Жить без врага я не умею нажи.
Впусти меня – как вол буду в сенаже,
Ртом молотящий, просто, без прикрас
Работающий челюстями. Враз
Уем, что приготовишь! При менаже
Жить буду у тебя, дикообраз,
А ты снимай картины, инсценажи…
Впусти волчару, сука, а то мраз!
Вскрой флюс мой, позаботясь о дренаже…
2
Я видел нечто белое на небе,
Мне говорят: "Луна это, бери!",
Но словно ей, ты говоришь и Мне "бе!",
По-волчьи воя: "Сука, отвори!"
В окне мерцает первая яснебь и
Уснули все, но лишь нетопыри
Ещё летают. Первый луч краснеби…
В повапленных гробах лишь упыри
Катаются по городу ночному
Обдолбанные, в них рылу свиному
Молящиеся, и нам делать что
Со словом-мифом? Мне деревья дали
Немного тли. Не жал я на педали
Велосипедика прозрачного зато.
3
Спокойные животные ко мне,
Чтобы я дал им имя, приближались,
Не стало в книгах букв, все разбежались,
На место возвращаясь лишь во сне.
Кто грезит наяву, часов во дне
Не наблюдает. Континенты сжались
И острова под воду погружались.
Британия окажется на дне.
Сказать кто смеет: по моей вине?
Ладони с белым камушком разжались
И он упал в колодец, отражались
Где лица в недопитом как вине.
Сказ о сучке в глазу и о бревне.
Величиной бревна все поражались!
4
Листая атлас, Англии я форму
Меняю взглядом за их секс-реформу,
И Фосфорос огонь изобретает,
А Юля примеряет униформу.
Вот атлас как слепца рука листает.
От перегрева атмосферы тает
Полярный лёд. Вдохни-ка хлороформу,
Британия, чтоб, как палач пытает,
Не чувствовать. Под воду Атлантида
Погрузится. По грудь кариатида
Стоит, а через год уже по губы,
И вот – по темя. Шепчешь мне: "Прости!", да?
Я трупов, воссмердевшая Фетида,
Не воскрешаю. В бездну, душегубы!
5
Атлантов катастрофа постигает,
А в зеркале двойник подстерегает.
Стих Лилиенкорна хотя б один
Запомнивший, чем может, помогает,
Но он стихий, увы, не господин.
Година истечения годин
Для Англии (не он так полагает -
Компьютер) от полярных теперь льдин
Зависит. Катастрофа застигает
Врасплох тех, коммунистов кто ругает
Последними словами и блондин -
Черноволосых, как кнутом, стегает
Содомским языком, ловец ундин.
Нет. Гамлет – не Хаджа Насреддин!
6
Мне снится Карфаген и легионы,
Которые его опустошают.
Зачем вам красота, пигмалионы?
Ишь, с мрамором, гляжу я, не мешают
Вам яйца танцевать. Вас миллионы?
Нулей у наций статуи лишают,
Чиновники где – сексхамелионы
И однополый брак где разрешают.
Пусть по прыжкам в длину вы чемпионы,
Да легкопрыгов в рай не приглашают,
Мужчины там глядят в Наполеоны,
Однако перед женщиной плошают,
Но змеи жалят их и скорпионы.
Их тайное публично оглашают!
7
Меч и весы я вижу у Фемиды
С повязкой на глазах и неподкупной,
А снится мне убийство Артемиды…
Вдруг статуи не стало целокупной:
И меч разбит у дамы без хламиды,
И у весов нет чаш. В греха искуп Ной
Дал Хаму континент, где пирамиды,
А вам не дал купели чадокупной.
Ни собственника нет в любви, ни вещи
Ему принадлежащей в виде тела.
Чарльзу рога наставить захотела
С тобой, Вадим, Диана, да зловещи
Столбы тоннеля номерами больно.
Её убили. Ей было не больно.
8
Ну что ж, благословенно оскорбленье
За то, что раскрывает в нас способность
Творцом стать ада. Ждёт междуусобность
Атлантов, декаданс и ослабленье.
Диагноз – героином отравленье.
"На двух ослах вошла – сказал Спас – обность
Моя в Салим, и ваша обособность
Вас не спасёт, но будет потепленье,
Таянье льдов и многих потопленье.
Где армии твоей боеспособность,
Содом? Но твоё войско за пособность
Наркодельцам пылает как поленье
В огненной пещи". Что им преступленье
Через закон? Но к злу есть приспособность.
9
Крещаемый в реке крестился в Ганге,
И тот, кто смотрит на песок в песчезне,
Видит, как канет в навсегда исчезне
Империя. С собой сравнил Коган "ге"
Букву, на кран похожую. С кинжалом
Играющий предзнаменует смертный
Миг Цезаря, который не бессмертный,
А Соломон приходит к вам с кружалом.
