— Ты сможешь держать палочку над водой? — спросил Драко Гермиону.
— Думаю да, — ответила она.
Они вышли в главный коридор. Там песнь сирен показала всю свою силу, отодвинув воду, насколько хватало глаз. Кроме напевного речитатива они слышали лишь шипение факелов, шум сочащейся с потолка воды и собственное дыхание.
— Вы только взгляните на все эти тела! — сказал Гарри, отталкивая мертвого водяного. Вокруг плавали трупики рыб, мертвые русалиды и вырванные с корнем водоросли.
— Надеюсь, это просто тела, — ответил Драко. Он внимательно осмотрел коридор, зная, что если они повернут не туда, замок не сможет им помочь. — Сюда.
Несколько минут они молча шли по темным коридорам. Время от времени Драко советовался с Тедом, куда лучше свернуть, но ни один из них не был до конца уверен: стены и знакомые повороты покрывали слизь и ил, углы скрывались в темноте. Путь, который раньше любой из них мог пройти с закрытыми глазами, теперь превратился в бесконечный лабиринт.
В конце концов оказалось, что их спасла сила первой волны. Заметив качающуюся на волнах дверь, Драко поднырнул под плавающие вокруг тела и подплыл к ней ближе. Узнав ее, он ухмыльнулся и возбужденно оглянулся.
— Это наша дверь на кухню, — крикнул он остальным. — От комнаты с лестницей.
Проигнорировав взволнованный окрик Гарри, он проплыл дальше и увидел, что проход свободен. Оказавшись в той комнате, он посмотрел наверх и обнаружил, что люк, ведущий в кухню, сорван.
— Я нашел проход! — крикнул он. — Винсент, превращайся обратно, иначе ты не сможешь подняться.
— Как ты думаешь, кухню затопило? — спросил Тед, когда остальные подошли ближе.
— Даже если она была затоплена, сейчас там воды нет, — ответил ему Драко. — Давай, поднимайся.
— Подожди, пусть лучше Пэнси…
Драко покачал головой.
— Нет, им придется пойти последними, иначе нас всех попросту смоет. Ступай, убедись, что там все чисто.
Недовольно что-то буркнув, Тед не стал тратить время на споры и поднялся на кухню. Драко повернулся, чтобы отправить следом Гермиону, но не успел даже ничего сказать — она забралась наверх и остановилась, держа палочку как можно ниже, чтобы оставшимся хватило света.
Следующим полез Винсент, наспех накинувший на плечи мантию.
Драко не стал превращаться, зная, что это займет слишком много времени. Он подплыл к Гарри со спины и обнял гриффиндорца за плечи, обвив хвост вокруг его талии.
— Сможешь подняться вместе со мной?
— Без проблем, — Гарри потянулся к перекладине.
Их сбило с ног так неожиданно, что сначала они даже не поняли, что произошло. Драко ошеломленно потряс головой, взмахнул хвостом, восстанавливая равновесие, и вынырнул на поверхность. Сильные волны сносили его куда-то, вода начала подниматься. Он вцепился в стену, пытаясь удержаться, сопротивляясь все усиливающемуся потоку. Позади него Гарри закричал и потянулся к нему. Драко схватил его за руку, но мокрая кожа скользила, и Драко, испугавшись, впился когтями Гарри в ладонь. Тот поморщился от боли, но руку не выдернул.
Сквозь шум он услышал, как напевный ритм заклятья сирен сменился испуганными криками, и попытался рассмотреть сквозь грязную вспененную воду, что происходит. В волнах мелькнули белые щупальца и схватили Пэнси, которая едва успела взобраться на лестницу. Вода поднялась до потолка, и хотя Драко видел под водой, из-за ила он едва мог разглядеть, как бьется Пэнси, пытаясь освободиться от обвившего ее талию щупальца. Драко рванулся к ней, но напор волн, гнавший ему навстречу тела и обломки, был слишком силен. Едва мусор чуть осел, юноша увидел, как кальмар попытался разорвать Пэнси надвое. Ее крик пронзил толщу воды.
Вдруг в бок чудовищу угодила невесть откуда взявшаяся красная вспышка. К удивлению Драко, тот вздрогнул. Или вода больше не могла поглощать магию, или это заклинание направила невероятно сильная воля. «Наверное, и то и другое», — решил Драко, когда вслед за первым кальмара поразили еще несколько заклинаний, чуть слабее, но все равно эффективных. Отпустив Пэнси, кальмар недоуменно моргнул и подтянул к себе раненое щупальце. Когда он замер, Драко разглядел нарисованную у него на лбу огромную руну, пульсирующую черным и зеленым, словно гноящаяся рана. Наверное, именно эта руна делала чудище подверженным действию магии.
Пэнси лихорадочно забила ногами и, наконец, исчезла в небольшом проходе, ведущем на кухню. Драко понадеялся, что две другие девочки тоже благополучно пробрались туда, и только тут понял, что понятия не имеет, как сам будет спасаться.
