Рейтинговые книги
Читем онлайн Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) - Эрика Леонард Джеймс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 159

- Это горячо.

- Ага, я тоже так думаю.

Мы ухмыльнулись.

- Ты останешься здесь на ночь? – спросила я.

- Да. Мы все, я думаю. Ты ничего не знала об этом?

Я покачала головой.

- Круто, не правда ли?

Я кивнула.

- И что же он подарил тебе на день рождения?

- Это, – я показала свой браслет.

- О, это мило!

- Да.

- Лондон, Париж… мороженное?

- Ты не хочешь это знать.

- Могу догадаться.

Мы рассмеялись, и я покраснела, вспоминая Ben & Jerry’s & Ана.

- Ох… и R8.

Кейт прыснула вином, обливая свой подбородок, заставляя нас рассмеяться еще сильнее.

- Он хорош до неприличия, да?

- Именно это я и говорила.

На десерт мне был подан роскошный шоколадный торт с зажженными двадцатью двумя серебряными свечками под зажигательный хор « Happy Birthday to you». Грэйс наблюдала за тем, как Кристиан пел вместе с другими моими друзьями и членами семьи, и её глаза светились любовью. Перехватив мой взгляд, она послала мне воздушный поцелуй.

- Загадай желание, – прошептал Кристиан мне на ухо.

На одном дыхании я задула все свечи, горячо желая, чтобы моему папе стало лучше. Папочка, поправляйся. Пожалуйста, поправляйся. Я так люблю тебя.

-

В полночь Билли и Хосе собрались уходить.

- Спасибо большое, что пришли, – я крепко обняла Хосе.

- Не за что на свете не пропустил бы это, Ана. Рад, что Рэй идет на поправку.

- Да. Ты, Билли и Рэй должны поехать на рыбалку с Кристианом в Аспен.

- Да? Звучит круто, – ухмыльнулся Хосе. Он направился забрать пальто своего отца, и я наклонилась к Билли попрощаться.

- Ты знаешь, Ана, было время… ну… я думал, что ты и Хосе… – его голос пропал, и он пристально посмотрел на меня; его темные глаза были полны напряжения… и любви.

О, нет.

- Знаю, Билли. Я люблю Хосе, но… Он мне как брат.

- В один прекрасный день, ты бы стала прекрасной дочерью-в-законе. И ты стала. Для Грейов, – он мечтательно улыбнулся, и я покраснела.

- Надеюсь, вы примите нашу дружбу.

- Конечно. Твой муж прекрасный человек. Ты сделала хороший выбор, Ана.

Я покраснела еще сильнее.

- И я так думаю, – прошептала я. – Я очень люблю его, – я обняла Билли.

- Обращайся с ним хорошо, Ана.

- Я буду, – пообещала я.

-

Кристиан закрыл за нами дверь в наш номер.

- Наконец-то одни, – пробормотал он, прижавшись спиной к двери, наблюдая за мной. Я шагнула к нему и пробежалась пальцами по лацканам его пиджака.

- Спасибо за прекрасный день рождения. Ты действительно самый предусмотрительный, внимательный и щедрый муж…

- К моему удовольствию.

- Да… твоему удовольствию. Давай сделаем что-нибудь для этого, – прошептала я. Сжав его лацканы в кулаках, я притянула его навстречу своим губам.

***

Когда я проснулась, я обнаружила, что обвилась вокруг моего мужа. Он тоже пробудился, взлохмаченный, с ярким изумрудным взглядом, красивый.

- Доброе утро, миссис Грей.

- Мистер Грей, доброе утро. Надеюсь, ты спал хорошо?

- Да, спасибо. Очень приятные сны, – с намеком, ответил он.

- И ты хочешь рассказать мне, о чем они были?

- Думаю, лучше я покажу тебе.

Я захихикала, но уже вскоре снова потерялась под воздействием его чар.

