Рейтинговые книги
Читем онлайн Король - Дж. Уорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 121

— Да пошло все на хрен, — пробормотал он и, спотыкаясь, бросился к телефонному аппарату. Который зазвонил прежде, чем он набрал внутренний номер клиники. Дерьмо, наверное, жена Ви тоже умеет читать мысли.

— Джейн?

— О нет, господин. Это Фритц.

— Послушай… соедини меня с…

— Роф прекрати. Я в порядке, — сказала Бэт прямо позади него.

Он повернулся. Запах его жены, конечно, не предполагал неотложку, и в голосе сквозило раздражение, а не паника. — А…

— Кого мне вызвать к вам? — спросил дворецкий на другом конце провода.

Бэт снова прервала их.

— Роф, серьезно. Не надо беспокоить женщину, хорошо? Ничего такого не происходит.

— Тогда почему тебя тошнило?

— Извините? — произнес Фритц. — Господин?

— Не тебя, — прорычал Роф. — Или она придет сюда…

— Хорошо, хорошо. Или я пойду в клинику, — заворчала Бэт. — Тогда дай мне одеться.

— Я иду с тобой.

— Я так и думала.

Выдохнув проклятие, он задался вопросом, как переживет все это… если она беременна, то сколько месяцев он проведет в парализующем страхе? Восемнадцать? А если нет, он должен будет помочь ей пережить разочарование.

Или… черт, она также могла потерять ребенка.

Это был третий вариант, от которого его самого затошнило.

— Спасибо, Фритц, — сказал он. — Я сейчас спущусь…

— Господин, я просто хотел Вас предупредить, что сегодня вечером в доме будут рабочие.

— Рабочие?

— В бильярдной комнате значительные… повреждения. Надо полностью менять пол, хотя есть и хорошая новость — я нашел тех, кто выкладывал его изначально. Я велел им прийти и связаться с Тором. Он разве не обсудил это с Вами?

— Много всего произошло, как я понимаю.

— Не волнуйтесь, господин. Мы приняли все соответствующие меры безопасности. Рабочих проверил Вишес, и Братья будут рядом, чтобы контролировать процесс. Боюсь, что, если мы хотим снова использовать это помещение, другого выбора нет.

— Отлично. Не переживай по этому поводу.

— Благодарю Вас, мой господин.

Роф повесил трубку, и его внимание снова вернулось к проблеме его женщины. Подойдя к шкафу, он выдернул оттуда свои кожаные штаны и майку.

— Пошли, — приказал он, беря Джорджа за поводок.

— Роф, со мной все будет в порядке… — Последовала пауза. — Черт.

Он услышал ее спешные шаги по направлению к туалету.

Роф спокойно повернулся к телефону… и велел дворецкому соединить его с Доком Джейн.

***

Трудновато спорить с мужем о визите врача, не поднимая головы от унитаза. Каждый раз, когда Бэт думала, что тошнота закончилась, и она, поднявшись, возвращалась в спальню — через пару минут она снова оказывалась на коленях на мраморном полу, раздираемая пустыми рвотными позывами.

— Мне не обязательно лежать, — простонала она, уставившись в потолок над их кроватью.

Когда Роф не ответил, она повернула голову на подушке и бросила взгляд в его сторону. Он сидел на краю матраса, плечи расправлены, челюсти сжаты, огромное тело застыло, словно камень.

— Я в порядке, — повторила она.

— Ага.

— Эти месяцы будут мучительно долгими, если мы будем беспокоиться по поводу и без.

— Тебя чуть не вырвало печенью.

— Не было такого.

— Значит поджелудочной?

Она скрестила руки на груди.

— Я физически ощущаю твой взгляд, — сказал Роф.

— Так и есть. Это просто смешно.

Послушался тихий стук в дверь. И затем такое же «эй».

— Войдите, — сказал Роф, вставая. Вытянув руку, он ждал, когда Док Джейн подойдет к нему.

— Всем привет, — сказала женщина, войдя в комнату и… замерев, осмотрелась.

— Господь всемогущий, вы только посмотрите!

— Перебор, скажи? — сказала Бэт.

— Это все настоящее? — выдохнула Джейн, пожимая руку Рофа. — В смысле… все эти рубины и изумруды на стенах.

— Да, настоящие. — Роф пожал плечами, словно ничего особенного в этом не было. — Когда-то они были частью казны Старого Света. Дариус привез их сюда.

— Необычные обои. — Док Джейн переключила внимание на Бэт и, улыбнувшись, подошла к кровати, сразу серьезно взявшись за дело. — Я так понимаю, ты заболела.

— Я в порядке.

— Нет, не в порядке, — отрезал Роф.

— В порядке.

Док Джейн положила свою старомодную сумку на прикроватный столик и откашлялась. — Ну, может быть, мы просто проверим, как ты себя чувствуешь? Можешь рассказать мне, что случилось?

Бэт пожала плечами.

— Меня стошнило.

— Раз десять, — влез Роф.

— Ну, уж не десять.

— Хорошо, тридцать…

Док Джейн подняла вверх обе ладони и посмотрела на каждого из них по очереди.

