгласы членов команды, многие из которых были обязаны ему жизнью, взлетел в воздух и, быстро набирая скорость, помчался на юг.

Раньше он не любил левитировать. Усилия, которые приходилось к этому прилагать, портили ему все удовольствие от полета – как, собственно, и подавляющему большинству колдунов. Зато с этим удивительным плащом ничто не мешало Шимасу наслаждаться свободой от пут земного тяготения; он то взмывал высоко в небо, то припадал к самой земле, а сильный встречный ветер хлестал ему в лицо, гудя в ушах что-то о далеких путешествиях вокруг света на крыльях диннеши.

Или, может, это был не ветер, а его собственные мысли?..

Шимас не заметил, как долетел до Драконьего Гнезда. Жалея, что все так быстро закончилось, он сделал напоследок круг вдоль периметра впадины, после чего приземлился возле сумок с припасами, достал из одной флягу с водой и жадно напился. Потом понял, что все равно не в силах дождаться Риану, взял половину жареной курицы, освободил ее от чар против порчи и, устроившись на гладком камне, хорошенько подкрепился. После чего стал разглядывать скелеты драконов, перелетая от одного к другому, и теперь смотрел на них уже совсем другими глазами, чем несколько часов назад.

Как оказалось, драконы были не просто магическими существами, а двенадцатью диннеши, отрекшимися от вечной жизни в Гвыфине ради борьбы со Злом. Долгие тысячелетия они безнадежно защищали мир от демонов и чудовищ, и, возможно, смилостивившись над их самопожертвованием, какие-то неведомые силы, стоящие несравнимо выше диннеши, перенесли сюда Инис Шинан. Остров с легендарного Старого Света, населенный мужественными и несгибаемыми людьми, которые смогли освободить от нечисти Абрад и заставили демонов убраться обратно в Ан Нувин. А драконы-диннеши, убедившись, что мир теперь в надежных руках, уединились на этом острове, чтобы спокойно умереть…

Риана и Колвин появились в начале пятого часа. К тому времени Шимас находился в противоположном конце Гнезда и не стал торопиться – в смысле лететь – им навстречу, а отправился к ним пешком. Он подошел как раз тогда, когда ведьма уже пообедала и теперь отбивалась от настойчивых уговоров Колвина, с набитым ртом твердившего, что госпожа слишком мало ест, ей нужно скушать еще хоть кусочек куриной грудки, такой нежной и питательной. В конце концов Риана просто приказала ему замолчать и не цепляться к ней и поднялась с камня навстречу Шимасу.

– Ну как, профессор, – спросила она, – не чувствуете себя уставшим?

– Нисколько, – ответил он, – плащ фактически делает все за меня. А мне остается только давать ему правильные указания.

– Это хорошо, – довольно кивнула Риана, – потому что у меня есть одно предложение.

Шимас сразу понял, о чем речь.

– Думаете, это разумно?

– Не знаю. Не уверена. Но так будет правильно. Пока мы здесь, моряки остаются в опасности. Демоны могут натравить на них чудовищ просто для того, чтобы досадить нам, вывести нас из равновесия. Единственный выход – дать им бой в Тындаяре и прорваться на Инис Ахройд. Это тоже пустынный остров, до него лишь триста миль – почти рядом по меркам подземного мира. И тогда демоны утратят всяческий интерес к Инис на н-Драйгу.

Слушая молодую ведьму, Шимас не сводил с нее ошеломленного взгляда.

– Простите, леди Риана. До сих пор я считал вас неисправимой эгоисткой.

Она смущенно опустила глаза.

– Это ничего. Я такая и есть… Значит, вы согласны?

– Согласен. – Шимасу было страшно до дрожи в коленях. Но после того как Риана проявила такую неожиданную заботу о жизни обычных людей, он просто не имел морального права отказаться. – И когда планируете отправиться?

– Чем раньше, тем лучше. Меньше будет чудовищ – легче пробьемся на Инис Ахройд. Я лишь немного отдохну и тем временем напишу отчет для своих родовых хроник. В случае, если мы не выберемся из Тындаяра, сестры должны узнать правду о происхождении драконов.

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 105
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Первозданная. Вихрь пророчеств - Олег Авраменко бесплатно.
Похожие на Первозданная. Вихрь пророчеств - Олег Авраменко книги

Оставить комментарий