Рейтинговые книги
Читем онлайн Яблоко и некромант - Лита Хаммер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 18
долгое время не виделся с ней, — как-то задумчиво произнес мужчина. — Где вы, сказали, живете?

— Но я не говорила, — таким образом он, что, пытается узнать расположение дома моей матери? Что их связывает? Такой интерес к обычной моделистке напрягает.

— Я был бы счастлив навестить Маргарет, — улыбнулся маг. — Если вы не против, конечно.

— Извините, но я не могу называть свой адрес каждому незнакомцу. К тому же, мне пора на учебу. Извините и всего хорошего, — закончила разговор я и, кивнув Уильяму, ушла.

Будь Филипп другом мамы, то скорее всего и так бы знал, где мы живем. А пока я не поговорю с матерью лично об этом мужчине, то не стану ничего ему рассказывать.

На мое счастье я наконец нашла куратора в толпе и двинулась к своей группе.

— О, мисс Поммел, — обрадовался господин Кроджер. — Мне про вас говорили. Давайте сразу займемся практикой.

Я и другие водники последовали за куратором. Мужчина подвел нас к фонтану, что располагался на заднем дворе академии.

— Попробуйте изменить направление струй, — попросил он. — Пусть вода сама направит вас. Потом разберем ваши ошибки.

Практика это гораздо интереснее глупой теории. Торчать за книжками мне бы не хотелось, поэтому я была рада активному использованию магии.

Водники нежно водили руками по воздуху, плавно так, а струи фонтана тем временем меняли силу напора, размер и, как требовалось, направление. За этим было интересно наблюдать. Когда очередь дошла до меня, то я попробовала повторить движения учеников, но вода не отозвалась. Что, в принципе, логично. За спиной раздались смешки моих однокурсников и я решила использовать уже проверенное средство. Намочив слегка пальцы водой из фонтана, сделала вид, что вытираю руки об юбку, а сама провела пару раз по кулону в кармане.

Чудо не заставило себя долго ждать и, разрушая фонтан, хлынул мощный поток воды вверх.

— Осторожно! — закричал господин Кроджер и принялся успокаивать воду какими-то пассами.

Когда поток остановился, куратор решил, что практики на сегодня достаточно и повел нас в учебный класс. Он долго зачитывал нам теорию и, особенно, технику безопасности по работе с магией.

— Ваши способности очень сильны, — под конец занятия сказал он мне. — Но вам не хватает контроля.

Знали бы вы, господин-маг, что контроля даже нет. Я просто мочу артефакт, а он уже делает что попало. Прав был Каин, эта штука действительно может быть опасна.

— Да, конечно, — тем временем согласилась я с водником. — Вы правы. Я буду осторожнее. Спасибо.

Довольно кивнув, Кроджер отпустил меня восвояси.

В обеденном зале я встретилась с Кортни и мы за пустой болтовней приступили к ужину. Чуть погодя нам составила компанию Джулия и друзья огневички.

— Я так рада за тебя! — поздравила меня Лотарин, замечая значок моего курса на груди. — Природа и вода всегда идут вместе! Неудивительно, что моя соседка через дорогу оказалась водянкой!

Ради приличия улыбнувшись, я лениво наколола спагетти на вилку. Джулия была раздражающей. Для меня даже слишком. Умница, красавица, но такая надоедливая… И болтушка. Тут, блин, какой-то старикан адрес моей матери пытается узнать, да и артефакт чуть потоп не сделал… Какое мне дело до радости, вероятно притворной, этой девушки? Или я просто излишне предвзята к ней?

— Я хотел бы извиниться за своего отца, — наконец заговорил Уилл. — Не знаю, что на него нашло. Точнее, могу догадываться, но…

— Боже, прекратите уже! — вмешалась Кортни. — У Сонны был сегодня явно насыщенный день, верно?

— Да, — я благодарно кивнула. — Ребята, я действительно устала. Пойду к себе.

Заверив меня, что они все понимают, мы попрощались с друг другом и я вернулась в комнату. Так, как Кортни со мной не пошла, у меня была возможность уделить внимание кулону. Проверив, что воды в кувшине достаточно, я положила туда свой артефакт и стала смотреть. Жидкость комнатной температуры становилась холоднее, а из емкости пошел ледяной пар.

«Потрясающе!», — восхитилась я.

Через некоторое время в спальне тоже стало очень холодно, а за окном пошел… Снег? Летом? Удивительно!

Подойдя к окну, я заметила, как усиливается ветер, а окно покрывается инеем.

«Так. Пора заканчивать эту проверку. Ясно одно — кулон связан с холодом и водой.», — решила я и осторожно извлекла артефакт из кувшина. Даже сквозь плотную ткань перчаток я ощущала минусовую температуру своей «игрушки». Я не знала, что мне делать с этой штукой, но, пока кулон у меня, я могу остаться в академии. Потом пришла Кортни и мы легли спать.

Среди ночи нас разбудил жуткий гул.

— Что это? — в ужасе вскочила я.

— Сигнал тревоги, — пояснила Кортни и принялась одеваться.

Я последовала примеру огневички и тоже стала собираться.

Глава 5. Матушка

— И часто у вас среди ночи сигналы тревоги? — спросила я, натягивая теплые колготки.

— В последний раз нас будили при нападении троллей, — ответила Кортни, собирая волосы в высокий хвост.

Тролли? Никогда не доводилось с ними встречаться. И не сказать бы, что очень хотелось, если честно. Я слышала про них лишь то, что они живут в лесу, едят людей, а еще очень огромные.

— Ты готова? — поторопила меня огневичка и, дождавшись моего кивка, продолжила. — Пойдем.

Мы вышли во двор академии, где уже толпилось множество людей со свечами, факелами и огненными шарами у пламенных магов.

— Что случилось, Ричард? — моя спутница тут же обратилась к рыжему парню в очках. — Опять тролли?

— Не, — отозвался тот. — Не тролли, а потоп. Озеро, что располагается возле отпускных поместий, вышло из берегов.

— Но, как же? — удивилась девушка. — Оно мелкое ведь, да и его воды замкнутые. Откуда такой приток, чтобы на потоп хватило?

— Никак не могу знать, — пожал плечами Ричард. — Говорю лишь то, что слышал сам.

— И что в итоге? — уточнила Кортни.

— Нас сейчас телепортируют на пустырь, а потом, как я понимаю, по домам, — объяснил юноша.

— Слышали уже новость? — к нам подошел Уильям.

— Да, довелось, — фыркнула я в полном замешательстве.

Мог ли этот потоп быть вызван кулоном? Именно, ведь из этого озера я извлекла эту штуку…

— Мой отец, кстати, скоро прибудет, — тем временем поведал Уилл. — Твои же родители, Сонна, не маги, хочешь докинем тебя до дома телепортацией?

— Но нас и так собираются телепортировать, — рассеянно ответила я.

— Так до камня на пустыре, а дальше, как я понял, повозками, — рассказал воздушник.

Если нас действительно отправят только до камня на пустыре, а потом лишь повозками, то, наверное, стоит согласиться на предложение? Отец Уильяма меня пугает, конечно, но самому парню я доверяю.

— Если это не будет проблемой, то

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 18
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Яблоко и некромант - Лита Хаммер бесплатно.
Похожие на Яблоко и некромант - Лита Хаммер книги

Оставить комментарий