спит, а она нет?
Бедняжка ужасно замерзла. Она свернулась калачиком, но это не помогало. Постель была сырой. Кисти рук и ступни на ощупь были ледяными. В голове проносились воспоминания последних нескольких недель. Эх, если бы остановить поток мыслей было так же легко, как закрутить кран на бочке с элем! Из-за этой истории с Мег Даунт она выставила себя в глупом виде. А поверив ван Рибику, и вовсе проявила непростительную наивность. Кэт впустила этого человека в свою жизнь, и теперь голландец упорно не желал ее покидать. Даже после смерти он не давал ей погрузиться в желанное забытье.
Время шло. Кэт чуть-чуть согрелась и сама не заметила, как задремала.
* * *
Я вздрогнул и проснулся.
Когда я открыл глаза, было совсем темно. Я попытался сообразить, где нахожусь. Единственным звуком, который я слышал, было мое собственное дыхание. В комнате царил холод, все мои мышцы ныли. Убрав ноги со скамеечки, я опустил их на пол. Я был в одних чулках. Я похлопал себя по груди. По меньшей мере одно из моих одеял соскользнуло, а вместе с ним и плащ.
До рассвета было еще далеко. Наклонившись, я принялся водить правой рукой по дощатому полу, пока не нащупал шпагу. Моя спина ныла. Медленно и неловко встав на ноги, я потянулся. Затем наклонился и поднял с пола и одеяла, и плащ.
Меня что-то разбудило. Шум с улицы? Завернувшись в одно из одеял, я снова сел. А через некоторое время взгромоздил ноги обратно на скамеечку и постарался поплотнее завернуться в другие одеяла и плащ. Я был совершенно разбит. Завтра мне предстоит много дел. Закрыв глаза, я приказал себе заснуть.
Внезапно тишину разорвал крик.
Я снова вскочил и схватился за шпагу.
Тут женский голос прокричал:
– Нет!
Натыкаясь на мебель, я попытался найти в темноте дверь в спальню, но только врезался в стену. Проведя рукой по деревянным панелям, обнаружил дверной косяк.
– Нет, умоляю, не надо…
Наконец отыскав щеколду, я ворвался в комнату. За пологом я заметил какое-то движение. По дощатому полу у камина кто-то пробежал.
– Кэт! Что стряслось?
Стало тихо. На ощупь добравшись до кровати, я отдернул полог.
– Что с вами?
– А-а, это вы.
– Кто же еще? – У меня гора с плеч свалилась, но на смену тревоге тут же пришло раздражение. – Ваши крики и мертвого бы разбудили, – резко прибавил я.
– Кто-то коснулся моего лица…
– Скорее всего, это была крыса. Я видел, как она пробежала мимо камина.
– Мне… приснился сон.
– Похоже, не просто сон, а кошмар.
– Я… я не могла убежать… – Голос Кэт задрожал. – Я…
Из темноты донесся судорожный вздох, а вслед за ним – всхлип.
– Боже правый. – Опустившись на край кровати, я погладил Кэтрин по плечу, – во всяком случае, я надеялся, что нащупал в темноте именно плечо. – Это был всего лишь глупый сон, не более того. Я здесь. Скоро рассветет, все будет хорошо. – Я разговаривал с ней, будто с ребенком. – Утром пошлете за мышьяком, и в квартире не останется ни одной крысы.
Ее рука коснулась моей, затем пальцы Кэт крепко сжали мое запястье. Ее кожа была холодной и чуть влажной от пота. Нащупав мою кисть, Кэт вцепилась в нее так крепко, будто хотела удостовериться, что я и вправду сижу рядом с ней.
– Мне приснилось, будто я снова в Дувре. Я видела голландца и нож…
– Успокойтесь, – произнес я. У меня в голове засели ее слова: «Кто-то коснулся моего лица». – Это просто сон. Вам ничто не угрожает. Этот человек мертв. Больше он вас не тронет.
– Мне страшно, – выговорила Кэт. – Останьтесь со мной. Хотя бы ненадолго.
* * *
Когда Кэт, словно рыба, вынырнула из глубокого сна, ей уже было намного теплее. Под тяжелым пологом царила кромешная тьма. Кэт снился сон, но, слава богу, не о ван Рибике, а о тех чувствах, которые он у нее вызвал.
В ухо Кэт дышал Марвуд. Внезапно она вспомнила, что произошло несколько часов назад. К ее ужасу, бедро Марвуда вплотную прижималось к ее бедру, но что еще хуже, его левая рука лежала на ее правой ноге. Кэт попробовала сбросить кисть Марвуда, но та не двинулась с места.
Прежде чем лечь, они обозначили границу между половинами кровати при помощи подушки, но та съехала вниз и теперь лежала возле колена Кэт.
Все еще полусонная, Кэтрин двумя пальцами приподняла руку Марвуда и переложила ее на его собственное бедро, однако обнаружила, что его рубашка задралась – Кэт дотронулась до голой кожи, причем ребром ладони она задела вовсе не ногу, а совсем другую часть тела.
Ритм дыхания Марвуда изменился. Он зашевелился, повернулся к ней и положил на ее руку свою. Кэт машинально попыталась отодвинуться, но Марвуд только обхватил ее крепче. Они внезапно оказались лицом друг к другу. Кэт щекой чувствовала его дыхание.
Медленно, будто в зачарованном танце, они приблизились друг к другу. Кэт не ожидала, что губы Марвуда окажутся такими мягкими. Она ощутила на языке солоноватый вкус. Танец ускорился. Кэт прильнула к Марвуду, и он прижал ее к себе, повернувшись так, чтобы она очутилась сверху. Танец снова замедлился, а потом опять набрал скорость.
* * *
Утром Кэт встала первой. Торопливо одевшись, она позвала Джоша, чтобы тот развел огонь. Затем Кэт вернулась в спальню. Марвуд сидел на постели. Полог был отдернут. Кэт впервые за долгое время увидела Марвуда с непокрытой головой, и без парика все его шрамы сразу бросались в глаза. Эти отметины оставил огонь. Вчера Кэт касалась этих шрамов, ее пальцы очерчивали их витиеватые контуры и ощущали твердую кость под ними.
– Мадам. – Марвуд улыбнулся ей. – С добрым утром. Вы сделали меня счастливейшим из мужчин.
Лучше бы он промолчал.
– Мальчик затопил очаг, – проговорила Кэтрин, стараясь не смотреть Марвуду в глаза. – Сейчас он принесет горячую воду.
Свесив ноги с кровати, Марвуд встал. Он был в одной рубашке, спускавшейся до колен. Стремительно приблизившись к Кэт, Марвуд взял ее за руки.
– Вы будете моей женой? Давайте сыграем свадьбу побыстрее. Нет ни одной причины откладывать.
– Сэр, вы слишком торопитесь…
– Я могу позволить себе содержать семью, – перебил ее Марвуд. – Назначите Бреннана управляющим, пусть он руководит бюро. Переедем в дом получше и…
Кэт отдернула руки:
– Я не хочу выходить за вас замуж.
– Но сегодня ночью… я подумал…
– Тогда и сейчас – разные вещи.
– Простите. – Отступив на шаг, Марвуд улыбнулся. Кэт всегда нравилась его улыбка. – Действительно, глупо с моей стороны вот так гнать лошадей! –