Рейтинговые книги
Читем онлайн Дорогами Итравы (СИ) - Мила Лешева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 229

- Да благословят Боги ваш союз и да даруют они вам свет в душах и тепло в доме. Вы можете поцеловать жену, - обратился он к Ренальду.

Элира растерянно взглянула на мужа, тот ответил ей успокаивающим взглядом и коснулся легким, практически невесомым поцелуем ее губ. Подав ей руку, он повернулся к жрецу и склонил голову:

- Благодарю, отец. Возьмите, - он протянул ему золотую монету, - думаю, вы распорядитесь этими деньгами правильно.

Тот улыбнулся:

- С ними многие станут чуть счастливее, от их имени благодарю вас за щедрый дар.

Пожилой жрец проводил взглядом новую семью и задумчиво покачал головой. Любви между этими двумя явно нет, да и доверие весьма хрупкое, а вот уважение и преданность - присутствуют. Удивительно, что он ощутил это настолько ясно: странный то ли дар Богов, то ли наложенный ими долг - чувствовать людей - обычно давал туманные ответы. Здесь же ... союз не сердец, но разумов, причем совсем не как в обычном браке по расчету - предельно искренний... Вот только надолго ли этот союз останется именно таким? Браслеты Единой души - старая сказка, но не узнать их, взяв в руки, для настоящего служителя Богов попросту невозможно. А значит, эти двое не смогут долго быть равнодушными: они либо возненавидят друг друга до глубины души, либо полюбят. Хотя в легендах такие браслеты никогда не упоминались в качестве брачных, так что кто скажет, что ждет эту пару? Хотя они и без того не смогли бы жить спокойно, уж он-то знает... Жаль, что его братья так увлеклись этими глупыми играми во власть, что забыли о своем предназначении: растить в душах Пламя Духа, тот бесценный дар Богов, что неизменно толкает людей заглянуть за окоём обыденности! А в этой паре оно горит столь ярко, что согрело даже старика вроде него и заставило почувствовать себя помолодевшим...

И всё же очень любопытно! Невесту он узнал не сразу, но всё же узнал, да и имя вспомнил: совсем недавно он совершал обряд для ее близких. Помнится, в тот раз она была одета куда богаче и нарядней, чем сейчас, да и жених кажется слегка неподходящим для нее! Похоже на тайный брак, но без любви... странно, да... Впрочем, не его это дело, пусть останется между ними и Богами. Ну а если встревоженные родственники будут искать... Что ж, подтвердить бракосочетание он сможет, а все остальное его абсолютно не касается! "Удачи, дети, и да не угаснет в вас Пламя", - одними губами прошептал он.

Выйдя за дверь храма, Ренальд оглянулся и вздохнул:

- Жаль, что я не был знаком с этим жрецом раньше.

- Подумали, что из него вышел бы хороший Верховный жрец? - предположила Элира, и тут же отвела глаза, смутившись от его пристального взгляда.

- Вы просто читаете мои мысли, - покачал головой Ренальд, - это удивительно. Поспешим, чем быстрее мы уберемся из города, тем лучше - мне все сильнее кажется, что наше время на исходе.

На постоялом дворе их появление встретили скандалом, не обратив на Элиру особого внимания: конюх, невысокий мужчина со слегка крысиным лицом, заявил, что конь Ренальда сначала укусил его, а затем лягнул в бедро. Вид пострадавший и впрямь имел жалкий, что не помешало ему визгливым голосом потребовать возмещения за свои увечья.

- Деньги тебе? - обманчиво-ласковым голосом вопросил Ренальд и, когда тот закивал, рявкнул, - какого хрена ты, крысюк недоделанный, к моим коням полез? Я их сам в стойло поставил и велел не трогать! Если он тебя укусил да лягнул, значит, ты ручонки свои грязные к переметным сумам протянул. Эй, хозяин!

- Да, ваша милость! - тут же подскочил розовощекий толстячок, с интересом и все усиливающейся опаской наблюдавший за разгорающимся скандалом.

- Этот ваш сгребатель навоза меня ограбить хотел, а теперь еще и возмещение требует. Зовите-ка стражу, пусть она разбирается. Глядишь, заодно припомнят, кого еще у вас тут ограбили...

- Ваша милость, не погубите, это ж моему хозяйству урон-то какой, - запричитал тот, мгновенно побледнев и злобно косясь на конюха, - я этого мерзавца сам накажу, чтоб впредь неповадно было! А вам комнату лучшую забесплатно, да вина самолучшего... Да коль пожелаете, еще девицу...

- Ой, дурак старый, - протянула выглянувшая полюбоваться представлением дородная женщина в переднике, взглянув на Элиру, - при жене-то девицу мужу предлагать...

Содержатель постоялого двора побледнел еще больше и схватился за грудь. Элира уловила быстрый взгляд потянувшего кинжал из ножен Ренальда и включилась в игру:

- Милый, я в этом ужасном месте ни на минуту не останусь, поехали отсюда!

