Рейтинговые книги
Читем онлайн Лиса в космосе - Олег Астафьев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 14

— Хорошо, хорошо… — согласился Маер. — А как мне тебя можно называть?

— Зачем тебе вообще меня как-то называть? В нашем положении это ни к чему.

— Ладно. Послушай… Что чувствует человек, если в нем эта штука?

Лиса устало вздохнула и ответила:

— Я еще раз говорю: я не знаю. По идее, он должен заметить отклонения. Что-то должно быть не в порядке. А что?

— Ничего… Ничего страшного… — отмахнулся Маер.

Они снова замолчали, вслушиваясь в гул двигательных установок, напряженно пытаясь вычислить посторонние шумы. Маер взглянул на настенные часы. Ровно шесть… Лиса вздрогнула, ей вдруг представилось, что именно в этот момент должно произойти что-то страшное. Она дотронулась ногой до усевшегося на полу Маера.

— Тебе хочется спать?

— Нет… — тихо ответил Маер. — А вчера, по-моему, никто не перешел эту планку. В шесть я уже вырубился у двери отсека, где ты работала.

— Препарат работает… — задумчиво произнесла Лиса и вдруг предложила: — Садись со мной рядом. Будет удобней.

На самом деле, девушка вдруг почувствовала очередной, почти животный приступ страха. Ей захотелось, чтобы рядом был кто-то, пусть даже враг, но человек… Маер без разговоров поднялся и сел рядом с Лисой. Он дотронулся до ее руки ладонью. Она оказалась холодной и влажной. Маер заметно волновался.

— Лучший способ сейчас отвлечься — поговорить о чем-нибудь другом… — предложила Лиса. — Скажи мне, давно ты вот так путешествуешь?

— Да… Давно. Я еще маленьким был, а уже летал. У меня был старший брат.

— Бандит?

Маер метнул в сторону Лисы недобрый взгляд.

— Если хочешь так говорить — да. Бандит. А по сути, какая разница? Вот вы, цивилизованные, вы разве не грабите планеты?

— Ты говоришь о других вещах…

— Нет, постой, — завелся Маер, — Я — бандит, ты говоришь. А мне нравится. Я — настоящий мужчина. Ты знаешь, где я был за эти годы? Где только не был! А вы там, на Земле, только нос высунете за пределы Галактики — уже обратно. У себя вы — герои. А мы — летаем везде. У нас право сильного, слабый у нас не удержится. Я хочу прожить свою жизнь полно, бурно. Так Ринго говорит. И он прав. Поэтому сюда приходят люди, которым все надоело в том, цивилизованном мире. Ты видела когда-нибудь закат двух Солнц? Видела?

— Маер… — попыталась успокоить его Лиса. — Не горячись. Я не хотела тебя обидеть. Просто ты сейчас говоришь чужими словами, верно?

— Какая разница?! Я родился на Земле. Но я не помню ту планету. Я всю свою жизнь летал и другого не хочу. Моего брата казнили. Я встал на его место. Я отомщу за него, ясно?

Маер замолчал. Лиса не решилась расспрашивать его дальше. Очевидно, брат был казнен за пиратство. Кодекс цивилизаций боролся с пиратами решительно и бескомпромиссно. Целые эскадрильи уходили в просторы вселенной, чтобы найти и уничтожить их корабли. Единственной мерой наказания для захваченного «джентльмена удачи» была смертная казнь, лишение свободы грозило тем, кто хоть чем-то помог пиратам. Меры эти, считали многие, были оправданы: за несколько прошлых лет пираты совершили ряд дерзких нападений на укрепленные базы землян и других цивилизаций, тысячи разумных существ захвачены и проданы в рабство, десятки тысяч погибли, тонны грузов не дошли до мест своего назначения. Кто-то сделал на таких операциях огромные деньги, цивилизации понесли ущерб, сравнимый разве что с ущербом от крупномасштабной войны…

— Экипажу доложить о состоянии! — по громкой связи раздался голос капитана.

Маер нехотя поднялся и подошел к микрофону. Члены экипажа по очереди сообщали о том, что состояние у всех в порядке. В шесть с лишним по корабельному времени еще никто не спал. Препарат действовал. Лиса с удовольствием улыбнулась. Родчерс одобрительно возвестил:

— Так держать всем. Если сегодня все обойдется, значит мы сможем победить. По-моему, наша рыжая гостья на шаг к своей свободе, а?

Лиса засияла еще больше, однако страх еще прятался где-то внутри. Липкий, холодный и сковывающий движения…

— Как только эту птичку освободят, я буду сдавать зачет по стрельбе по живым и свободным мишеням! — сообщила Надин.

Лиса нахмурилась и попросила Маера:

— Скажи ей, что завтра на ней закончится препарат.

Маер лишь махнул рукой и вернулся к кровати. Он сел рядом с Лисой и глубоко вздохнул. Затем, откинувшись на подушку, спросил:

— Сегодня препарат действует. А завтра? Мы все время будем не спать?

