— Маер… — спокойно обратилась к нему Надин. — Ты совершаешь ошибку. Нет никакого хищника. Есть эта шлюха и сумасшедший капитан, который скоро умрет вместе с этим идиотом Ринго. Опусти пистолет. Ты же не сможешь убить меня. Не надо…
Маер, отступавший спиной, вдруг споткнулся и на секунду оглянулся назад. Этой секунды было достаточно, чтобы Надин, словно пантера, отпрянула в сторону и с кошачьей легкостью бросилась в темноту коридора.
— Ложись! — заорал Маер Лисе и принялся палить по убегающей пиратке.
Выстрелив раз пять, он поднял с пола Лису и крикнул ей:
— Быстро! За мной!
Они бросились бежать по коридору. Вслед раздалось несколько выстрелов. С грохотом разорвалась над ними вентиляционная труба, холодным облаком вырывался наружу конденсат. Маер упал на спину и еще раз выстрелил в сторону Надин. Затем вскочил и потащил за собой Лису.
— Быстрее! — кричал он. — Она стреляет метко!
Быстро перемещаться по незнакомому кораблю было просто невозможно, однако Лиса, не разбирая дороги, делала это с поразительной ловкостью. Ей очень не хотелось стать жертвой рокового выстрела, как и Маеру. В какой-то момент Лиса поймала себя на мысли, что парень сам заблудился в лабиринтах коридоров и уже близок к панике. Сзади раздался еще один выстрел — Надин преследовала их по пятам. Очевидно, эта чернокожая пиратка, была отличной бегуньей и прекрасным стрелком. Но Маер с Лисой пока могли опережать ее на шаг. Неожиданно впереди промелькнул человеческий силуэт.
— Стой! Кто это? Что за стрельба? — раздался голос.
— Маер! Я — Маер! — прокричал Маер, резко остановившись и закрывая собой Лису. — Это ты, Джекки?
— Убей его! — подала голос Надин. — Джекки! Он с ними заодно! Стреляй в него! Маер — предатель!
Маер не стал дожидаться развязки. Он вскинул оружие и, не целясь, выстрелил в направлении Джекки. Затем повернулся назад. Положение было критическим: они оказались окружены. Маер грязно выругался.
— Что там? — срывающимся голосом спросила Лиса, указывая на трудноразличимую в полумраке дверь напротив них.
— Твою мать… — проговорил Маер и, одним прыжком очутившись возле двери, всем телом навалился на нее, пытаясь открыть.
Рядом разлетелись снопы искр — выстрелила Надин.
— На пол! — приказал Лисе Маер, повторяя попытку.
Лиса послушно упала на холодный пол и как раз вовремя: Джекки открыл по ней огонь. Едкий дым и запах жженого металла в один миг заполнил пространство вокруг девушки. Она закричала в испуге — плазменный заряд разорвался в каких-то сантиметрах от головы. Затем еще и еще. Лиса не могла даже немного приподняться. Сзади послышался восторженный вопль Надин. Она приближалась и Лиса уже видела в узком коридоре ее темную фигуру, крадущуюся, словно хищная пантера, по стене. Дверь подалась.
— Быстро! Сюда! — криком приказал Маер. — Я сказал — быстро!
С этими словами он смело выступил вперед и принялся палить в сторону Джекки. Увидев это, Лиса решила не упустить шанс, вскочила и бросилась в открытую дверь. Маер в это время повернулся к Надин и выстрелил в нее. Пиратка ответила тем же. В следующий момент на Маера обрушился целый плазменный дождь. Пригнувшись, он последовал за Лисой и захлопнул за собой дверь. Они оказались в кромешной тьме.
— Там нет замка. Дверь их не остановит… — тихо сказал Маер Лисе. — Держись за меня. Пошли.
Лиса на ощупь нашла плечо Маера и, уцепившись за него, словно за спасательный круг, двинулась следом. Парень шел быстро, несмотря на полное отсутствие освещения. Одной рукой он ощупывал стену, в другой держал перед собой пистолет.
— Где мы?… — спросила Лиса. — Что это?
— Там реактор. Это сеть проходов, здесь можно скрыться. Они включат дежурное освещение и постараются нас найти. Мы спрячемся.
Позади загремела дверь и раздался голос Надин:
— Маер! Подумай, что ты делаешь! Дьявол тебя подери!
Вслед за этим — хлопок выстрела. Маер и Лиса инстинктивно пригнулись.
