– Ричи, осторожно!
Невероятным усилием мальчик смог ухватиться за какую-то ветку и замер. У него ушло несколько минут на то, чтобы успокоиться, после чего Ричи вытер со лба пот и начал заново. В конце концов ему удалось пройти по суку и спрыгнуть на стену. Он вытащил фонарик.
– Посмотрим, что там внизу, – предложила Элла.
Ричи скользнул пальцем по выключателю, но вместо того чтобы вспыхнуть, фонарик выскользнул у него из ладони! Ударившись о стену, он подпрыгнул и исчез во тьме зоопарка. Друзья в немом шоке уставились вниз.
– Ой, – сказал Ричи.
– Так, забудем, – сказала Элла. – Положимся на удачу.
– Уверена? Там могут оказаться совсем не павлины.
– Будем надеяться на лучшее.
Они сели на стену и приготовились прыгать.
– Готов? – спросила Элла.
– Готов.
– На счёт «три»?
– На счёт «три».
– Отлично! Прыгаем. – Элла облизнула верхнюю губу и начала отсчёт. – Один… два… ТРИ!
Оттолкнувшись от стены, они нырнули в темноту. Свободное падение, показавшееся Элле ужасно долгим, на самом деле длилось не более секунды-двух. Ударившиеся о землю ноги взорвались болью в районе колен. Скауты приземлились на какой-то холм, потеряли равновесие и кубарем покатились вниз. Десять кувырков – и они остановились. К сожалению, произошло это в бассейне, полном густой грязи. Но ещё печальнее, что Элла ощутила на своём лице чьё-то дыхание и услышала сердитое фырканье какого-то животного.
И это определённо был не павлин.
Глава 17
Дорога в «Пингвиний дворец»
В тишине Ной ехал по лабиринту петляющих дорожек зоопарка. Фонари и подсветка карнизов зданий прорезали в темноте световые конусы, которых Ной, желающий оставаться незамеченным, старательно избегал.
Поднажав у павильона «Жирафья жара», он свернул на пыльную дорожку, тянувшуюся между деревьями. Это была зона, где поддерживалась естественная дикая среда. Колёса его велосипеда, подняв брызги, пересекли несколько луж и со стуком миновали два деревянных моста. Конец дорожки вновь вывел его на тротуар. Проехав мимо павильона «Гипергиппопотамы», он пронёсся сквозь Арктический городок и обогнул павильон «Жуткие создания».
Приблизившись к «Обезьянодрому», Ной заметил вдалеке две направляющиеся в его сторону фигуры. Спрыгнув с велосипеда, он спрятался за кустами. Когда шорох листьев стих, он расслышал мужские голоса, которые постепенно становились громче. Вскоре Ной уже мог разобрать слова.
– …а потом пришёл Танк и выпроводил их, – сказал один мужчина.
– Но он им ничего не сделал? – у его собеседника оказался противный писклявый голос, напомнивший Ною резиновую игрушку для собак.
– Нет, насколько я знаю. Кажется, он просто вывел их из зоопарка.
Ной сообразил, что разговор шёл о скаутах.
– Что-то мне подсказывает – они вернутся.
– Будем надеяться, они не приведут с собой полицию, – пропищал второй мужчина.
– Кобру тебе на язык, Генри! Даже не упоминай об этом!
Когда они проходили мимо Ноя, их разговор перекинулся уже на другую тему. Шаги начали удаляться, а голоса – затихать.
Мгновение Ной не шевелился, пытаясь разобраться в собственных чувствах. Наконец он буркнул себе под нос:
– Танк, почему же я тебе не доверяю?
Обдумав эту мысль, он вдруг понял, что его личное отношение ко всему происходящему уже не имеет никакого значения. Отступать было поздно. А потому он опять сел на велосипед и продолжил путь.
Ной миновал соседствующий с «Рощей стай» «Обезьянодром» и свернул к «Пингвиньему дворцу». Спрятав велосипед в кустах, он вытащил из кармана ключ и сунул его в замок. Под действием той же магии ключ изменился. Ной крутанул запястьем – клац! – замок открылся. Петли скрипнули, когда мальчик толкнул плечом дверь, за которой темнели внутренние помещения «Пингвиньего дворца».
– Я всё ближе к тебе, Меган.
Ной сделал глубокий вдох и шагнул внутрь, готовый ко всему. Во всяком случае, так он думал.
Глава 18
Элла задерживает дыхание
Элла не смела пошевелиться. Её пальцы обволакивала грязь, она же просачивалась под штаны и в ботинки. В темноте рассмотреть животное было невозможно, но девочка слышала утробное ворчание и чувствовала жар его тела. Оно прошлепало по грязи мимо, сотрясая пол бассейна. Затем фыркнуло так, что от брызг у Эллы голова мотнулась вбок.
