Рейтинговые книги
Читем онлайн Марош. Командор крови - Андрей Быков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 112

Все замерли, устремив на принца свои взоры и ожидая ответа. Он едва заметно улыбнулся, помолчал и потом ответил:

— Господа, примите мою самую искреннюю признательность и благодарность за ваше желание умереть ради меня. Однако вы все нужны мне абсолютно живые и здоровые. Вы единственные в этом мире, господа, на кого я могу положиться. И потому я не дам никому из вас командовать ни полком, ни батареей, ни эскадроном.

Офицеры взволнованно переглянулись. В глазах их читались недоумение и обида.

— Ваше высочество, — голос полковника дрожал от волнения, — может быть, вы соблаговолите объяснить, чем вызвано это ваше более чем странное решение?

— Разумеется, господа, — кивнул принц, — давайте подумаем, что нас ждёт впереди? А впереди нас ждут нескончаемые бои. Я намерен не только окончательно закрепиться в землях баронов, полностью забрав их под свою руку, но и идти дальше. Я намерен, господа, — вдруг заговорил он высоким, дрожащим от напряжением голосом, — я намерен вернуть себе корону моих предков, нагло захваченную презренным узурпатором!

В шатре наступила звенящая тишина. Офицеры, потрясённые целью, поставленной перед ними принцем, молчали, не зная, как реагировать на это. Принц же, помолчав, справился с охватившим его волнением и, стараясь говорить ровно, произнёс:

— А для этого, господа, мне понадобиться армия. Огромная армия! И этой армией должен кто-то руководить. Вести в бой роты, полки, эскадроны и батареи. Вас не хватит на всю армию, господа… Мне нужны подготовленные, обученные офицеры. А для того, чтобы они у меня были, мне нужны военные Академии. Для начала — три. Пехотная, конная и артиллерийская. И, отдельно, Морская Академия. Для подготовки флотских офицеров. Вот поэтому, господа, я и не дам вам ни одного полка в подчинение. Вы создадите для меня эти Академии! И будете там преподавать, готовя для моей армии офицеров. Надеюсь, я удовлетворил вас своим ответом, господин полковник?

— Более чем, Ваше высочество, — ответил полковник, не сводя с принца изумлённого взгляда, — более чем! Вы не устаёте поражать нас своими решениями!

— Исходя из всего вышесказанного, — заговорил принц, не обращая внимания на восторженные взгляды, — я предлагаю вам самим разбиться на соответствующие рода войск, составив что-то вроде организационных штабов. Составить планы создания академий и представить их мне на рассмотрение. Попрошу это сделать в самые короткие сроки. К следующей весне вы должны быть уже готовы принять своих первых слушателей.

— Будет исполнено, Ваше высочество, — ответил за всех адмирал Кардеш.

— Ну, что ж, прекрасно. В таком случае, господа офицеры, если ко мне больше нет вопросов, то я вас более не задерживаю.

Офицеры, откланявшись, быстро вышли из шатра. Уже по пути к лагерю они начали разбиваться на отдельные группы в соответствии с теми видами войск, которые они представляли. Среди них царило заметное возбуждение и воодушевление от предстоящей работы.

— Да, Ваше высочество, — сказал адмирал, стоя рядом с принцем у входа в шатёр и глядя вслед удаляющимся офицерам, — Похоже, что вы вдохнули в них новую жизнь! Даже я, зная о ваших планах, был поражён услышанным.

— Дорогой мой адмирал, это только начало. Всё ещё впереди, — повторил принц уже сказанную им несколько дней назад фразу.

Уйдя в шатёр, принц налил себе в бокал вина, уселся в плетёное кресло и глубоко задумался. Ему вдруг вспомнилась поездка в баронат Ландор.

В лагерь пиратов, разбитый на большом поле неподалёку от Гарлуна, прибыли гонцы от Легора, доставившие письменное сообщение о том, что его отрядом захвачен небольшой городишко на севере Редома под названием Генур. И передали от него запечатанный сургучными печатями пакет.

Вскрыв пакет, Командор достал из него договор о наследовании, подписанный бароном Ландор. Немедленно был вызван адмирал Кардеш. В город, к графу Гарушу, умчался гонец с приглашением срочно прибыть к Командору по неотложному делу.

Спустя час на дороге, идущей от города мимо пиратского лагеря, показалась небольшая кавалькада из пяти человек. Сам граф, гонец, отправленный за ним и трое сопровождающих графа охранников.

Подъехав к шатру Командора, граф спрыгнул с лошади и, поздоровавшись, поинтересовался, что за спешка такая, что ему пришлось срочно прервать заседание Совета города?

Командор молча протянул ему полученный пакет. Прочтя договор, граф задумался. Потом подошёл к столику, стоявшему у полотняной стенки и, налив себе вина, повернулся к присутствующим:

— Командор, я вас поздравляю! Это ваша первая крупная победа на этой земле. Барон Ландор признал вас. Значит, и остальные признают тоже.

Чокнувшись с Командором и адмиралом, граф выпил. Потом продолжил:

— Теперь вам надо ехать в Ландор на церемонию вашего официального признания наследником барона. И ехать надо немедленно.

— Думаю, что выезжать надо завтра с утра, — добавил адмирал.

— Поддерживаю, — кивнул граф, — кого думаете с собой взять?

— Только наших офицеров. Тех, кто прибыл со мной из империи. Кроме того, заберу с собой тот десяток, что сопровождал гонца от Легора. Это люди Сапуна. И им необходимо вернуться в свой отряд.

— Правильно, — вновь согласился граф, — я, в свою очередь, тоже дам вам в сопровождение с десяток своих людей. Тоже — из наших. И, знаете что… пожалуй, я отправлю с вами ещё с десяток местных дворян, верных мне. Пусть своими глазами увидят вашу церемонию признания. На них это должно произвести впечатление. Я думаю, что будет очень хорошо для того дела, что мы намечаем провести здесь.

— Вы правы, граф, — согласился с предложением Командор, — в таком случае немедленно отправляйтесь обратно в город и отдайте соответствующие распоряжения. Завтра на рассвете ваши люди должны быть здесь.

Коротко простившись, граф со своей охраной убыл в город.

Адмирал тоже покинул шатёр, отправившись готовить выбранных людей в дорогу.

На следующий день Командор в сопровождении отобранных офицеров и десятка конных стрелков уже готовился выезжать из лагеря, когда на дороге показалась большая группа всадников. Подъехав к тому месту, где собралась группа отъезжающих, дворяне Редома шумно приветствовали и Командора, и остальных офицеров. Люди же из окружения графа лишь молча поклонились Командору и смешались с группой его офицеров.

— Приветствуем вас, Командор, — от имени всех дворян поздоровался с ним сорокалетний маркиз Ламбо, — не просветите ли нас, чем вызвана такая спешка с отъездом? Признаться, господин граф Гаруш вчера сильно заинтриговал нас, пообещав, что мы будем свидетелями невероятного и запоминающегося события, о котором будем рассказывать своим внукам.

1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 112
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Марош. Командор крови - Андрей Быков бесплатно.
Похожие на Марош. Командор крови - Андрей Быков книги

Оставить комментарий