* * *
Когда в реакторном отсеке включили дежурное освещение, Маер и Лиса уже успели укрыться. Отсек этот был одним из самых больших на корабле и состоял из нескольких ярусов. Надин и Джекки действовали по давно зарекомендовавшей себя схеме: сначала шел Джекки. Он внимательно всматривался в каждый уголок помещения, вслушивался в каждый шорох. При этом он держал наготове оружие. Следом на расстоянии двигалась Надин. Она прикрывала первого и перепроверяла за ним помещение. Они были уже прямо под беглецами. Лиса и Маер нашли себе убежище над топливной трубой. Она проходила по коридору лишь в одном месте и была неширокой — всего около полуметра, так что оба они проявили чудеса акробатики, уместившись на такой конструкции у потолка. Одно неосторожное движение — и они выдадут себя, а держались Маер и Лиса на честном слове. Девушка видела Надин всего на расстоянии вытянутой руки. Чернокожая пантера скользила неслышными шагами по коридору, хищно вбирая воздух ноздрями, словно хотела по запаху вычислить скрывавшихся. Конечно, если бы у нее были сканеры, найти Маера и его бывшую подневольную, а теперь напарницу не составило бы труда. Но Надин надеялась на себя. Подготовив к бунту оружие, она не побеспокоилась о приборах. Лиса затаила дыхание. Сердце бешено билось в груди и ей казалось, что оно стучит сильнее двигательной установки, скрытой в недрах корабля. Испытание длилось долгие минуты, ужасно медленно. Надин, словно нарочно, не спешила уходить из-под трубы сразу. Подав рукой знак впереди идущему Джекки, она темной тенью проплыла мимо.
Еще некоторое время Лиса и Маер не двигались, давая возможность охотникам отойти на приличное расстояние. Затем Маер осторожно опустился вниз, огляделся и махнул Лисе.
— Только тихо… — шепотом сказал он ей и помог покинуть убежище.
Еще раз внимательно осмотревшись, он шепнул:
— Двое, очевидно, в кабине пилотов. Двое — здесь. Они движутся к реактору. Когда дойдут до него, поймут, что мы остались позади. Вернутся. Иди за мной. Мы попытаемся проникнуть в отсек капитана. Надеюсь, что с ним все в порядке.
— Он бы тогда хоть как-то проявил бы себя… — предположила Лиса тоже шепотом.
— Кто его знает… Ему-то что беспокоится? Контроль над кабиной пилотов — это всего лишь контроль над системами корабля. Они не смогут изменить курс без капитана. Могут только выключить двигатели. Так что капитан может просто держать оборону у себя и ждать, когда мы достигнем Геталия. Там полно его людей. Надин тогда — крышка. Но он может и устроить охоту. Он может.
Они осторожно продвигались к выходу из отсека. Лиса попросила:
— Дай мне какое-нибудь оружие…
— Ты умеешь стрелять?
— Да. Немного.
— Не дам, — Маер приложил палец к губам девушки. — Во-первых, у меня только один пистолет, во-вторых, я не знаю, могу ли тебе верить.
— Можешь, наверное…
Где-то позади раздался шум. Маер прислушался. Возможно, Надин достигла реактора, хотя, по его подсчетам, это не должно было произойти так скоро. Успокоившись, он продолжил движение.
— Веселое у тебя приключение, да? — шепнул он Лисе.
— Да… — усмехнулась девушка.
— Знаешь, Лиса, я бы хотел увидеть Землю. Просто увидеть. У меня немало денег за эти годы появилось. Когда-нибудь я вернусь домой. Если все будет в порядке…
— Когда-нибудь… — повторила вслед за Маером Лиса.
Как же далеко был сейчас от нее дом и ее беззаботное существование! Не измерить это расстояние ни парсеками, ни годами. Это можно было сравнить разве что с совершенно другой жизнью, в которую возврата уже не было. И от этого хотелось плакать и кричать. Но не сейчас… Сейчас Лиса боролась за новую жизнь. И пока была хоть капля надежды, она не сдавалась.
Они, наконец, добрались до выхода из реакторного отсека. Дверь оказалась открытой. Маер довольно улыбнулся.
— Она же может заблокировать двери! — сказал он. — Что она делает?
— Может, не подумала? — предположила Лиса.
— Может, не подумала… Пойдем…
— Куда? К капитану?
Маер на секунду задумался, затем решительно ответил, не повышая при этом голоса:
— А нам больше некуда идти. Скоро наступит сон, я бы хотел добраться пораньше. А что насчет Надин, так капитан и для тебя лучше, чем Надин.
— Я уже поняла.
Они продолжили движение, правда теперь уже значительно быстрее и увереннее. Вскоре они поднялись по узкой лестнице и очутились возле входа в жилой отсек. Маер осторожно выглянул из-за угла и тут же нырнул обратно.
— Что? — шепотом спросила Лиса.
— Не знаю… — ответил Маер, внимательно рассматривая пистолет. — Не видно никого.
— Ты думаешь, капитан еще там?
— Я думаю, что он пристрелит нас, не спросив ни слова, вот, что я думаю.
— А я ведь тебе об этом и хотела сказать там, внизу… — подтвердила Лиса. — Что же будем делать?