— Ты что, пришла, чтобы вышвырнуть меня отсюда вон?
Женщина положила обе руки на свою клюку и поставила ее перед собой.
— Я пришла, чтобы узнать, зачем ты пришел сюда.
Поморщившись, Марк ничего не ответил.
Женщина не отставала:
— Что ты надеешься найти в этом месте, римлянин?
— Одиночество, — сказал он, снова закрыв дверь.
Она снова постучала, трижды, тяжело.
— Убирайся! — закричал Марк в сторону закрытой двери и сел за стол. Он провел пальцами по волосам и опустил голову на руки.
Старуха снова постучалась, снова трижды. Марк в сердцах выругался.
— Убирайся!
Она заговорила сквозь закрытую дверь:
— Это не твой дом.
Марк стиснул зубы, его сердце бешено заколотилось.
— Назови мне имя хозяина, и я куплю у него этот дом!
Наступила тишина, и Марк уже облегченно вздохнул, думая, что старуха все же решила отстать от него и удалилась.
Тук. Тук. Тук.
Марк стукнул кулаком по столу и встал. Вновь открыв дверь, он уставился на нее.
— Что тебе нужно, старуха? Скажи мне и оставь меня в покое.
— Зачем ты пришел сюда? — спросила она с завидным терпением.
— Это мое дело.
— Это моя деревня. Я родилась здесь восемьдесят семь лет назад. И этот дом принадлежал человеку, которого я знала и уважала. — Женщина подняла голову и посмотрела Марку в глаза. — А тебя я не знаю.
Марка поразила ее смелость.
— Эта несчастная деревня принадлежит Риму! И я могу взять то, что хочу, а я хочу этот дом. — Уже произнося это, Марк слышал, как высокомерно звучат его слова. Он отвел глаза от пожилой женщины. — А теперь уйди, — проскрежетал Марк, сжав зубы, и хотел было снова закрыть дверь.
Однако старуха уперлась в дверь поднятой клюкой.
— Я не уйду, пока не получу тот ответ, который мне нужен. Зачем ты пришел сюда?
— Я не знаю, — унылым голосом сказал ей Марк. — Ну что, довольна? — Отвернувшись, он пошел в глубину дома. Услышав стук ее клюки, он обернулся и увидел, что женщина тоже входит в дом. — Я тебя сюда не приглашал, — произнес он холодным тоном.
— Тот, кто пригласил сюда тебя, пригласил и меня, — многозначительным тоном сказала старуха, сделав несколько шагов внутрь помещения.
Тяжело вздохнув, Марк провел рукой по волосам и снова сел за стол. Больше он не говорил ни слова. Она тоже молчала так долго, что он поднял голову и снова взглянул на нее. Она медленно огляделась.
— Я не была в этом доме с тех самых пор, как они в последний раз ушли отсюда, — сказала старуха и посмотрела на свет, пробивавшийся сквозь крышу. Она грустно покачала головой. — Анания обязательно залатал бы эти дыры. — Потом она снова посмотрела на Марка выжидающим взглядом.
Марк встретил ее пристальный взгляд глухим молчанием.
— Ответ на мой вопрос я уже знаю, — в конце концов заговорила женщина. — Ты ведь здесь из-за Хадассы. Что с ней случилось?
— Если я тебе скажу, ты уйдешь отсюда? — сухо спросил Марк.
— Может быть…
— Она погибла. На арене, в Ефесе.
Старуха подошла к нему поближе.
— А почему смерть еще одной иудейки так много значит для римлянина?
Марк сверкнул на нее глазами.
— Она была служанкой в доме моего отца.
— И по одной этой причине ты проделал такой большой путь, чтобы посмотреть, где она жила? — сказав это, старая женщина улыбнулась.
Не в силах больше выносить ее испытующий взгляд, Марк встал и подошел к окну. Вздохнув, он посмотрел на жаркое синее небо.
— Это уже мое личное дело, старуха.
— Не такое уж и личное, если все в деревне об этом знают.
Марк обернулся к ней.
— Что они знают?
— Что какой-то римлянин пришел к нам и ищет дом Хадассы. И вот теперь, когда он его нашел, заперся в нем, будто покойник в своей могиле.
Марк гневно посмотрел на нее.
— Кому какое дело до того, что я здесь? Пусть люди занимаются своими делами, а мне предоставьте возможность заниматься своими.
— У меня ноги устали. Может, предложишь мне сесть?
— Я предложил бы тебе убраться отсюда!
Устало вздохнув, старуха тяжело оперлась на свою клюку.
— Да, гостеприимства тебе явно не хватает.
В ответ Марк лишь презрительно фыркнул.
— Конечно, разве мы вправе рассчитывать хоть на какую-то доброту со стороны римлян?
— Прекрасно! Садись! А когда отдохнешь, убирайся.
— Вот спасибо, — сказала старуха, и в ее голосе прозвучали иронические нотки. — От такого великодушия отказаться трудно. — Она опустилась на стул. Потом долго и молча смотрела на Марка. Ему стало не по себе.
— Это твой Иерусалим, римлянин?
— О чем ты?
— Наин — это твой священный город? Ты совершил сюда паломничество, чтобы прославить рабыню, которую любил?
От ее вопроса гнев Марка пропал и в нем пробудилось чувство горечи и одиночества. Он тяжело опустился на скамью, стоявшую под окном, и прислонился спиной к стене.
— Почему ты не оставишь меня в покое, старуха?
— Какой покой ты найдешь в этом доме? Покой смерти?
Марк закрыл глаза.
— Уйди.
Она не сдвинулась с места.
— Ты давно не ел?
Он мрачно усмехнулся.
— Не помню.
Она с трудом поднялась.
— Пойдем со мной. Я дам тебе чего-нибудь поесть.
— Я не голоден.
— Зато я голодна. Пойдем со мной, поговорим о том, зачем ты сюда пришел.
— Мило с твоей стороны, но я с сожалением вынужден отказаться.
— Я вижу, твое горе велико. — Ее темные глаза буквально сверлили его. — Это потому, что Хадассы больше нет?
Марк снова встал.
— Слишком много ты хочешь знать.
Старуха оперлась на свою клюку и посмотрела на него.
— А что ты сделаешь? Выкинешь старую клячу на улицу? — Она чуть улыбнулась, видя его смущение. — Я уже слишком стара и ничего не боюсь. — Она слегка стукнула клюкой, и это напомнило Марку о том маленьком пастушке, которого он встретил в горах. — Пойдем со мной, римлянин, я расскажу тебе все, что помню о Хадассе.
Марк понимал, что эта женщина пришла к нему не случайно.
— Ты хорошо ее знала?
Женщина с трудом дошла до двери и остановилась на пороге. Солнечный свет бил ей в спину, поэтому Марк не мог видеть выражения ее лица.
— Я знала ее с самого ее рождения и до того дня, как она вместе с семьей отправилась в Иерусалим на Пасху. — Сказав это, женщина вышла на улицу.
Марк вышел вслед за ней и пошел, стараясь соизмерять свои шаги с ее походкой. Пройдя по улице вниз и миновав несколько домов, они остановились, и женщина вошла в дом, выглядевший почти таким же, как и тот, который они только что покинули. Марк стоял в открытых дверях и оглядывал помещение. Все в доме было чисто и аккуратно.