плечо:
– Позвольте, я провожу вас в штаб.
– Да. – Форрест заколебался.
Он заметил на рифленом кафеле отрезанную кисть и едва не подавился рвотой.
Шарп ногой затолкал руку под темный деревянный сундук.
– Идите, сэр.
Форрест, Лерой и Ноулз вышли. Шарп повернулся к лейтенанту Прайсу и сержанту Харперу:
– Отыщите роту. Проследите, чтобы всех определили на постой.
– Да, сэр. – Прайс был совершенно убит.
Шарп хлопнул его по груди:
– Оставайтесь трезвым.
Лейтенант кивнул, потом взмолился:
– Почти трезвым?
– Трезвым.
– Идемте, сэр.
Харпер увел Прайса.
Кто тут главный, сомневаться не приходилось.
Шарп смотрел на тех, кого приводили и приносили в монастырь: безглазых, безногих, окровавленных французов и британцев. Он старался не слышать криков, но это было невозможно: звук проникал повсюду, как и гарь, висевшая в ту ночь над городом.
Офицер 95-го стрелкового в слезах спустился по главной лестнице и увидел Шарпа:
– Совсем плох. – Он не знал, с кем говорит, просто видел в Шарпе еще одного стрелка.
– Кроуфорд?
– Пуля в позвоночнике. Не могут вытащить. Стоял посреди бреши, в самом пекле, и приказывал нам быстрее шевелить задницей. Вот его и подстрелили!
Офицер ушел в холодную ночь. Кроуфорд никогда не требовал от своих людей того, чего не мог сам. Разумеется, он был в гуще боя, ругался, плевался, вел своих солдат – и теперь умрет. Армия уже не будет прежней. Времена меняются.
Часы пробили десять, и Шарп понял: прошло всего три часа с тех пор, как он по снегу бежал к пролому. Всего три часа!..
Дверь, в которую унесли Лоуфорда, открылась, солдат выволок труп. Это был не полковник. Тело тащили за ноги, и оно оставляло на полу липкий кровавый след. Дверь осталась открытой; Шарп вошел, прислонился к косяку и стал смотреть в освещенное свечами жуткое помещение. Он вспомнил утреннюю и вечернюю молитву солдата: «Боже, не приведи мне попасть под нож хирурга». Лоуфорд лежал, крепко прихваченный ремнями к столу, мундир на нем был разрезан. Лицо заслоняла склоненная спина санитара. Врач в заскорузлом от крови фартуке цвета жженой охры, сопя, вонзил нож. Ноги Лоуфорда, в сапогах с тонкими шпорами, дернулись, несмотря на кожаные ремни. Врач был весь в поту. На сквозняке огоньки свечей задрожали, и он повернул забрызганное кровью лицо:
– Закройте к чертям!
Шарп закрыл дверь, оставив за ней отнятые руки и ноги и ждущих своей очереди раненых. Ему хотелось напиться. Времена меняются. Лоуфорд под ножом, Кроуфорд умирает наверху, Новый год посмеялся над их ожиданиями.
Шарп стоял в темной прихожей и вспоминал газовые фонари на лондонской Пэлл-Мэлл. Их превозносят как чудо света, но он так не считает. Газовые фонари, паровые машины и дураки с грязными очками и чистыми папками в конторах, новое поколение англичан, которые заведут по всему миру канализацию, водопроводы, бумаги и прежде всего порядок. Чистота превыше всего. Англия не желает знать про войну. Героем можно повосхищаться с недельку – разумеется, если он не оскорбляет взор своими увечьями, как нищие на столичных улицах. Люди, у которых уцелевшая половина лица покрыта кровоточащими язвами, люди с пустыми глазницами, порванными ртами, гноящимися культями умоляют подать пенни ветерану. Их гонят прочь, чтобы не омрачали безупречные шипящие огни Пэлл-Мэлл. Шарп сражался рядом с некоторыми из них, видел, как они падали на поле брани, – стране нет до этого дела. Конечно, существуют военные госпитали в Челси и Килмэнхеме, но за них платят солдаты, а не страна. Стране солдаты мешают.