- Погоди, с этими разберусь... Да и куда ты в платье?

- Ну они ж нас не ограбили, спасибо лошадкам, - умильно посмотрела на него Элира, - а переодеться мне место найдут, так ведь?

- Найдем, - громогласно заявила та самая женщина, что назвала хозяина дураком, - эй, Уртан, отомри да позаботься о гостье, пока у тебя ремней со спины не нарезали. Вы уж простите дурака-то моего, ваша милость, - обратилась она к Элире, - хоть и дурной, а все ж муж. Не всем же так везет, как вам, он-то у вас вон ладный да видный какой!

Элира гордо улыбнулась:

- Да, он у меня такой! Дорогой, - просительно протянула она, - давай я и вправду переоденусь да уедем, а? Мне здесь не нравится, а уж на ночь и вовсе не хочу тут оставаться.

Ренальд вздохнул и вогнал кинжал в ножны, обращаясь к хозяину:

- Ладно уж, только потому, что не хочу жену огорчать. Вот только ноги моей больше здесь не будет! А этого, - кивок на конюха, - гони в шею, а то глаза у него разбойные, глядишь, и горло перерезать кому сможет.

- Сделаю, ваша милость, - закивал толстяк, снова розовея и одновременно жестом подзывая девчонку лет двенадцати, которая открыв рот смотрела на все происходящее во дворе, - а супругу вашу Илька в комнаты сопроводит.

Через четверть часа двое всадников выехали за ворота постоялого двора. Когда они отъехали на довольно приличное расстояние, Элира спросила:

- Не слишком ли много мы внимания привлекли? Может, было проще дать этому конюху денег?

Ренальд хмыкнул и покачал головой:

- Нет, это вызвало бы куда большее любопытство, - и пояснил чуть снисходительно, - наемник, швыряющий деньги вместо того, чтобы вытрясти их из виновного - либо глупец, либо фальшивка, либо что-то скрывает. Глупец же до моих лет не доживет, разве что очень везучий. Так что это была единственно верная манера поведения. Кстати, спасибо: если бы не ваше своевременное вмешательство, пришлось бы задержаться там на гораздо большее время. И за игру тоже примите благодарность, я чуть сам вам не поверил!

- Мне это не нравится, - холодно ответила Элира, - я имею в виду подобную игру. Я леди и дочь графа, а не дешевая уличная актрисулька. Необходимость этого я понимаю, но это не значит, что подобное поведение мне свойственно или же доставляет удовольствие.

Ренальд покосился на жену - странно было называть ее так, даже в мыслях - и вздохнул. Идеальная холодная аристократка... И всё же кое в чем она ошиблась:

- Теперь вы не дочь графа, а герцогиня, по крайней мере, пока меня не лишили титула! И тем не менее вам придется играть, возможно уже скоро. Не забудьте обращаться ко мне исключительно на "ты" и по короткому имени, я буду поступать так же.

- И как мне вас называть?

- Рен, это имя сокращенное сразу от нескольких, причем довольно распространенных. А как мне звать тебя? - он сделал ударение на "тебя" и пояснил, - надо привыкать, чтобы не сбиться. Так как? Может, хочешь изменить имя? Элира звучит слишком аристократически...

- Нет, - бросив на него мрачный взгляд, ответила та, - я не уверена, что смогу без заминки откликаться на фальшивое имя. Зовите меня Эли.

- Зови, - с нажимом произнес Ренальд, - привыкай.

- Хорошо, зови, - согласилась Элира и замолчала.

Правя конем, она все глубже понимала, в какую яму попала. Даже понимая, что он... Рен... во всем прав, она всё равно злилась на него: за то положение, в которое они оба попали, за нотки снисходительности в его голосе, даже за искреннее восхищение по поводу ее игры в том грязном дворе..." И как я вынесу это все? - со страхом подумала девушка, - как мне с ним держаться? Все казалось понятным тогда, в посольстве, но сейчас... Хорошо хоть, он знает, как правильно себя вести..."

Показавшиеся в конце улицы городские ворота заставили ее тихонько вздохнуть. Ренальд негромко сказал:

- Все будет хорошо. Надеюсь, иллюзия еще на месте?

- Да. Нас пропустят быстро или...

- Обычно выезжающих не задерживают, но если здесь есть мое описание, могут приглядеться повнимательнее. Будь спокойна и весела, можешь даже слегка пококетничать со стражниками в случае чего. Только не слишком - я ревнивый.

Элира поджала губы и покосилась на мужа. Интересно, он сказал это только про свою роль или и про себя тоже? Непонятно...

Чем ближе они подъезжали к воротам, тем многолюднее и шумнее становилось вокруг. Правда, выезжающих было мало, все больше тех, кто стремился попасть в столицу. Рен - Элира решила привыкать даже в мыслях звать его так - пояснил:

1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 229
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дорогами Итравы (СИ) - Мила Лешева бесплатно.
Похожие на Дорогами Итравы (СИ) - Мила Лешева книги

Оставить комментарий