Кто спит. Тот есть все люди, и кто грезит,
Сны видит человечества, не так ли?
Героем осознать себя в спектакле,
Который пьяных общество тверезит
Крутой расправой над англосаксонцем…
Но есть ли что-то новое под солнцем?
10
Всё происходит в первый раз, но вечно
Он повторим самовосчеловечно.
Читающий слова мои в миг этот
Мурлыкает, как лев, со мной овечно:
"Крещаем был с Христом в одной реке тот,
Кто перенял злодейский этикет от
Жидовской кодлы, душеизувечно
Калечащей младенцев, чьих в мешке Тот
Египетский обрезков (не остался
Ли там ещё один?) не досчитался,
Хотя пересчитал их многократно.
И сфинксу, что недавно лишь быть стался,
Эдип премудрый так и не достался.
Еврейский князь и мыслит не превратно.
ЛАКОВАЯ ПАЛОЧКА
1
Маша Кодама принесла мне это.
Вот так авторитет в руке поэта
Забавно-легкомысленный! Кто знает,
Что это, тот достоин статуэта.
Лишь тех, кому он совести пятнает,
К богатству допускают. Вспоминает
Чиновник быстро свой пик пируэта,
Когда его нога под зад пинает.
Ты знаешь, дорогая негриэтта,
Что значит конгруэнт для конгруэта?
Скандал на эту тему заминает
Масс-медиа и красна чем буква "э" та?
А словом "экзекуция"! Сминает
Холм славы поворот пескоструэта…
2
Я чувствую: империи он часть,
Чьё время вечнотечно, и стеною
Отгородясь от праведных стальною,
Вы разместили воинскую часть
В стране, где пахнет смертью, на злочасть
Её народу, и тому виною
Он, грех содомский. Пахнет там войною
Его где запах, но ведь и запчасть
От человека, волосы ли, почка
Немало стоят. Набухает почка
Среди зимы, которая тепла,
Бьётся кувшин и рвётся вдруг цепочка,
И колесо колодца, что дотла
Сгорел, не оросит уже пупочка -
В негодность злата перевязь пришла…
3
Я думаю о мудром Джуан Дзы,
Которому приснилось, что летает
Он бабочкой… Лёд Гималаев тает,
Пересыхает Ганг, да и Янцзы.
А населенье там растёт в разы.
Кто тут людьми индусов не считает
И жёлтыми китайцев почитает,
Ибо они не в медные тазы
Блюют, а ставят в яшмовые вазы
Цветы и вместе с нами смотрят в азы,
Буки и веди. Звёзды говорят,
Что Джуан Дзы не вспомнил, кто приснился
Кому, но мудреца сон объяснился…
Они же наяву это творят!
4
О кустаре я думаю, согнувшем
Бамбук (при этом с грацией какою!
Приятно чтоб держать было рукою),
Природу, но не Бога обманувшем,
Изящество придать не применувшем
Изделию. Я думаю с тоскою,
Что красота и с пошлостью людскою
Переспала не Джуан-Дзы вздремнувшим.
Звездою в кладязь бездны заглянувшим
Денница светит чёрной. Никакою
Надеждой тот, не спорил кто с рекою,
Но по теченью плыл во дне минувшем,
Не озарён. Вздрочнувшим и уснувшим
Зияет он не к вечному покою.
5
Нас связывает нечто, вне сомненья.
Не невозможно, Некто нас связать
Узлами мрака – тьмою наказать! -
Намерен, и не будет поумненья,
Ибо глупец уверен: извиненья
Достойна его слабость, так сказать,
И нет того, кто мог бы притязать
На оправданье вместо обвиненья.
Не невозможно: универсум наш
Нуждается в окове самой мрачной,
Как в позе подчиненья накарачной
Самец-аутсайдер – выгнулся он аж! -
Перед самцом-вождём. У обезьяны
– Смотрите! – те же, что у нас изъяны.
ПУСТЫНЯ
1
Прежде войти чем в пекло, солдатня
Пьёт долгими глотками из цистерны.
Подошвы ног мне искололи стерны…
Содома царь поймать велел меня,
Еретика, за проповедь гоня
Любви, которой запахи не серны,
А за поэму "Как рождают серны"
Синедрион назначил приз, ценя
В тридцать монет главу мою на блюде.
Ну а Иуда сколько стоит, люди?
Не та же ли цена, что за Христа
Уплачена? Надменности в верблюде
Хоть отбавляй. Позор перетерплю-де.
И ящик у него – вместо креста.
2
Вода нарисовала иероглиф,
Который и изящен, и уродлив: