Рейтинговые книги
Читем онлайн Старомодная история - Магда Сабо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

2

М. Сабо. Избранное (романы «Фреска», «Лань», «Улица Каталин»). М., «Художественная литература», 1978.

3

А. Кусьневич. Состояние невесомости. М., «Прогресс»,

4

Фрагменты основного философского труда Н. Ф. Федорова вошли в составленную С. Калмыковым антологию русской социальной утопии и научной фантастики «Вечное солнце». М., «Молодая гвардия», 1979.

5

Senior — старший (лат.).

6

Junior — младший (лат.). Эти слова даются в латинском звучании, как употребляет их в книге автор. — Здесь и далее примечания переводчика.

7

Сецессион (или стиль «модерн») — художественное направление в немецком и австрийском искусстве конца XIX — начала XX в., противопоставлявшее себя академическому искусству, характеризовавшееся прежде всего подчеркнутой орнаментальностью.

8

Иллеш, Эндре (род. в 1902 г.) — венгерский писатель-прозаик, директор издательства «Сепиродалми кёньвкиадо».

9

«Киш лап» (1871–1904) — популярный журнал для детей. Редактор его — детский писатель и журналист Адольф Агаи (псевдоним — дядюшка Форго).

10

Шаррет по-венгерски — заливной луг, заливная пойма.

11

Арпад (IX — начало X в.) — князь, возглавлявший союз венгерских племен, пришедших на Дунайскую низменность и осевших там; родоначальник династии Арпадов.

12

Ласло Добже — Владислав Ягеллон, сын короля Польши Казимира IV (Ягеллончика), — прозвище короля Чехии (1469–1516) и Венгрии (1490–1516) Ласло II. Согласно преданиям, Ласло был настолько слабохарактерным, что принимал все, что бы ему ни предлагали, говоря «добже» (по-чешски «хорошо»).

13

Георг Гогенцоллерн граф Бранденбургский стал венгерским магнатом благодаря женитьбе на вдове Яноша Корвина — Беатрисе.

14

В битве при Мохаче (1526) турки нанесли сокрушительное поражение венгерской армии. После Мохача междоусобные распри, сыгравшие роковую роль в неудаче борьбы против турок, усилились; часть феодалов избрала венгерским королем Фердинанда I Габсбурга, другая — магната Яноша Запольяи. В результате Венгрия распалась на 3 части: на западе укрепилось владычество Габсбургов, на востоке после смерти Запольяи образовалось независимое Трансильванское княжество; ряд областей Венгрии был захвачен турками.

15

Леопольд I, Габсбург — в 1657–1705 гг. император Австрии и король Венгрии.

16

Ференц Ракоци II (1676–1735) — князь Трансильвании, руководитель антигабсбургского освободительного движения 1703–1711 гг.

17

Принц Евгений Савойский (1663–1736) — австрийский военачальник, с, 1703 г. главнокомандующий императорской армией.

18

Карл III — в 1711–1740 гг. австрийский император и король Венгрии.

19

Ишпан — (точнее фёишпан) глава администрации комитата, назначавшийся королем.

20

В битве при Алмошде (1604 г.) отряды гайдуков под предводительством Бочкаи разбили войско австрийского императора. Бочкаи, Иштван (1557–1606) — венгерский магнат, общественный деятель, полководец, возглавивший в 1604 г. первое в истории Венгрии антигабсбургское восстание.

21

Бельджиойозо, Джованни Джакомо Барбиано — итальянский военачальник на службе у Габсбургов, жестоко преследовавший венгерских патриотов.

22

Батори, Габор — с 1608 по 1613 г. князь Трансильвании.

23

Ковач по-венгерски — кузнец. Столь же распространенная венгерская фамилия, как у русских Петров, Сидоров и т, п.

24

Валгалла — в скандинавской мифологии обиталище бога Одина, где продолжают загробную жизнь павшие в битвах воины.

25

Бану Рофаину (1289–1320) принадлежали земли и поселения, из которых в начале XIV в. возник город Дебрецен.

26

Магнаты рода Дожей долгое время были сюзеренами Дебрецена.

