наконец пробормотал он. – Не знаю, как он сейчас. Думаю, его нынешняя жизнь мало чем лучше смерти.
– Что ты имеешь в виду? – с подозрением спросила я, придерживаясь рукой за дверной косяк.
– Я слышал, – с дрожью в голосе проговорил евнух, – что ему отрезали язык и отрубили руку, а потом выгнали из дворца.
Я поспешно распахнула дверь, высунулась наружу, держась за косяк, согнулась, и меня вырвало. Ван Си подбежал ко мне и принялся стучать кулаком по спине, пока я старательно извергала из себя все, что съела на обед. В конце концов рвота прекратилась, оставив пустоту в желудке и кислый привкус во рту.
Видя, что меня больше не тошнит, Ван Си торопливо дал мне чашку чая со словами:
– Сестрица, когда вернешься, попроси придворного лекаря осмотреть тебя.
Я лишь отмахнулась. Сделав еще несколько глотков горячего чая, чтобы залить раздражение в желудке, произнесла:
– Раньше у меня на сердце было тяжело, а теперь вся эта тяжесть вышла из меня, и славно.
Я передала Ван Си чашку и собралась уходить, когда он сказал:
– Лучше провожу-ка я сестрицу домой.
– Не нужно, – отказалась я. – И впредь нам обоим следует соблюдать осторожность, стараться видеться как можно реже. Я-то ладно, но на тебя ни в коем случае нельзя навлекать неприятности.
С этими словами я развернулась и, качаясь, неверной походкой двинулась к себе.
Оказавшись в своей комнате, я ощутила сильное головокружение, и мне стало трудно стоять на ногах, поэтому пришлось сразу лечь в постель. Не знаю, сколько времени прошло, знаю лишь, что небо успело потемнеть и комната погрузилась во мрак.
Дверь отворилась от легкого толчка. Один лишь Иньчжэнь мог войти ко мне вот так, без стука. В моей душе тут же поднялась буря чувств, но внешне это не было заметно: я продолжала с закрытыми глазами лежать на постели без движения.
Подойдя к кровати, Иньчжэнь склонился надо мной и спросил:
– Что это ты легла так рано, даже не поужинав? Тебе нездоровится?
Он хотел зажечь лампу, но я торопливо остановила его:
– Не нужно света.
– Все же предпочитаешь темноту, – со смешком отметил Иньчжэнь и присел на краешек постели. – Ты здорова?
– Вполне, – ответила я. – Просто днем съела слишком много сладостей, поэтому под вечер в меня уже ничего не лезло.
– Не лежи, вставай и поговори со мной. Пища скопилась в желудке, и нужно, чтобы она опустилась, иначе потом будет еще хуже.
Я послушалась и села. Иньчжэнь подложил мне под спину подушку, удобно усадил меня и сам сел рядом, после чего мы принялись болтать о всякой всячине. Я изо всех сил старалась бодриться и занимать его разговором, много раз мне хотелось задать ему один вопрос, но я беспокоилась о судьбе Ван Си, а потому так ни о чем и не спросила.
Из курса истории мне было известно о жестокости, которую проявлял император Юнчжэн по отношению к восьмому господину и прочим, но, помимо всего этого, я знала и другого Иньчжэня, того, что любил меня и никогда бы мне не навредил. Да, пусть иногда он был чересчур резок, но причиной этому было только то, что его любовь, как и его ненависть, была слишком сильна. Он желал нас защитить, но я вдруг поняла, что в душе начала смутно бояться его. Я отвечала Иньчжэню с особенной осторожностью и не позволяла ему зажечь свет из страха, что он заметит странное выражение моего лица. Лишь сейчас я по-настоящему поняла, что чувствует тринадцатый. Сейчас Иньчжэнь для него в первую очередь император и лишь потом – четвертый брат, а значит, ему теперь необходимо быть крайне осторожным в словах и поступках. Я же этим вечером тоже начала тщательно обдумывать каждое свое слово и осторожно прятать все свои внутренние переживания, притворяясь при этом, что веду себя естественно.
Видя, что я беседую с ним без особой охоты, Иньчжэнь предположил:
– Ты, верно, устала?
– Вообще-то людям нужно спать, – улыбнулась я. – Ты меня силком поднял – конечно, я чувствую усталость!
– Я бросил все дела, чтобы прийти и поболтать с ней, а она еще чем-то недовольна, неблагодарная! – улыбнулся Иньчжэнь в ответ. – Ладно, не буду больше тебя беспокоить и вернусь к документам, а ты отдыхай.
С этими словами он поднялся с постели и ушел.
Я же еще долго сидела в темноте и полной тишине. Лишь когда вдалеке пробили третью стражу, наконец накинула одеяло и легла. Но уснуть все не могла: беспокойно ворочалась с боку на бок, и слезы вновь катились по щекам.
С тех пор, как мне стало известно от Ван Си о судьбе Ли-анда и Чжан Цяньина, я целыми днями не покидала стен своей комнаты, читая книги, упражняясь в каллиграфии и всеми силами стараясь забыть о внешнем мире. Переписывая теперь лишь те строки, что писал мне Иньчжэнь, и копируя его почерк, уже добилась почти полного сходства. Порой во время занятий каллиграфией вспоминала стихотворение, что переписал для меня Иньчжэнь: «Я часто дохожу до той стремнины, где в вышине рождается река. Присяду и смотрю, как из долины волнистые восходят облака…», и мне казалось, что это было так давно, словно в другой жизни.
В войне на северо-западе наступил переломный момент. Часто в павильоне Янсиньдянь и ночью горели свечи, ярко освещая залы, все мысли Иньчжэня были заняты лишь этой далекой войной. На восьмой день второго месяца Нянь Гэнъяо отдал приказ всем полководцам двигаться прямо к логову мятежников и брать его штурмом. Атакованные столь внезапно и яростно, войска мятежников тут же пали духом и разбежались, неспособные больше сражаться. Так цинская армия одержала полную победу.
Когда вести о победе дошли до дворца, Иньчжэнь был так счастлив, что в исключительном порядке даровал Нянь Гэнъяо титул гуна первого ранга. Помимо этого его также удостоили титула цзы, который впоследствии должен был перейти по наследству к сыну Нянь Гэнъяо, Нянь Биню. Даже отцу Нянь Гэнъяо, Нянь Сялину, даровали титул гуна, а также наставника двора. Род Нянь купался в благосклонности императора и сиял, будто солнце в зените.
За столом Иньчжэнь не мог сдержаться и не начать снова обсуждать ту победоносную битву. Я лишь усмехалась про себя: он сосредоточил почти все силы империи Цин на границе, чтобы победить в этой войне, да и четырнадцатый господин уже давно смог