— Хм… Знаете, что я хотела бы сделать, если, конечно, тебя это не побеспокоит, Роф? Я поговорю с твоей супругой один на один? Не думай, что я тебя выгоняю. Но я считаю, что, может быть, все пройдет немного лучше, если мы с ней немного побудем наедине?

Роф уперся руками в бока.

— Ее стошнило. По крайней мере, раз десять. Если она хочет приукрасить свое состояние, пожалуйста. Но факт остается фактом.

— Хорошо, спасибо тебе за информацию. Я, правда, это очень ценю. — Доктор улыбнулась. — Эй, знаешь, что бы нам сейчас не помешало? Если бы ты спустился на кухню и принес немного имбирного эля и соленого печенья.

Роф сердито посмотрел на нее.

— Ты даешь мне задание, чтобы избавиться от меня.

— Я знаю, что, будучи связанным мужчиной, ты захочешь позаботиться о ней. И я думаю, что, если у нее тошнота, то подобная еда поможет успокоить ее желудок.

— А я ведь могу позвонить Фритцу, ты же знаешь.

— Да, знаю. Или же ты можешь позаботиться о ней сам.

Роф стоял, нахмурившись и скрипя зубами.

— Знаешь что, Джейн, ты проводишь слишком много времени с Рейджем.

— Потому что я манипулирую тобой? — Улыбка врача стала еще шире. — Все может быть. Но если ты уйдешь сейчас, то сможешь вернуться кааааак раз до того, как я закончу осмотр.

Бормоча себе под нос ругательства, Роф свистнул Джорджа и взял поводок ретривера.

— Я не долго.

Больше похоже на предупреждение.

Но он ушел.

Док Джейн подождала, когда закроется дверь, прежде чем снова взглянула на Бэт.

— Итак, дай угадаю, ты думаешь, что беременна.

Бэт почувствовала, как у нее выпала челюсть.

— Нууу, яаа…

Врач мягко продолжила:

— Ты ничего не сглазишь. От того, что ты произнесешь это вслух, ничего не изменится, обещаю. Я просто хочу знать, что ты сама об этом думаешь.

Бэт положила руки на свой округлившийся живот.

— Я не знаю, я чувствую себя очень глупо. Подобной тошноты я никогда не испытывала. Словно дело не в желудке. Как будто все мое тело испытывает недомогание. И Лейла испытывала то же самое, когда прекратился выкидыш.

Док Джейн кивнула.

— Так и было. Но прежде чем мы зайдем слишком далеко, сравнивая вас обеих, хочу напомнить, что каждая беременность протекает по-разному. Даже у одной и той же женщины. Тем не менее, ты только что прошла через жажду, и, может быть, ты действительно забеременела. Хотя, наверное, слишком рано об этом говорить.

— Я тоже так подумала. И все же… Я не знаю… я принимаю это как знак. Но, черт возьми, может быть, это вообще ничего не значит.

— Ну, я бы также сказала. Тот факт, что ты полукровка добавляет сложности в диагностике и лечении. Именно поэтому я бы хотела поговорить с тобой откровенно. Я думаю, что нам обоим будет намного легче, если ты подумаешь и примешь решение о том, как и кем ты хочешь наблюдаться во время беременности. Я была бы более чем счастлива помочь тебе в этом, но это не моя область знаний. Лейла сейчас наблюдается у Хейверса…

— Я не могу пойти туда. Роф захочет быть со мной во время любых процедур, и никто не поверит, что мы не вместе, если он появится со мной беременной в клинике. Я имею в виду, последнее, что нам нужно, это обвинения во лжи и мошенничестве.

— Согласна. И у меня есть идея.

— Какая?

— В Колдвелле есть отличный акушер-гинеколог. О ней много говорили в клинике. У нее чутье на особые случаи, и я думаю, что нам стоит попросить Мэнни связаться с ней и договориться о платных приемах. Мы с Эленой со стороны вампиров, она — с человеческой. Плюс необходимое оборудование, и я буду чувствовать себя более комфортно в этом плане.

Бэт кивнула.

— Да, это хорошая идея.

— Отлично. Тогда займусь этим. А пока я осмотрю тебя и дам что-нибудь от тошноты…

— Если честно, я в порядке. Плохо только когда я встаю.

— Хорошо, тогда позволь измерить твое давление?

— Делай, что считаешь нужным.

Бэт протянула руку и на мгновенье испытала полное ошеломляющее неверие. Возможно ли, что секс все-таки сработал?

Выполнил свою биологическую функцию?

Док Джейн надела ей на руку манжетку, и штука запыхтела, наполняясь воздухом, сжимая ей бицепс и заставляя задуматься обо всех инвазивных процедурах, что ей предстоит пройти, если беременность подтвердится. Анализы крови. Ультразвук. Постоянные врачебные осмотры. Не имея проблем со здоровьем всю свою человеческую жизнь, она сомневалась, что выдержит подобное.

1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 121
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Король - Дж. Уорд бесплатно.
Похожие на Король - Дж. Уорд книги

Оставить комментарий