Как же хочется напиться!
Госпитальные двери распахнулись. Лоуфорда несли на полотняных носилках к широкой лестнице. Капитан поспешил к санитарам:
– Как он?
– Если не схватит гангрену, сэр… – Санитар оставил фразу незаконченной. Из носа у него текло, но утереться он не мог: обе руки были заняты. Санитар шмыгнул. – Ваш друг, сэр?
– Да.
– Сегодня вы ничем ему не поможете, сэр. Приходите завтра. Мы за ним приглядим. – Он указал подбородком наверх. – Подполковники и выше на втором этаже. Чертовская роскошь. Не то что в погребе.
Шарп мог вообразить: он вдоволь повидал сырых погребов, где раненые лежат вповалку на завшивленных тюфяках, а часть «палаты» отведена под мертвецкую – там оставляют гнить безнадежных. Он пропустил санитаров и пошел прочь.
Сьюдад-Родриго пал. Великая северная крепость! Это событие войдет в историю, и грядущие поколения будут вспоминать его с гордостью. Всего за двенадцать дней Веллингтон окружил и взял штурмом город. И никто не вспомнит имена тех, кто полег при штурме, кто заставил умолкнуть огромные пушки-убийцы, спрятанные в мощной стене. Англичане будут праздновать. Они любят победы, особенно одержанные вдалеке, – победы, которые укрепляют в них чувство превосходства над французами; но англичане не желают знать крика раненых, стука падающих на пол конечностей, плеска сочащейся через потолок крови.
Шарп вышел на холодную улицу и спрятал голову в воротник от внезапно налетевшего снега. Победа не принесла ему радости, только чувство утраты, одиночества и еще чего-то, что он должен был доделать в бреши и не доделал. Ладно, это подождет.
А сейчас надо найти выпивку.
Глава 5
Снова пошел снег, редкие мокрые хлопья ложились на шинели валявшихся на улицах пьяных. Холодало. Шарп знал, что где-то можно отыскать сухое и теплое, почистить палаш, пока не завелась ржавчина, и уснуть. Но прежде он хотел выпить.
Город затихал. В пустых проулках еще отдавались крики; раз прозвучал выстрел и раз, совершенно неожиданно, приглушенный взрыв. Шарпу было все равно. Он хотел выпить, хотел прогнать жалость к себе, мучительную мысль, что без Лоуфорда он вновь станет лейтенантом под началом неопытного капитана десятью годами моложе себя. Все сильнее злясь, он шагал к мерцающей огнями площади, где открыли французский винный склад.
Пленные еще сидели на площади, хотя их офицеры отправились под честное слово спать или пьянствовать с победителями. Французы были безоружны и дрожали от холода. Часовые разглядывали их с любопытством, засунув руки в карманы и прислонив к замерзшему плечу заряженное ружье с примкнутым штыком. Другие часовые охраняли дома, вылавливали последних мародеров, которые шатались в подпитии возле горящих руин.
Рядом с винным складом Шарпа остановил взвинченный солдатик:
– Прохода нет, сэр.
– Это еще почему?
– Приказ генерала, сэр.
Шарп ухмыльнулся:
– Меня послал генерал. Он хочет выпить.
Часовой тоже улыбнулся, но ружье опустил, преграждая путь:
– Извините, сэр. Приказ, сэр.
– Что происходит? – Неторопливо подошел дюжий сержант. – Непорядок?
Шарп взглянул на сержанта:
– Я пришел выпить. Хотите помешать?
Сержант пожал плечами:
– Дело ваше, сэр. Но я бы не советовал. Чертовская гадость, неочищенный спирт. Двое ребят отдали концы. – Он оглядел