Рейтинговые книги
Читем онлайн Наследница солёной воды (ЛП) - Кларк Кэссиди

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 118

Тем не менее, страх держался, цепляясь за его пятки, как вторая тень. Так что, когда два гвардейца встали на его пути, возникнув абсолютно из ниоткуда, намеренно преграждая ему путь, он не был так удивлён, как должен был быть.

Он натянул капюшон, выдавая улыбку, даже когда мысленно произносил литанию проклятий и подумывал о том, чтобы развернуться на каблуках и убежать.

— Привет, всем. Прекрасное время для прогулки.

— Принц Финник, — сказал один из них, отдавая честь, приложив кулак к груди. — Принцесса вызвала вас домой.

Он боялся этого. Джерихо не слишком заботило его желание время от времени ходить по городу в компании самого себя. Слава богам, она не послала за ним час назад. Потребовалась каждая унция его очень хрупкого самоконтроля, чтобы сдержать стон.

— Мне неприятно тебя огорчать, Симус, но моя сестра никуда меня не вызывает.

Он ободряюще похлопал охранника по плечу и попытался обойти его, приподнимаясь на цыпочки, чтобы казаться немного выше. Этому трюку он научился у кого-то давным-давно… У кого-то, о ком ему больше не хотелось думать, кого он посещал только в случайных снах или в годовщину её смерти.

Симус сделал шаг назад, заблокировав его и эффективно отрезав его колебания. Любимый охранник его старших брата и сестры бросил на него усталый взгляд, приподняв золотистые брови в молчаливом извинении.

— Она сказала, что это чрезвычайная ситуация.

Чёрт. От этого он не отделается.

— Хорошо, — вздохнул он. — Полагаю, что, если она была достаточно любезна, чтобы прислать эскорт, я действительно не могу отказаться. Можем мы сначала остановиться и купить немного печенья? Я умираю с голоду.

Симус и другой гвардеец Пирра — молодая женщина, новичок в их штате, с двумя младшими сестрами и любовью к жасминовому чаю — обменялись взглядами. Симус уже выглядел смирившимся.

— Как пожелаете, Принц.

Действительно. Как это заведено, как это было, как это всегда будет: Финник Атлас всегда получал то, что хотел. Избалованный отпрыск королевской семьи. Ленивый принц, который не удосужился отполировать меч, не говоря уже о том, чтобы овладеть им. Учёный, который наполнил себя знаниями до такой степени, что у него не осталось места для более дружелюбных черт, таких как сострадание, трудовая этика или манеры в целом, правда.

Но были маски, и к тому же хорошие. Он практиковался в их ношении, но не как актёр, а как хамелеон. Одна и та же форма, отлитая в несколько разных цветах, ровно настолько, чтобы быть убедительной.

Так и должно было быть. Ленивый человек никому не угрожал. Никто не обращал на него внимания.

Ему нравилось играть бездельника, шута, дурачка. Это значительно облегчало ему задачу быть тем, кем он был на самом деле.

Но по мере того, как они приближались к дворцу, это странное предчувствие становилось всё тяжелее и мрачнее с каждым мгновением, он вдруг засомневался, что дурак сможет справиться с тем, что надвигается.

ГЛАВА 9

КАЛЛИАС

Честно говоря, временами казалось, что его младший брат забавлялся тем, что пытался свести его с ума.

Ритмичные удары шагов Каллиаса не помогали, повторяющиеся шлепки сандалий по плитке действовали на его и без того воспалённые нервы, но он не мог устоять на месте. Каждый сантиметр его тела гудел от тревожной энергии, адреналин бурлил, как прилив, в его венах каждый раз, когда он вспоминал, что грядет.

Финн и Солейл родились с разницей всего в год, практически близнецы, настолько похожие по характеру, что во дворце каждый день заключали пари, у кого из них будет больше неприятностей. Солейл почти каждый раз оказывалась на первом месте только по одной причине: Финн научился лгать хорошо и рано. Солейл никогда не умела врать, даже когда выросла. Финну было так плохо из-за того, что Солейл была единственной, кого наказывали за их выходки, что он фактически начал брать ответственность на себя.

