Рейтинговые книги
Читем онлайн В стране кораллового дерева - София Каспари

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 140

Праздник начался раньше, чем обычно. Сразу после обеда во дворе стали собираться гости. И вот бархатным покрывалом над всеми опустился южный весенний вечер.

Один из конюхов играл на бандонеоне[13], еще пара отбивала ритм, а остальные плясали во дворе первый танец. Женщины обменивались с Марией и Ленхен рецептами, восхищались новыми вышивками. Чуть дальше слышался смех детей, которые в тот вечер не ушли спать рано, как обычно. Старый Бруннер сидел на скамье. Анна и Юлиус устроились у костра, который батраки развели посреди двора.

— Анна? — тихо спросил Юлиус.

Она повернулась к нему.

Юлиус прошептал:

— Анна, я знаю, я уже спрашивал тебя однажды, но обстоятельства… — Он замялся, осмотрелся вокруг, проверив, не подслушивает ли кто. — Сегодня я хочу спросить тебя об этом еще раз. Доверься мне.

Он достал маленькую коробочку и открыл ее. Анна серьезно взглянула на Юлиуса, потом на коробочку. На маленькой бархатной подушечке лежало золотое кольцо. Так, как Анна и представляла сотни раз в мечтах, она взяла кольцо. Оно казалось изящным, хрупким и все-таки надежным. Это был круг — символ вечности.

Несколько секунд Анна держала украшение в руках, потом отдала его Юлиусу. Они взглянули друг на друга. Юлиус молча надел кольцо на палец Анны. Она закрыла глаза и спустя мгновенье почувствовала прикосновение его губ, на этот раз требовательное, не такое сдержанное, как всегда. На долю секунды весь мир вокруг них исчез.

В следующий миг они услышали голос Ленхен.

— Выпьем за жениха и невесту! — воскликнула младшая сестра. — Пусть живут долго и счастливо!

И все вокруг громко зааплодировали.

Часть девятая

Подруги

Декабрь 1875 — июль 1876 года

Глава первая

Виктория крепко держала за руку Анну и говорила без остановки.

— Мапуче не знают ни книг, ни писателей, но их рассказы такие содержательные и красочные! — восклицала она. — Их верховный бог — одновременно и отец, и мать, и брат, и сестра. Восток и юг для мапуче священны, потому что оттуда дуют хорошие ветра, синева неба для них объект поклонения. Лошадей в основном используют для верховой езды, но на большие праздники их забивают и едят, хотя они для мапуче священные животные.

— Они едят лошадей?

Анна закатила глаза. Она невольно взглянула в сторону конюшен и сжала кулаки, когда заметила перед зданием Диабло. Съесть Диабло? Как можно есть таких животных, как Диабло?

— Да. — Виктория взглянула куда-то вдаль. — Сначала я думала, что не смогу привыкнуть к этому, но так живут мапуче. Чем дольше я находилась у них, тем лучше их понимала. — Она снова взглянула на Анну. — Педро научил меня принимать их, Анна. И когда я сделала это, то познакомилась с совершенно иной жизнью. Это было невероятно. Я еще никогда не чувствовала себя такой свободной, никогда не была так счастлива, и мне еще никогда не было так стыдно за то, что я сделала тебе и Юлиусу. Я слышала, вы хотите пожениться. Я так рада за вас!

Анна не знала, что и сказать. Она взглянула на Марлену и Эстеллу, которые играли во дворе, посмотрела на Фабио и Педро, помогавших Педро в работе. После их с Викторией возвращения он тут же взялся работать на конюшне. Дети непрерывно спрашивали его о жизни у индейцев, хотели знать, сражался ли он, умоляли рассказать о том, как бросать болеадорас.

— Твой муж в городе, — неожиданно сказала Анна.

Улыбку, с которой Виктория рассказывала о приключениях, как ветром сдуло. Женщина вдруг сделалась серьезной.

— Я знаю. Умберто в Буэнос-Айресе не один, с ним донья Офелия, моя свекровь. Твой брат рассказал мне об этом. Меня интересует сейчас только одно: как долго они уже здесь находятся. — Викторию знобило.

Анна пожала плечами.

— Они вращаются в обществе богатых portenos, так говорит мой брат. Их видят в театре, на Калле Флорида, на площади. Складывается впечатление, что они приехали сюда развлечься.

Виктория с сомнением покачала головой.

— Донья Офелия ехала сюда не для того, чтобы ходить в театр или на концерты. Она мечтает наказать меня и Педро. Хотела бы я знать, что они затевают!

— Может, они уже давно о тебе забыли…

Виктория снова покачала головой.

— Моя свекровь никогда обо мне не забудет, не важно, сколько времени прошло. Сколько месяцев назад я уехала из Сальты? Девять? Или десять? Ты можешь спросить донью Офелию, она назовет тебе точную дату. Эта женщина ничего не забывает.

Анна кивнула.

— Как ты вообще познакомилась с моим братом? — спросила она через некоторое время.

Ее подруга лишь пожала плечами.

— Ах, просто он однажды вечером стоял вон там. Ты чем-то занималась в бюро. Он отлично выглядит, должна тебе сказать…

— Виктория!

— Не волнуйся. — Виктория тихо рассмеялась, но ее смех прозвучал немного печально. Она обхватила себя руками. — Знаешь, лучше бы я вообще никогда не выходила замуж. — Она замолчала. Казалось, она что-то обдумывает. — Но тогда бы у меня не было Эстеллы. Она и Пако — лучшее, что у меня есть… И еще Педро…

Мысли Анны витали где-то далеко. Марлена никогда не знала отца. Как часто Анна мечтала о том, что они смогут проводить вместе больше времени. Но жизнь вносит свои поправки. Не всегда случается то, на что надеешься, а иногда этого даже слишком много. Анна взглянула на кольцо, которое подарил ей Юлиус. Она и представить себе не могла, что когда-нибудь снова выйдет замуж! Виктория словно прочитала ее мысли и положила руку ей на плечо.

— Я так рада, что ты согласилась. Вы такая красивая пара!

— Да? Ты действительно так думаешь? — лукаво спросила Анна. — На «Космосе» ты тоже так считала?

— Тогда я была еще ребенком, — ответила Виктория и серьезно взглянула на подругу. — Мне нужно было многому научиться, и я надеюсь, ты когда-нибудь простишь меня за то, что я натворила.

— Я уже давно тебя простила, и я… в общем, то, что я сделала… сегодня мне очень жаль, Виктория. Я хотела бы перед тобой извиниться.

Анна заметила, как Виктория прикусила нижнюю губу. В тот же миг подруги обнялись и поклялись в вечной дружбе. Анна знала, что может положиться на Викторию, что бы ни случилось.

— Юлиус, я так рада узнать о твоей помолвке! — Госпожа Гольдберг погладила его по руке.

Юлиус поставил чашку с чаем и улыбнулся гостье.

— Спасибо, госпожа Гольдберг. В общем, я хотел доставить удовольствие своей невесте, и поэтому сегодня у меня есть к вам несколько очень необычных вопросов. Понимаете, я хотел бы удивить Анну рождественской елкой и пряниками. Я помню, что вы…

1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 140
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В стране кораллового дерева - София Каспари бесплатно.
Похожие на В стране кораллового дерева - София Каспари книги

Оставить комментарий