Рейтинговые книги
Читем онлайн Боец Круга Поединков - Ивен Кейт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 123

"Going through the pages of my fantasies

Pushing all the mercy down, down, down

I wanna see you try to take a swing at me,

Come on, gonna put you on the ground, ground, ground!"

Внимание, дамы и господа! Это песня почти про нас с Эдуардом. Надо же, какое интересное совпадение! А этот идиот опять не понимает, почему я зубоскалюсь как Чеширский кот. Нет, конечно, я не жалуюсь, и всё-таки интересно, он хотя бы о чём-то догадывается или нет? Знаете, после того кофейного ожога вдвойне будет лучше нет, чем да.

"Why are you trying to make fun of me?

You think it's funny?

What the f*ck you think it's doing to me?

You take your turn lashing out at me

I want you crying when you're dirty in the front of me"

Не, это точно песня про нас. И с каких это пор про нас песни уже есть? Может, где-то уже и плакаты продают с нашими мордами? Хотя, с чего бы это людям заниматься подобной ерундой.

– Может быть, мы с тобой как-нибудь потом выберемся за пределы приюта? - неожиданно прошептал четверть-оборотень, наклонившись к моему уху. - На улицах Чёрных Кварталов сейчас очень красиво.

Ха! И это ты мне будешь рассказывать?! Ты б ещё Блад Амур упомянул. Там хотя бы не шляется одна полоумная Герцогиня. Хотя, кто её знает, эту Лал. Может, она там подрабатывает. Ну да, разумеется, у меня есть с собой крест, а ещё топор и бочка святой воды, да целый полк священников и попов с серебряными кадилами - конечно можно выбраться на улицы Кварталов!

Однако, еле удержавшись от того, чтобы почесать в затылке и бросить гадость, я произнесла:

– Хм, почему бы и нет?

– А потом я провожу тебя домой.

– А потом ты проводишь меня домой.

Кто ещё будет играть с нами в испорченный телефон?

"All of my hate cannot be found

I will not be drowned

By your thoughtless scheming,

So you can try to tear me down

Beat me to the ground

I will see you screaming"

48.

Помните, я рассказывала про ограду вокруг Киндервуда, неприступней которой только небо? А про обезьяний спуск после ступеней? Вам случайно не хочется узнать, как я их преодолела?

Нет? Вот и отлично, потому что мне не хочется рассказывать.

Ну а если серьёзно, то я не слетела вниз, хлопая крылышками и параллельно кидаясь желудями в висящего на склоне четверть-оборотня, хотя это было бы интересным занятием. Нет, все эти "кошмарные" и "ужасные" препятствия я преодолела, знаете, как?

На шее Эдуарда.

Честное слово! И при этом попрошу заметить, господа присяжные, что он сам предложил мне такое распределение обязанностей. Я размышляла целых десять минут перед тем, как согласиться. С одной стороны, меньше всего на свете мне хотелось касаться белокурого парня, а уж тем более - куда-то с ним идти. А с другой, зря что ли Кимберли целую неделю практиковала на мне всевозможные пытки? Да и платье пачкать не хочется. Всё-таки, какое бы оно ни было дерьмовое, за него уплачены деньги.

Иногда я сама себе кажусь мелочной скупердяйкой.

Хотя, я смотрю, тут некоторые думают, что я на эту самую шею села. Неужели я так низко пала? Нетушки, я обвила её руками и всю дорогу висела, подёргивая ножками и рассматривая затылок четверть-оборотня. Пахнет идиотизмом? Иго-го! Вы бы знали, какой идиоткой я себя чувствовала во время этого распроклятого спуска! Тут даже роль Алисы Селезнёвой отходит на задний план! С одной стороны, в этой ситуации была своя доля юмора, немного, так, по стенкам размазано, а с другой - это всё нелепо до чьих-то зелёных чёртиков в кальсонах.

Эдуард вроде бы не замечал моих сорока восьми килограмм, камнем болтающихся на его родной шее. Настроение у него было хорошее, и я могу только догадываться, почему. Наверное, эта гадина уже догадалась, кто там у него за спиной, и теперь вынашивает план мести. И мстя эта будет страшная, как розовый пеньюар. Фу! А может, я лучше вниз своим ходом?

Ну а в остальном спуск прошёл гладко, без сучка и задоринки. Покупайте наши лесоматериалы! Платьице моё, что правда, так и норовило задраться повыше, но слишком оно было длинным, чтобы явить всему миру мои ноги в розовых чулочках. Тут надо выписать чек благодарности на имя Кимберли о`Нилл.

Когда белокурый ублюдок спрыгнул на землю, я с облегчением разжала свои бедные затёкшие ручёночки и тоже оказалась на ногах. Мир в виде окружающего меня кустарника странно покачнулся, но устоял. Надо больше времени проводить на свежем воздухе, а то у меня кислородное оголодание.

– Ну, ты как? - оттряхивая руки, четверть-оборотень обернулся ко мне. Я пожала плечами и произнёсла:

– Наш рейс только что совершил мягкую посадку, спасибо первому пилоту Эдуарду. Уважаемые пассажиры, сорвавшие себе руки, добро пожаловать на волю!

Белокурый ублюдок легко рассмеялся. Господи, дожились! Кажется, я только что сказала ему спасибо! Та-ак, это даже не лечится и с возрастом не проходит. Маразм, знакомься, это Кейни. Кейни, это маразм. Унести маразм!

Пока я думала, куда именно уносят маразм и как мне это организовать, четверть-оборотень, несколько раз чертыхнувшись, стянул грязные перчатки и выбросил их прочь. Видимо, отстирать их было куда проблематичней. Хотя с другой стороны, ай-ай-ай, какая неэкономия! Они же ночью будут носиться за ним с пачками дустового порошка и противно так подвывать: "Постира-ай на-ас!!!". Хотела бы я на это посмотреть.

– Ну что, давай выбираться из этого дремучего леса? - спросил Эдуард. И только тут я по-настоящему обратила внимание на растущие вокруг нас кустики. Кусты. Кустищи высотой в два мои роста. Они давно уже сожрали садовника, поэтому в последнее время подстричь их абсолютно некому. И согласно моей сказке про бал у нью-металлистов, я сквозь эти заросли уже пробиралась. Более того, я даже не порвала чулки и платье. Прямо фантастика какая-то! Мистика! Да чтобы я - и что-то не порвала? Бред мёртвой индюшки.

И внезапно меня охватило странное чувство, от которого немела спина. Поначалу мне это показалось невероятным, тем более что единственный мой спутник в виде Эдуарда стоял сейчас передо мной. Но онемение свернулось свинцовым клубочком аккурат между лопаток, и сомнений в том, что это чей-то пристальный взгляд, у меня не осталось.

Уже не слушая, что говорит мне белокурый ублюдок, я осторожно обернулась и посмотрела во мрак, из которого выныривали разрозненные ветки кустов и покачивались на фоне иссиня-чёрного неба. Разумеется, я никого не увидела, даже парочки горящих во тьме буркал. Куда уж мне! Я ведь теперь непойми кто: то ли человек, то ли получеловек, то ли нечеловек - и особо уповать на апгрейдженное зрение не стоит. Однако, оставлять вот этого безымянного наблюдателя у себя за спиной я не собираюсь. Ладно бы он ещё четверть-оборотня хотел скушать - я б ему даже помогла - но его интересует только моя маленькая чёрная душонка.

1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 123
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Боец Круга Поединков - Ивен Кейт бесплатно.
Похожие на Боец Круга Поединков - Ивен Кейт книги

Оставить комментарий