Рейтинговые книги
Читем онлайн В стране кораллового дерева - София Каспари

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 140

Она с облегчением вздохнула. Если Юлиус ругается, значит, не может быть тяжело ранен. Она уже хотела было спрыгнуть с лошади и броситься к нему, но тут справа и слева от нее появились мужчины. Один схватил поводья ее лошади. Другой начал стаскивать Викторию с лошади, но вдруг отпустил. Женщина хотела закричать, но от страха у нее пересохло в горле. Она заметила, как Юлиус вскочил на ноги. Виктория увидела, как силится подняться упавшая лошадь. Женщина в ужасе смотрела на длинную веревку с шарами, которой были опутаны передние ноги животного, что, очевидно, и стало причиной ее падения. Потом Виктория взглянула на шайку оборванных мужчин, выросших словно из-под земли и обступивших ее. Еще трое разбойников вышли из-за омбу, ведя за собой лошадей.

Кто-то подтолкнул Юлиуса к Виктории и велел ему сесть позади нее на лошадь. Конечно, сидя вдвоем на одной лошади, они не могли убежать. Нападавшие хорошо это знали.

— С тобой все в порядке? — шепнул Виктории Юлиус, когда сел позади нее. — Ты не ранена?

Виктория покачала головой:

— Нет, со мной все хорошо. А что с тобой?

— Голова немного гудит.

— А ну, заткнитесь! — прорычал один из бандитов на испанском.

Он подъехал к ним ближе и со злобой взглянул на обоих.

Виктория глазами отыскала мужчину, который выхватил у нее поводья. Она не ошиблась, у него была коричневая кожа. На эстансии Сантосов чернокожих почти не было. Донья Офелия настаивала на этом — она опасалась этих «созданий». Виктория украдкой наблюдала за высоким мужчиной с курчавыми волосами. Кожа его казалась черной, как эбеновое дерево. Теперь мужчина злобно взглянул на нее. Виктория быстро отвернулась и стала смотреть на бескрайние просторы пампасов. Нужно было подумать о чем-нибудь другом, а не о том, куда их везут и что с ними будет. Женщина смотрела на горизонт, где небо сливалось с землей, но чуть позже опять стала разглядывать разбойников. Она боялась, она ужасно боялась и ничего не могла с этим поделать.

Что же теперь будет?

Они часто сворачивали с дороги, но путь их все время лежал на восток.

После долгого путешествия верхом они прибыли в логово банды — так утверждал Юлиус. Виктория рассмотрела несколько хижин, оборванных мужчин и лошадей. Ничего не происходило. Их молча втолкнули в загон, сделанный из кустов, веток и кожи. Снаружи доносились голоса. Виктория и Юлиус некоторое время молча смотрели друг на друга. На их лицах и так все было написано. В головах лихорадочно вертелись мысли.

— Разбойники скоро обнаружат, что с нас нечего взять, — произнесли Виктория и Юлиус одновременно.

Виктория не знала, хорошо это или плохо. Что произойдет, когда мужчины поймут, что у них нет имущества? Просто перережут им горла и бросят их тела на растерзание диким зверям? Ее накрыла новая волна страха. Вместе с тем Виктория чувствовала невероятную усталость. Она с трудом держалась на ногах. Женщина села на землю, расстегнула воротник и ослабила шнуровку корсета. Куда они попали и как им теперь из этого выпутаться? Одно дело слушать захватывающие истории о похищениях, уютно устроившись на кровати и ожидая, когда принесут горячий шоколад, а другое — когда тебя похищают на самом деле.

— Вопрос только в том, — Юлиус, вытягивая шею, пытался рассмотреть, что находится за низкой изгородью; он тоже сел, — сможем ли мы предложить что-нибудь разбойникам, чтобы их задобрить.

— Наших лошадей? — Виктория почувствовала, как у нее на спине выступили капельки пота. — Но тогда мы застрянем здесь надолго, — обреченно произнесла она и покачала головой. — Кроме того, лошадей они у нас уже отняли. У нас просто нет ничего, что бы мы могли им предложить.

Она увидела, как Юлиус кивнул, и поняла, что у нее такое же растерянное выражение лица. Женщина ломала голову в поисках решения, но так ничего и не смогла придумать. Они молча сидели, говорить было не о чем. Оставалось ждать.

Немного позже кто-то откинул покрывало, которое служило дверью. Показалась чья-то бородатая голова, и мужской грубый голос потребовал выйти. Обоим пленникам пришлось выбраться наружу. Колючие веточки запутались в волосах у Виктории и у Юлиуса. Виктория изо всех сил старалась сдержать дрожь, глядя на небольшую шайку отчаянных, оборванных людей, которые собрались снаружи. На несколько секунд воцарилась тишина, слышался только тихий говор да фырканье лошадей.

— Кто вы такие? Что вы здесь делаете? — спросил наконец человек, стоявший в центре группы. Он был одет чуть лучше остальных.

Виктория и Юлиус переглянулись, потом женщина глубоко вздохнула и сказала:

— Меня зовут Виктория Сантос. Я сбежала от мужа. Нам нужна помощь.

Хохот вскоре стих. Человек, который, судя по всему, был главарем, подошел к Виктории и остановился рядом с ней. Ей казалось, что она чувствует на своем лице его теплое дыхание, и все же ее знобило. На какое-то время он задержал на ней взгляд. У этого мужчины были узкие серые глаза и густые каштановые волосы с рыжеватым отливом, лицо угловатое, нос был скошен немного влево, словно когда-то был сломан. Мужчина напомнил ей одного шотландского коммерсанта, с которым Рикардо Сантос когда-то вел дела, только одежда на нем была рваная. И все же он не выглядел жалким. Фигура у главаря крепкая и жилистая, загар свидетельствовал о том, что бóльшую часть времени он проводил под открытым солнцем. Мужчина вытянул руку и погладил Викторию по щеке. Она насчитала четыре пальца — мизинец отсутствовал.

— А я думал, мои люди вас похитили. — В его голосе явно слышались игривые нотки.

— Зачем тогда вы спрашиваете, что мы здесь делаем? — ответила Виктория, прежде чем смогла подумать.

Ее собеседник вновь громко рассмеялся.

— А кто тебе сказал, голубка моя, что мы не отправим тебя прямо к твоему мужу, чтобы он выплатил нам за тебя кругленькую сумму?

— Он ненавидит меня. Он никогда за меня не заплатит. — Виктория старалась не спускать глаз с главаря.

— Значит, вы оба ничего не стоите? — На лице мужчины не отразилось никаких эмоций.

— Если бы мой муж знал, что я… — Виктория решилась мельком взглянуть мимо вожака на других мужчин, — что я здесь, у вас, он бы с радостью оставил меня тут, но я… но мы… — Она с мольбой взглянула на Юлиуса. — Мы готовы заплатить, как только у нас появится такая возможность.

Сама того не желая, Виктория потупила взор. Ей пришлось собрать все свое мужество, чтобы вновь взглянуть на главаря шайки.

— Интересная мысль, — ответил он. — Оригинальная.

Виктории показалось, что она заметила на лице разбойника улыбку. «У него хороший испанский, — промелькнуло у нее в голове, — как странно». Женщина по-прежнему старалась не отводить от него взгляд.

1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 140
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В стране кораллового дерева - София Каспари бесплатно.
Похожие на В стране кораллового дерева - София Каспари книги

Оставить комментарий