Оглянувшись на кальмара, юноша увидел, что тот плывет к нему. Путь на кухню оказался отрезан. Развернувшись, Драко поплыл прочь вместе с течением, крепко держа Гарри за талию. Только ощутив, как обмякла рука гриффиндорца, он вспомнил, что тот не может, как он, дышать под водой.
Обернувшись, Драко увидел, что кальмар нагоняет их. Его глаза обожгли слезы. Не мигая, животное, направляемое чужой волей, бездумно, неумолимо плыло за ними. Руна у кальмара на лбу одиноко светилась в темноте. Драко плыл так быстро, как только мог, но это тело не было приспособлено для долгих погонь. Оно скорее подходило для скрытной охоты в темноте. Но даже если бы Драко и сумел превратиться сейчас в маленькую крылатую змейку, он бы не смог заставить себя бросить юношу, которого держал в объятьях.
Глядя назад, Драко не заметил вовремя странное препятствие, со всего маху врезался во что-то твердое и неуклюже скользнул по влажному каменному полу, ободрав чешую о жесткую поверхность и выпустив Гарри. Сила столкновения была так велика, что хрупкие кости руки сломались. Застонав от боли, Драко подполз к гриффиндорцу и схватил его здоровой рукой, пытаясь оттащить подальше от воды. Судя по горящим факелам, они всплыли до уровня, до которого поднялась вода. Там, где они были пару мгновений назад, водная масса забурлила и вспенилась. Появившийся кальмар угрожающе растопырил щупальца, удерживая равновесие.
Драко не мог больше бежать. Он лег на обмякшее тело Гарри и приготовился защищаться. Кальмар подплыл ближе и потянулся к ноге гриффиндорца. Драко полоснул его когтями, а когда этого оказалось недостаточно, укусил. Его зубы пронзили мягкую кожу, и когда монстр отдернул щупальце, юноша ощутил вкус крови во рту. Драко знал, что долго не продержится, но был готов сражаться до последнего.
— Sectusempra!
Брызнул фонтан крови, кальмара отбросило прочь. Драко осознал, что чудовище мертво, только когда на поверхности показалось его разрезанное надвое тело. Шок и напряжение взяли свое, и юношу забила дрожь. Обернувшись, он увидел, как Северус опускается на колени рядом с Гарри. Повернув гриффиндорца на бок и прижав кончик палочки к его спине, Мастер зелий резко произнес короткое заклинание.
Гарри вздрогнул, закашлялся, и, перевернувшись на спину, хрипло задышал.
— Драко, не шевелись, — скомандовал Северус, певучим заклинанием исцеляя кости крестника. В этот раз, без обезболивающего зелья, Драко с такой силой прикусил губу, что ощутил во рту привкус собственной крови. Через мгновение Северус вылечил и эту, и остальные раны. И хотя шок никуда не делся, хотя Драко никак не мог перестать дрожать и справиться с тошнотой, он собрал остатки сил, взглянул на крестного и пробормотал:
— Д-дети. Он-они…
— Они все благополучно перебрались в Гриффиндор, — успокоил его Северус, высушивая волосы Драко. Сняв мантию, он укутал крестника. — Клянусь, больше я никогда не назову тебя глупым. Это был гениальный ход.
Непривычная похвала, но сейчас было не время ее смаковать.
— В-все з-затоплено. Д-думаю Пэнс-си выбралась, н-но остальные… — услышав шаги, Драко замолчал и попытался обернуться, но хвост неловко дернулся, и он повалился набок, больно ударившись локтем. В рот снова попала кровь кальмара, и юноша сплюнул, вытерев губы тыльной стороной ладони.
— Когти и зубы виверны против кракена, — раздался знакомый голос. — Боже мой, кажется, в этой семье не перевелись еще храбрецы.
Словно противореча сказанному, Драко не мог заставить себя пошевелиться, не мог поверить, что это ему не мерещится. Только когда сильные руки подхватили его под локти и помогли сесть, когда он увидел серебряное кольцо с зеленым змеем, он позволил себе поднять взгляд и посмотреть в гордые и добрые глаза отца.
* * *
Betrothal (помолвка) — от troth (староангл treowth) — блюсти верность.
Fyria raebaena — от староангл. fyr — огонь и от старофранц. riban — лента
Wirds dauncen en ath
Ic sawol claspen to ic sang
Daunciers vindr an water
Auncien honos treysta
Мы в наши песни вкладываем душу,
И эти песни как вода струятся,
И, договору древнему послушны,
Волна и ветер песне подчинятся…
(в обработке atenas ©)
Глава 23.
С полускрытым капюшоном лицом, Люциус даже без маски выглядел как Пожиратель смерти, опасный и готовый причинить боль. Он заметно осунулся и под глазами у него залегли тени, но когда он помог Драко подняться, в его руках чувствовалась прежняя сила.