И, договору древнему послушны,
Волна и ветер песне подчинятся…
(в обработке atenas ©)
Глава 23.
С полускрытым капюшоном лицом, Люциус даже без маски выглядел как Пожиратель смерти, опасный и готовый причинить боль. Он заметно осунулся и под глазами у него залегли тени, но когда он помог Драко подняться, в его руках чувствовалась прежняя сила.
— Ты жив, — прошептал юноша, накрыв ладонями отцовские. — Я думал… я уже начал бояться… Почему ты не прислал весточку, что жив?
— Я очень хотел, — ответил Люциус, — но не мог рисковать. Он охотился на нас. Мы постоянно перемещались от одного укрытия к другому, убивая его слуг при каждой возможности. Он бы заметил посланную нами сову.
— А мама? — жадно спросил Драко.
Люциус вздохнул.
— Я не знаю. Но те Пожиратели, которых мы поймали, тоже ничего не знали о ней, значит, надежда есть.
— Потом еще будет время о ней поволноваться, — заметил стоящий в стороне Северус. — Драко, ты можешь превратиться обратно?
— Думаю да, — ответил юноша. — Только я потерял мантию.
Мастер зелий бросил ему на хвост что-то мокрое.
— Она соскользнула, когда ты ударился о ступени. Тебе еще повезло, что палочка осталась цела.
— А где Гарри? — оглянулся Драко. — С ним все в порядке?
— Мы им займемся, — ворчливо отозвался Северус, явно не желая обсуждать в присутствии Люциуса что-либо, связанное с Поттером. — Превращайся.
Хотя кроме них в коридоре никого не было, Драко все равно чувствовал себя беззащитным и уязвимым. Он сосредоточился, усилием воли подгоняя омывшую тело магическую волну, и стиснул зубы, когда по коже побежали неприятные мурашки. Пока он одевался, Люциус и Северус молча вылечили порезы и ссадины Гарри. Драко счел это добрым знаком. Он не удивился бы, попытайся они прикончить гриффиндорца на месте, особенно отец.
Сквозь плеск воды Драко едва расслышал, как Люциус спросил, что Гарри забыл в Слизерине, и, страшась предстоящего объяснения, попытался отсрочить его.
— Что еще произошло? — спросил он, надевая ботинки. — Слизерин затопило, а никто не появился, даже чтобы позлорадствовать.
— Темный лорд напал на Хогвартс, — ответил Северус через плечо. — На Слизерин и Гриффиндор пришелся первый удар.
— На Гриффиндор тоже? — переспросил юноша. — Филч и там успел понаписать рун?
— Да, мы пропустили несколько, на башне. После взрыва мы едва смогли удержать ее от падения, а когда еще и начали появляться слизеринцы…
— Но ты сказал, они прошли благополучно!
— Так и есть, — огрызнулся Мастер зелий. — МакГонагалл увела их вместе с гриффиндорцами, я не знаю куда. И пока мы не можем связаться ни с кем кроме Рыцарей Люциуса.
— Мы можем помочь… — пробормотал Гарри.
Скользнув между крестным и отцом, Драко присел рядом с гриффиндорцем и обхватил его за талию, помогая приподняться. Он чувствовал себя странно, обняв Гарри и устроив его голову у себя на груди, после того как столько времени провел в его объятьях, полагаясь на его силу. Он осторожно поправил очки Гарри, каким-то чудом уцелевшие в безумной гонке.
— Я чувствую себя настоящей размазней, — пробормотал Гарри. — Что случилось?
— Ты чуть не утонул, — ответил Драко, убирая у него со лба мокрые волосы. — Нас почти прикончил кальмар, но Северус достал его первым.
— А Гермиона?
Драко попытался улыбнуться, надеясь, что вышло достаточно ободряюще.
— Она выбралась, как и остальные…
— Северус, кажется, ты забыл мне кое о чем рассказать.
Негромкий сердитый голос отца, в котором явственно слышались угрожающие нотки, вернул Драко к действительности. Люциус не знал, что произошло в Хогвартсе за последние месяцы, но явно начал о многом догадываться. Драко поднял глаза, ожидая увидеть палочку отца, направленную на Гарри, и надеясь, что, даже если тот захочет убить гриффиндорца, он сможет остановить его.
Но внимание Люциуса было целиком сосредоточено на Северусе. У Драко перехватило дыхание. Он всегда знал, что его отец опасный человек, но полагал, что это касается других — изменников крови, грязнокровок и паразитов-магглов. Увидев, как отец смотрит на Северуса, он крепче прижал к себе Гарри. Но еще более пугающим было то, что крестный шагнул назад и виновато опустил голову. Северус никогда не склонял головы, никогда не сносил терпеливо такие приступы раздражения. Однако сейчас Люциус был не просто раздражен.
— С тобой невозможно было связаться, — начал Мастер зелий.
— Но теперь я здесь. — Люциус шагнул к нему.