-

После совместного завтрака, когда я открыла все подарки и закончила поочередное прощание со всеми Греями, моя мама, Кристиан и я направились в больницу. Тэйлор сел за руль, после того как мы втроем еле уместились в моем R8. Боб отклонил посещение, и я в тайне была рада этому. Это было бы слишком странно… и уверена, Рэй не оценил бы, что Боб увидит его не в лучшей форме.

Рэй выглядел все также. Более заросшим. Мама была шокирована, увидев его, и вдвоем мы немного всплакнули.

- Ох, Рэй… – она сжала его руку и нежно погладила его лицо, и я бы переехала к ней обратно, чтобы увидеть такое проявление её любви к бывшему мужу. Я рада, что это мгновение навсегда останется в моих воспоминаниях.

Мы сидели рядом с ним, я держала её за руку, в то время как она сжимала его ладонь.

- Ана, было время, когда этот мужчина являлся центром моего мира. Солнце всходило и садилось с ним. Я всегда буду любить его. Он дал мне тебя.

- Мама, – ахнула я. Она погладила мою щеку и поправила выбившуюся прядь волос за ухо. – Ты знаешь, я всегда буду любить твоего отца. Я просто не могу жить с ним.

- Я знаю, – смахнув слезы, ответила я. – Они собираются вывести его из комы сегодня.

- Хорошо. Уверена, с ним все будет в порядке. Он такой упрямый. Как и ты.

Я улыбнулась.

- Ты разговаривала с Кристианом?

- Неужели он думает, что ты упрямая?

- Я в этом уверена.

- Я скажу ему, что это семейная черта. Вы выглядите так хорошо вместе, Ана. Такими счастливыми.

- Так и есть, я думаю. На пути к этому, в любом случае. Я люблю его. Он – центр моего мира. Солнце тоже встает и садиться с ним… для меня.

- Очевидно, что он обожает тебя, дорогая.

- И я обожаю его.

- Убедись, что ты говоришь ему это. Мужчинам необходимо слышать подобные вещи, как, впрочем, и нам.

-

Я настаивала на том, чтобы поехать в аэропорт попрощаться с мамой и Бобом. Тэйлор следовал за нами на R8, а Кристиан сел за руль кроссовера. Мне было жаль, что они не могли остаться дольше, но они должны были вернуться в Джексонвилль. Это было слезное прощание.

- Береги ее, Боб, – прошептала я, обняв его.

- Конечно же, буду, Ана. И ты береги себя.

- Постараюсь, – я повернулась к маме. – До свидания, мам. Спасибо, что приехала, – прошептала я хрипло. – Я так сильно тебя люблю.

- Ох, моя дорогая девочка, я тоже люблю тебя. И с твоим папой все будет в порядке. Он не готов похоронить свое бренное тело. Он на самом деле не может пропустить игру Mariners!

Я захихикала. Она была права. Я решила, что почитаю Рэй спортивную колонку воскресной газеты этим вечером.

Я наблюдала за тем, как она и Боб поднялись по трапу в самолет КЭХ. Мама помахала мне и исчезла в самолете.

Кристиан обнял меня за плечи.

- Давай вернемся, детка, – прошептал он.

- Ты поведешь?

- Конечно.

-

Когда мы вернулись в больницу этим вечером, Рэй выглядел как-то по-другому. Мне потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что аппарат искусственной вентиляции воздуха исчез. Рэй дышал самостоятельно. О, святые угодники. Давай, папочка!Я погладила его щетинистую щеку и, взяв салфетку, аккуратно протерла его губы.

Папочка.

Кристиан вышел из палаты, чтобы найти доктора Сладер или доктора Кроу узнать новости, а я взяла уже знакомый мне стул и села рядом с кроватью, чтобы внимательно понаблюдать за отцом.

Я открыла спортивную колонку Sunday Oregonian и добросовестно начала читать отчет об игре Mariners против Texas Rangers. По всем признакам это был захватывающий матч, благодаря какому-то японскому игроку по фамилии Сузуки. Я крепко держала Рэй за руку, в то время как продолжала читать.

1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 159
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) - Эрика Леонард Джеймс бесплатно.
Похожие на Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) - Эрика Леонард Джеймс книги

Оставить комментарий