Рейтинговые книги
Читем онлайн В стране кораллового дерева - София Каспари

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 140

— Значит, ты сбежала от мужа, моя красавица?

Виктория увидела, как заблестели глаза у мужчины, от которого она не знала, чего ожидать.

Женщина глубоко вздохнула.

— А разве здесь есть кто-то, кто не сбежал, сеньор?.. — спросила она смелее, чем сама от себя ожидала.

В тот же миг в лице ее собеседника появилось что-то отталкивающее.

— Нет, — резко ответил он, — мы не в бегах. Мы у себя дома. Здесь наше королевство, а мы — короли.

— Хорошо, сеньор… — Виктория в очередной раз попыталась выяснить имя главаря.

— Локо, — любезно произнес он, — зовите меня Локо.

«Локо, — повторила про себя Виктория, — безумец». Впрочем, она не хотела задумываться над тем, что значит слово «локо». Бандит тем временем отвернулся от нее и взглянул на Юлиуса.

— А это кто? Он твой любовник?

— Нет. — К своему удивлению, Виктория почувствовала, что покраснела.

— Нет? — Главарь бандитов оскалился. — Если бы он оказался твоим любовником, я непременно прикончил бы его, голубка. Из-за тебя.

Он схватил Викторию за руку, а другую положил ей на талию. У Виктории перехватило дыхание. Она резко убрала руку, лежащую у нее на талии, высвободилась из объятий и толкнула бандита в грудь.

— Эй, Руфус! — крикнул один из его товарищей. — Это же маленькая чертовка! Прижми-ка ее покрепче!

Руфус, который сам себя называл Локо, отпустил руку Виктории и скрестил руки на груди.

— Я думаю все же, что верну тебя мужу. Если он тебя не хочет, то всегда сможет сказать мне об этом. Я-то уж знаю, как с тобой поступить!

Виктория старалась не обращать внимания на его ухмылку.

— Мой муж один из тех, из-за кого вы сидите здесь, а не на своей земле, — сказала она. — Он крупный землевладелец.

Ухмылка тут же исчезла с лица Руфуса.

— А может, мы сами хотим здесь сидеть, сеньора, здесь, на свободе!

Виктория сделала вид, будто не услышала этой фразы, и обратилась к остальным:

— Я уверена, что среди вас есть те, кто бежал сюда из-за долгов, те, кто бежал сюда в стремлении к свободе, и те, чью жизнь мой муж и свекор превратили в ад…

Руфус дернул ее за руку.

— Думаю, сейчас самое время прекрасной сеньоре закрыть рот.

Юлиус хотел поспешить ей на помощь, но Виктория покачала головой.

— Позволь мне договорить! — воскликнула она.

— Да, пусть договорит! — раздались голоса из толпы.

Виктории потребовалось некоторое время, чтобы собраться с силами.

— Отпустите меня и моего провожатого, и я обещаю, что вы об этом не пожалеете.

Глава третья

Анна глубоко вздохнула. День прошел неплохо. Книги заказов полнились записями, и лишь немногие лошади оставались в стойлах. Также было арендовано большинство экипажей, дрожек и повозок. Во дворе двое работников ремонтировали повозку, еще двое чистили экипаж. Снова вздохнув, Анна захлопнула бухгалтерскую книгу, откинулась на спинку кресла и уставилась в стену. Прошло всего несколько недель с тех пор, как Виктория и Юлиус отправились в путь. Может быть, они уже нашли Педро? Душу, словно червь, точила ревность, которая мучила Анну с первого дня их отъезда. Она все же призывала себя к спокойствию: «Юлиус любит тебя, и ты уже не маленькая девочка. Доверяй ему». Вздохнув, она наклонилась вперед и оперлась локтями на стол. Анна была обессилена, но это и хорошо. Когда много работы, нет времени на ревность. Возможно, у нее нет причин для волнения.

Анна взглянула на книгу заказов, которая все еще лежала перед ней, но тут вдруг скрипнула дверь. Женщина бросила взгляд через плечо. Ленхен просунула голову в щель и робко улыбнулась.

— Можно мне войти?

— Конечно. Почему ты спрашиваешь?

Ленхен не ответила. Анна указала на стул рядом с собой, и сестра села.

— Ты волнуешься, сестрица? — спросила она. — У Юлиуса и Виктории все получится. Они вернутся.

— Да. — Анна нерешительно улыбнулась. — Да, конечно.

Она немного стыдилась своей ревности, которая, несмотря на увещевания, все не исчезала. Ревновать было глупо. Поездка была настолько опасной, что никто не мог поручиться за то, вернутся ли Виктория и Юлиус живыми и здоровыми. Оба занимались более важным делом, чем Анна. Смешно представлять, как Виктория и Юлиус лежат в траве, взявшись за руки. Анна взглянула на улыбающееся лицо Ленхен.

— Юлиус наверняка и не предполагал так быстро к тебе вернуться, — сказала она. — Он тебя очень любит, сестрица! Любая женщина была бы счастлива, если бы у нее был такой мужчина.

«А я и счастлива», — подумала Анна. Но она невольно покачала головой в ответ на слова сестры.

— Что ты в этом понимаешь?

Ее голос прозвучал резко. Она не хотела ни с кем разговаривать о своих чувствах или о своих страхах. Анна слишком волновалась, когда думала об этом.

— Я же не слепая, пусть даже в моей жизни еще не было возможности… любить, — невозмутимо ответила Ленхен.

— Я все время думаю…

Ленхен разгладила руками фартук.

— О чем? Ты вообще когда-нибудь задумывалась о таких вещах? Для тебя всегда существовала только работа.

«А семья? — подумала Анна. — Особенно Марлена… Я хотела для нее только самого лучшего…» Она облизнула губы.

— Я думала, возможно, ты встретишь кого-нибудь.

Ленхен поджала губы и секунду помолчала.

— Я и встретила, но между нами ничего не было, понимаешь? Никогда. Это были всего лишь мгновения, которые я могла вспоминать весь день, несколько секунд, во время которых я не думала ни о сеньоре Альварес, ни об остальных, на кого я работала не разгибая спины. — Ленхен еще раз разгладила фартук. — Мы гуляли вместе, но потом он познакомился с другой — с девушкой, на которой решил жениться. — Она пожала плечами.

— Но, Ленхен, я же не знала…

Анна вскочила, чтобы обежать вокруг стола, но вместо того, чтобы обнять сестру, как намеревалась, она застыла перед ней в нерешительности.

Ленхен устало взглянула на нее.

— Тебе это интересно? У тебя и так в голове столько дел. — Младшая сестра попыталась улыбнуться, но не смогла скрыть, что ей на глаза наворачиваются слезы.

Анна наконец обняла ее.

— Возможно, я не слушала тебя раньше. Мне очень жаль.

— Тогда послушай меня сейчас. Верь ему.

— Да, обязательно буду верить, — прошептала Анна.

— Хорошо. — Ленхен высвободилась из ее объятий и погладила сестру по плечу. — Эдуард пришел.

Анна удивленно взглянула на сестру. Брат еще никогда не приходил к ним домой.

— Эдуард? Тогда мне, наверное, нужно к нему выйти.

1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 140
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В стране кораллового дерева - София Каспари бесплатно.
Похожие на В стране кораллового дерева - София Каспари книги

Оставить комментарий