— Они сблизились, — продолжал Северус, не глядя на Малфоя, и когда тот резко вздохнул, добавил: — Они спасли друг другу жизнь. И хотя они пока не произнесли заклинание обручения…
— Обручения? — прошипел Люциус. — Я что, должен позволить сыну связать жизнь с этим полукровкой? С этим невеждой? С изменником крови? После всего, что он сделал? Не говори мне, что честь Драко пострадала…
— Конечно нет!
— «Конечно нет»? Я вижу, кое-что пошло не по плану. Ты позволил…
— Я ничего не позволял, — возразил Снейп, все еще не поднимая взгляд. — Они еще не скрепили союз…
— Какой союз?! Между темными и светлыми? Неужели Поттер вдруг примкнул к нам? Неужели он отверг министерство? Встанет ли он рядом с Драко, когда мир снова обернется против нас?
— Он уже это сделал, — сказал Северус.
Люциус метнулся к нему, схватил за горло и припечатал к стене. Драко почувствовал, как напрягся Гарри, словно пытаясь что-то сказать, быстро прижал палец к губам гриффиндорца и покачал головой. Отец и крестный должны разобраться сами. Впервые в жизни Драко не хотелось привлекать к себе внимание отца.
— Если бы это сказал кто-нибудь кроме тебя, Северус — кто угодно! — я бы не поверил, — зловеще прошептал Люциус.
На этот раз Снейп смело встретил его взгляд.
— Но это говорю я.
Малфой продолжал пристально смотреть на него, словно побуждая отказаться от сказанного, но Мастер зелий не отводил глаз. Так они простояли несколько мгновений. Затем Снейп поднял руку и коснулся запястья Люциуса.
— Ты обещал, — прошептал он.
Люциус не шевельнулся. Он был в ярости, и больше всего ему сейчас хотелось излить ее на человека, которому он доверил сына. Но Северус не пытался освободиться, и через несколько мгновений гнев схлынул. Малфой разжал пальцы и легко погладил отметины, оставшиеся на бледной коже Мастера зелий. Вздохнув, он кивнул и опустил руку.
— Да, обещал, — он обернулся и сурово взглянул на сидящих на полу мальчишек. — Мы еще вернемся к этому. Но сейчас нужно побеспокоиться о более насущных проблемах.
— Верно, — отозвался Снейп всегдашним презрительным тоном, словно ничего особенного не произошло. Он посмотрел на Гарри: — Ты сказал, у тебя есть идея?
— Думаю да, — тот полез в карман. — Если вода и ее не уничтожила. Гермиона сказала, что вода поглощает магию…
— Поглощает? — прошептал Северус и взглянул на Драко, будто ища подтверждения. Вздохнув, он посмотрел на воду, словно желая заставить ее исчезнуть. — Моя лаборатория полностью затоплена. Мне жаль, Люциус. От моих зелий теперь не будет никакого толку.
Драко прикусил губу. Ему ужасно не хотелось заговаривать об этом сразу после ссоры, но он должен был знать…
— Сев, летопись была у тебя в кабинете.
Люциус помрачнел и опустил голову.
— Значит, она тоже пропала, — прошептал он.
— Нет, — Мастер зелий коснулся его плеча. — Да, она была у меня в лаборатории, но в водонепроницаемой коробке.
— Но любое заклинание было бы уничтожено.
— Она непроницаема не благодаря заклинаниям, — объяснил Мастер зелий и опустил глаза, словно устыдившись. Драко ужасно удивился. — Это специальная маггловская коробка.
Люциус понимающе улыбнулся и коснулся волос Снейпа — с нежностью, а не просто убирая их от глаз профессора.
— Старые привычки, я полагаю?
— Нашел, — заявил Гарри, вытаскивая из кармана пожелтевший пергамент, в котором Драко узнал карту школы. Слипшаяся неуклюжим мокрым комом, она развернулась прежде, чем гриффиндорец успел произнести, что замышляет шалость. Поморщившись, тот осторожно положил ее на пол и разгладил.
Сначала Драко не увидел ничего, кроме пятен расплывшихся чернил, но немного погодя начали появляться очертания комнат и коридоров, а потом и крошечные следы. Следы то появлялись, то исчезали, а разобрать имена было еще труднее.
— Вот Спраут и Флитвик, — указал Гарри на мелькнувшие и почти сразу исчезнувшие две пары следов. Тут же перед ними появился третий флажок. — Фенрир?
Люциус опустился на колени позади Драко и заглянул в карту через его плечо.
— Вон Пожиратели, — он провел рукой над рисунком Большого зала, где несколько дюжин следов переплетались так густо, что было невозможно разобрать сопровождающие их имена. — Похоже, они собрали кое-кого из студентов.
— Но где наши? Где слизеринцы? — с тревогой спросил Драко. Он понятия не имел, что замок такой большой. Невозможно было окинуть взглядом всю карту сразу, особенно когда рисунки то и дело исчезали из-за ослабшей магии. Наконец, в одной из маленьких комнат он заметил знакомые имена.