Рейтинговые книги
Читем онлайн Fortuna Caeca Est (Судьбы судебный приговор). Книга 1. - Изольда Северная

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 186

— Тот мужчина… — Отклонился на пару сантиметров Дракон, тяжело выдыхая. — Кто он для тебя?

Миша не сразу поняла, о ком он, недоуменно смотря в глаза напротив.

— Клэймор?

— Не нужно имен. — Процедил Дэймос тихо. — Ты поняла, о ком я.

О, боги… это что, ревность?

— Зачем тебе?

— Потому что после этой ночи… — Дракон прижался к ней вплотную, понижая громкость голоса до вкрадчивого шепота — если я еще раз увижу его рядом с тобой и услышу, как он называет тебя по имени, я, скорее всего, убью ублюдка.

То, как она отреагировала на эти слова было до того неправильным и нелогичным… Вместо гнева, вместо того, чтобы оттолкнуть и в довольно грубой форме сказать о том, что она думает на этот счет, Миша запустила пальцы в черные волосы, притягивая мужчину обратно к своим губам.

— Он… просто мой друг. — Прошептала она дрожащим голосом, когда Дэймос, стянув простынь с ее тела, опустил свою руку между ее бедер.

— Кем бы он ни был, госпожа, я могу тебе пообещать еще кое-что. — Его губы касались кожи ее шеи, когда он произнес то, от чего Миша вздрогнула, непроизвольно сжав колени вместе. — Ты никогда уже не сможешь лечь с другим мужчиной и не вспомнить меня. Если такое произойдет, я буду очень расстроен, но я буду утешаться мыслью о том, что в прикосновениях других ты ищешь меня.

— Воображала. — Усмехнулась она неуверенно и тихо.

— Подожди, госпожа, скажешь мне это после нашей ночи.

— Михаэль. — Поправила она его. — Сегодня… для тебя я просто Михаэль.

— Михаэль. — Повторил медленно, наслаждаясь ее именем как чем-то сладким и изысканным, Дракон. Повторяя его снова и снова, тихо и благоговейно, как заклинание, он спускался по ее телу ниже, оставляя на коже следы от поцелуев.

Этой ночью Миша впервые была абсолютно, целиком и полностью согласна и с богами, и с оракулом, и с судьбой: этот мужчина должен принадлежать исключительно ей.

23 глава

Энгер вбежал в фойе усадьбы, являя собой наглядную иллюстрацию к выражению «окрыленное состояние». Да-да, сегодня это было полностью про него.

Он взлетел по ступенькам лестницы на второй этаж за секунду, не используя магию только потому, что надеялся немного остыть и прийти в себя. Боги, как много и как сильно он чувствовал. Эмоции были настолько всепоглощающими, что он по-настоящему боялся задушить в объятьях свою госпожу.

Ему нужно было ее увидеть, чтобы в словах (скудных и не несущих в себе и сотой доли его благодарности) выразить признательность и заверить ее в вечной верности за то, что она вернула ему смысл жизни. Что теперь он чувствует жизнь, сладковатый вкус надежды и веры, аромат предвкушения новой встречи со своей женщиной…

Хотя госпожа, наверняка, еще спит… Но Боги! Он должен поделиться своей радостью хоть с кем-то! И почему в такой радостный солнечный день, день его обновления, его возрождения, в поместье так поразительно тихо?

Ворон направился по коридору быстрым размашистым шагом. Он знает, к кому может обратиться. Дракон в особняке, он чувствует его присутствие. Наверное, госпожа позвала Дэймоса, чтобы рассказать суть плана и роль своего темного в нем. Собственно, хорошо, что Ворон еще успел застать своего командира в прошлом, а теперь просто друга по несчастью, здесь, в особняке. Особенно если учесть, что в последнее время в этих стенах Дракон надолго не задерживается.

Оглушенный и опьяненный счастьем Энгер надавил на ручку и толкнул дверь от себя. Он переступил порог, открывая рот, чтобы известить хозяина апартаментов о том, что…

Ворон забыл обо всем на свете, когда его блестящий восторгом и благодарностью взгляд нашел Дэймоса. Мало того что он до сих пор валялся в кровати, так с ним рядом, запутавшись в простынях лежала женщина!

Хотя через секунду оказалось, что самое ужасное не в том, что Дракон притащил женщину в дом госпожи, а то, что этой женщиной являлась сама госпожа.

Энгер резко выдохнул. В утренней тишине послышался металлический скрежет, после которого ручка двери оказалась отломанной и зажатой в стиснутом мужском кулаке.

Женщину шум не разбудил. Она была слишком утомлена, и, кажется, заснула не так давно. Действительно, с чего бы это?!

Переведя взгляд с госпожи на Дэймоса, Энгер отшатнулся, выпуская латунную ручку из руки. Молчание нарушил звонкий стук и долгий звук качения. Все это время Дракон не спускал с Энгера своего прищуренного кровожадного взгляда.

Сглотнув, Ворон попятился назад, оказываясь за порогом. Он и правда, пытался не смотреть на картину перед ним развернувшуюся, но черт! Увидеть нечто подобное нынешним утром он все-таки не ожидал…а если так подумать, то вообще никогда! Учитывая отношение госпожи к своему наглому и непредсказуемому рабу.

Красноречивый взгляд Дэймоса не помог, — Энгер все еще продолжал пялиться на явившееся ему откровение — потому Дракон быстро соскользнул с кровати, словно боясь нарушить женский сон, после чего абсолютно неслышно пошел к выходу, по пути забирая свою одежду.

Когда мужчина оказался за порогом, закрывая за собой дверь, Ворон медленно перевел на друга взгляд, в черной глубине которого читалось невысказанное — «какого черта?».

— Вперед. — Бросил тихо Дэймос, пихая Ворона вперед по коридору. Такая грубость быстро нашла себе объяснение. — Ну что, Энгер? Где ты шатался целый день? Не хочешь мне рассказать?

— Я? — Энгер не сопротивлялся, когда его так же грубо впихнули в одну из комнат второго этажа. — Я был с Беллой. Госпожа дала мне выходной, она сказала, что у меня есть время до сегодняшнего дня. И естественно я пошел к Белле. Я давно хотел…

— Да мне плевать, что ты там хотел. — Прорычал тихо Дэймос, разбираясь с одеждой. — Ты, Энгер, оставался тут и ты должен был защищать Михаэль, потому что меня не было. Вместо этого ты пошел к своей подружке. Сдаешь позиции, черт возьми.

— Дэймос, ты же знаешь, что я бы не допустил…

— Чего не допустил? — Резко повернулся к нему Дракон. — Ее смерти? А что бы ты мог сделать? Ты ведь не почувствовал, когда ее забрали из дома, накачав какой-то дрянью. Ее похитили прямо из-под вашего носа четверо наемных убийц, а ты в это время развлекался, мать твою. И если ты сейчас собирался оправдываться передо мной или сказать, что думал в то время совсем о другом, то лучше сразу заткнись.

Энгер отшатнулся, и на этот раз не из-за откровенно угрожающего вида и тона мужчины, а из-за смысла его слов.

Госпоже угрожали? Она была при смерти? И он узнает об этом только сейчас и даже не из первых рук.

— Ты убил их? — Тихо, сдерживая ярость, проговорил Ворон спустя мгновение.

1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 186
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Fortuna Caeca Est (Судьбы судебный приговор). Книга 1. - Изольда Северная бесплатно.
Похожие на Fortuna Caeca Est (Судьбы судебный приговор). Книга 1. - Изольда Северная книги

Оставить комментарий