Элла выпрямилась. Слева она заметила смутное движение. Ричи! Он барахтался в грязи и что-то мямлил.
– Ричи, тихо, – шепнула Элла. – Не двигайся.
Животное заворчало и приблизилось к ним, отчего земля вновь заходила ходуном. Волна грязи окатила Элле колени.
– Элла?
– Тсс!
Животное задело её плечо. Толчок оказался мощным, гладким и острым по ощущениям. Холодный кончик чего-то, похожего на рог, скользнул по щеке девочки и сорвал с одного уха пушистые наушники. Животное отступило на несколько шагов, послав по дну новую волну дрожи. Несколькими мгновениями позже Элла почувствовала позвоночником новый толчок.
– Элла, – забормотал Ричи, – это… это…
Ричи пытался сказать ей, что это было за животное, но девочка уже и без него сообразила, что острая штука, тыкающаяся ей в спину, должна располагаться на морде зверя. И на ум ей пришло лишь одно животное с такой физиологической особенностью.
– …это носорог! – договорил Ричи.
Стоило ему это сказать, как животное переместило свой смертельно опасный рог в основание позвоночника Эллы. Девочка задержала дыхание и понадеялась, что будет не очень больно.
Глава 19
Дворец, построенный для пингвинов
Ной ступил в «Пингвиний дворец» и осторожно прикрыл за собой дверь. Воздух здесь оказался холодным и влажным. Мальчик прошёл в главный зал, где был обустроен гигантский аквариум, полный пингвинов.
Аквариум можно было спокойно обойти с любой стороны и заглянуть внутрь, где бы ты ни встал. В высоту он тянулся до самого потолка, дно занимало большую часть пола, размеры которого были сопоставимы с половиной школьного спортивного зала. В центре аквариума виднелся покрытый льдом участок суши, лишь где-то около фута не доходящий до стеклянных стен. Таким образом, по периметру пролегал своего рода канал, заполненный водой, где пингвины могли плавать. Но сейчас все жители дворца толпились на ледяном островке. Они просто стояли там, ничем не занимаясь, и казались преисполненными скукой и печалью, как свойственно всем пингвинам.
Ной подошёл к стеклу. Одна за другой птицы заметили его и заковыляли к краю островка, где стали раскачиваться из стороны в сторону и хлопать крыльями. Очень скоро взгляды всех до единого пингвинов оказались прикованы к Ною.
– Привет, ребята, – сказал Ной. А потом прижался ладонями к холодной стенке аквариума и спросил: – Кто из вас Крепыш?
Глава 20
Малыш Большерог
Острый, как кинжал, закругленный рог носорога, методично пересчитав все позвонки, скользнул вдоль хребта Эллы и нырнул ей под куртку. Одно прикосновение этого огромного животного говорило о его мощи – и опасности, которую он может представлять.
В тот самый миг, когда Элла уже не сомневалась, что её сейчас пронзят насквозь, носорог одним взмахом головы поднял девочку над грязью. Элла повисла в воздухе на кончике рога.
– Эй! – вскрикнула она, изгибаясь и болтая ногами. – Ричи! Помоги мне!
Носорог пошлёпал через бассейн, и девочку замотало из стороны в сторону на его остром роге, словно марионетку на очень короткой и толстой нитке. Обод наушников упал на лицо. Каждый шаг огромного зверя вызывал у Эллы новую волну паники.
– Опусти меня! – прохрипела она.
Носорог заторопился, и щёки девочки закололо от встречного холодного воздуха. Несколькими секундами позже, добравшись до конца вольера, животное осторожно опустило её на землю.
Быстро придя в себя, Элла развернулась и в свете фонарей впервые как следует разглядела стоящее перед ней животное. Тёплые коричневые глаза, как могла судить Элла, были полны доброты. Носорог не собирался вредить ей – он хотел помочь, как и Буран.
Фыркнув, зверь повернулся и скрылся во тьме. Чуть позже раздался вопль Ричи.
– Так не бывает! – Эллу бросило в дрожь.
Носорог вновь показался на свету, но на этот раз с его рога, подхваченный за рюкзак, свисал Ричи. Подойдя к Элле, животное наклонило голову, и мальчик соскользнул с острого рога. Ричи доковылял до Эллы, и вдвоём они в полнейшем изумлении уставились на огромного зверя.
– Он… он дружелюбен, – выдохнул Ричи.
– Может, они все дружелюбны, – добавила Элла. – По крайней мере к нам.
Она вытянула руку. Носорог опустил голову и позволил Элле его погладить. На ощупь кожа зверя была грубой и плотной.
– Спасибо, – сказала Элла. – В смысле, что помог нам.