— Я не знаю, Маер…

— Скажи мне, ты догадываешься, кто может быть хищником?

Лиса пожала плечами и ничего не ответила. Она удобно устроилась на кровати, села по-турецки, и натянула на босые ноги кофту. Маер, заметив это, безразлично произнес:

– Наверное, холодно… Да?

– Надо было дать возможность переодеться тогда, на базе… — грустно ответила Лиса, вспоминая «ДК-15» и своих погибших товарищей.

— Не надо было тебе вообще соваться в космос. Слушай, Лисовская, а что, если я знаю, кто этот хищник?

Лиса насторожилась.

— Как, знаешь?

— Понимаешь… — Маер на секунду закрыл глаза. — Я вот все смотрю на ребят. Надин. Она странная какая-то. Она раньше не была такой. Она сейчас нервничает, отказывалась проходить осмотр. Она ненавидит тебя. А почему? Ты же просто рабыня. Не ее, не моя. За что ей тебя ненавидеть?

По кораблю раздался странный скрежет металла. Лиса вздрогнула и тихо спросила:

— Ты слышал? Маер, слышал?

— Слышал… — ответил Маер спокойно. — Ты не ответила мне про Надин.

— Я не знаю… Теоретически все может быть…

Лиса опустила ноги на пол и прислушалась к звукам. Скрежет не повторялся. Девушка повернулась к Маеру и, подавляя накатившую вдруг волну паники, сказала:

— Мы ничего не знаем про хищника. Но то, что ты говоришь про Надин… Зачем ты мне это говоришь? Ты меня провоцируешь?

— Нет… Просто я рассуждаю. Где-то должно быть это существо…

Они опять замолчали. Лиса слушала гул двигателей, затем встала и, подойдя к двери, приложила к ней ухо. Ничего подозрительного. Так прошло еще несколько минут. Лиса взглянула на часы — половина седьмого.

— А больше ничего странного ты не заметил ни в ком? — спросила она Маера, просто для того, чтобы говорить.

— Не знаю… Все так странно… — произнес Маер и заразительно зевнул.

— Что?! — испугалась Лиса. — Ты зеваешь, Маер? Ты что, хочешь спать?

Маер мгновенно сел на кровати и испуганно уставился на Лису.

— Да… — еле слышно, дрожащим от волнения голосом признался он.

— Боже…

В этот момент Лиса и сама почувствовала приступ сонливости. Незаметно, совершенно неожиданно, против всех законов науки, сон начал наступление.

— Сними наручники! Маер! Сними наручники! — в панике закричала Лиса.

Маер попытался встать, но не смог. Он сидел на кровати, будто теряя сознание, шатался в стороны, пока, наконец, не упал. Лиса кинулась к микрофону. Она чувствовала, как ноги становятся тяжелыми и перестают ее слушаться, а глаза наливаются свинцом. Она боролась, но то, что наступало на нее, было в сотни раз сильнее ее воли и в десятки раз — введенного ей в организм препарата. Лиса из последних сил дотянулась до кнопки громкой связи. Сознание уплывало, пол уходил из под ног, тело летело в бездну.

— Тревога… — прохрипела она. — Препарат не работает… капитан…

Пальцы рук еще пытались зацепиться за микрофон, но мозг уже отдавал другие приказы. Тело Лисы медленно сползло на пол, глаза закрылись и наступил крепкий сон…

* * *

Тот самый пират, который рапортовал капитану об исчезновении пилота Кортиса, растерянно смотрел по сторонам. В его глазах не было ужаса, лишь удивление и полное непонимание. Весь экипаж столпился у дверей его каюты. Родчерс, расталкивая людей, ворвался внутрь.

— Как все это было? Что ты видел? Отвечай!

— Я ничего не видел, капитан, ничего… Я заснул, как всегда… — оправдывался монголоид.

Лиса, с трудом протиснувшись в каюту, включилась в разговор:

— Где он спал?

— Тут… — монголоид указал на кресло.

Лиса немедленно склонилась над указанным местом, некоторое время внимательно рассматривала его, затем поднялась и сообщила:

— То же самое. Только немного влаги.

— Так… — задумчиво произнес капитан. — Пятый… Почему не подействовал препарат? Ты говорила — он мощный…

— Он мощный, капитан. Я не знаю, что случилось. Видимо это сильнее всех препаратов. Оно так охотится.

— Хватит болтать ерунду! — крикнула Надин. — Вы что, не понимаете, что она вас надула? Все идет по ее плану!

— Может, увеличить дозу… — предположила Лиса.

— Всем в кают-компанию! — приказал капитан. — Ринго! Проследи за ними! Я посмотрю, что там на сканерах. Я найду этого ублюдка!

Родчерс стремительно вышел из каюты, монголоид что-то хотел сказать ему вслед, но не успел. Ринго знаком показал людям, что пора исполнять приказ капитана.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 14
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лиса в космосе - Олег Астафьев бесплатно.
Похожие на Лиса в космосе - Олег Астафьев книги

Оставить комментарий