27

Короли из Анжуйской династии правили в Венгрии на протяжении XIV в.

28

Фиск (от лат. fiscus) — государственная казна.

29

Жигмонд (Сигизмунд) Люксембургский — с 1387 по 1437 г. король Венгрии.

30

Гус, Ян (1371–1415) — проповедник, мыслитель, идеолог чешской Реформации. Особенно яростно боролся против влияния идей Гуса Жигмонд I. По инициативе Жигмонда в 1414 г. был созван Констанцский собор, куда прибыл и Гус. Несмотря на охранную грамоту, полученную от Жигмонда, Гус был схвачен и сожжен.

31

Имеется в виду баллада поэта Яноша Гараи (1812–1853), в которой повествуется о тридцати магнатах, выступивших против тирании Жигмонда и павших геройской смертью.

32

Деспот (князь) Сербии Стефан Лазаревич в 1408 г. стал вассалом Жигмонда I и получил от него огромные имения в Венгрии, в том числе и город Дебрецен.

33

Имеются в виду прежде всего: Хуняди, Янош (1407–1456) — венгерский полководец, успешно боровшийся против турецкого нашествия, и сын его, Хуняди, Матяш (1443–1490) — с 1458 по 1490 г. король Венгрии Матяш I Корвин, прославившийся тем, что укрепил центральную власть, покровительствовал наукам и искусству, способствовал распространению в Венгрии ренессансной культуры.

34

Терек, Балинт (? - 1550) — венгерский магнат, сторонник Фердинанда I, затем Запольяи.

35

Мартинович, Игнац (1755–1795) — философ, ученый; возглавил движение венгерских якобинцев (Дебрецен был одним из центров этого движения). Заговор Мартиновича был раскрыт в 1795 г., Мартинович и шестеро его единомышленников, руководителей движения, были казнены.

36

Мелиус-Юхас, Петер (1536–1574) — дебреценский реформатский епископ, теолог, проповедник, стремившийся внедрить нормы церковной морали в общественную и частную жизнь.

37

Кромвель, Оливер (1599–1658) — полководец и политический деятель Английской буржуазной революции XVIII в., в борьбе против феодализма опирался, в частности, на пуританскую мораль английского крестьянства.

38

Санджак, вилайет — турецкие административно-территориальные единицы.

39

Имеются в виду войны между сторонниками Реформации и контрреформации.

40

Страссольдо, Карл (XVII в.) — генерал габсбургской армии, командовавший наемниками, которые в 1676 г. в течение 17 дней грабили Дебрецен.

41

Караффа, Антонио (1646–1693) — генерал, главнокомандующий австрийскими войсками на северо-востоке Венгрии, отличавшийся жестокостью и коварством, с которыми он подавлял антигабсбургское движение в Венгрии.

42

Иосиф I (1678–1711) — австрийский император и венгерский король из династии Габсбургов (1705–1711).

43

Кальвин, Жан (1509–1564) — деятель Реформации, основатель кальвинизма, одного из направлений протестантской религии.

44

Кошут, Лайош (1802–1894) — вождь венгерской буржуазной революции и национально-освободительной войны 1848–1849 гг., по инициативе которого Государственное собрание, созванное в Дебрецене в апреле 1849 г., объявило о низложении Габсбургов с венгерского престола.

45

Царские войска, участвовавшие по просьбе Вены в подавлении национально-освободительного движения в Венгрии, возглавляли генералы Паскевич и Рюдигер. Константин также выезжал к войскам в Венгрию.

46

Чоконаи-Витез, Михай (1773–1805) — венгерский поэт эпохи Просвещения.

47

Большой лес — лесной массив на северной окраине Дебрецена; место отдыха горожан.

48

«Биогал» — фармацевтический завод в Дебрецене,

49

Шароши, Дюла (1816–1861) — поэт. В своем главном произведении, эпической поэме «Золотая труба» (1849), описал события буржуазной революций и национально-освободительной войны 1848–1849 гг. После подавления революции был заочно приговорен к смертной казни.

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Старомодная история - Магда Сабо бесплатно.
Похожие на Старомодная история - Магда Сабо книги

Оставить комментарий