Эти двое были неразлучны. И когда Солейл умерла, никто не воспринял это тяжелее, чем Финн. Мальчик, который ходил за Каллиасом на цыпочках, пытаясь казаться выше, который повторял всё, что он говорил, надменным тоном и с вздёрнутым носом, который ободрал колени и плакался Каллиасу вместо их родителей… он тоже умер.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

И, в то время как остальные, в итоге, научились жить со своим горем, Финн предпочёл вместо этого солгать — на этот раз самому себе. Убедить самого себя, что он ничего не чувствует, что Солейл ничего для него не значила, что она была всего лишь призраком, оставшимся в его детстве. Он даже больше не навещал её могилу.

Каллиас старался не сердиться на него за это. В последний раз, когда он дал волю своему праведному гневу, Финн не разговаривал с ним почти месяц. И, в конечном счёте, он предпочёл бы позволить своему брату продолжать лгать, чем потерять его из-за правды.

Но теперь уже не забыть, не утопить воспоминания в вине и не избежать двери в королевском крыле, на которой до сих пор красовались разноцветные каракули, нарисованные детской рукой. Будет трудно цепляться за решение Финна полностью стереть Солейл, когда он встретится с ней лицом к лицу.

Никто не мог сказать, как отреагирует брат на то, что у него отняли эту ложь. И, честно говоря, Каллиасу не хотелось гадать.

Снаружи прогремел гром, сверкнула молния, на мгновение лишив мир красок, в этот момент по его рукам пробежали мурашки. Этот коридор с правой стороны был увешан картинами, а слева бесконечным окном, демонстрирующим то, что обычно было захватывающим видом на море, расположилась стеклянная стена. Но сегодня море было непроглядно тёмным и гневным, облака цвета сажи катились по небу, полосы молний пронзали их, как стрелы, выпущенные в сердца.

Не самый удачный день для прогулок по городу.

И как обычно, в один прекрасный день, когда он действительно захотел, чтобы его младший брат бездельничал дома, Финн решил побродить, причём без сопровождения. Каллиас собирался задушить его, как только тот вернётся.

Так и будет, если его ещё не убили в каком-нибудь глухом переулке наёмники, или никсианские шпионы, или кто-то, кто счёл его особенно раздражающим.

Не успела эта мысль по-настоящему обеспокоить его, как сзади на его плечо опустилась рука, за которой последовал претенциозный протяжный голос брата:

— Хотя я рад видеть, что ты вернулся живым, я чувствую себя обязанным сказать тебе, что ты собираешься протоптать дорожку в полу, двигая пятки таким образом.

Каллиас стряхнул руку Финна, изобразив на лице подобающее случаю недовольное выражение, и только затем повернулся.

— Я уезжаю на пару дней, и всё разваливается на части. Ты прекрасно знаешь, что не стоит покидать дворец в одиночку. Если мама поймает тебя…

— О, боги, ты прав!

Финн преувеличенно демонстративно огляделся, прикрывая глаза ладонью и вытягивая шею, чтобы осмотреть коридор. Его волосы были мокрыми, одежда влажной, и от него пахло дождём, трубочным дымом и любимым одеколоном Каллиаса… тем, который, как он думал, он потерял больше месяца назад.

— Хм… странно. Мамы, кажется, здесь нет. Она стала невидимой? Возможно, прячется под одной из этих рам?

— Не будь задницей. Если с тобой что-то случится…

— Ты будешь опустошён. Знаю, и я очень тронут.

Финн прижал руку к сердцу, имитируя выражение признательности, что было настолько непривычно для него, что больше походило на уродливую гримасу.

— На самом деле обвинили бы меня.

— Чувство вины и горе не так уж далеки друг от друга. Ты помнишь, когда Джерихо красила свой кабинет и всё время спрашивала нас, что ей выбрать — мятно-зелёный или цвет морской пены? Вот так оно и есть.

Каллиас медленно моргнул, глядя на него.

— Знаешь, в половине случаев я даже не уверен, что ты понимаешь, о чём говоришь.

На лице Финна появилась ухмылка.

— Ты только сейчас понял это?

Каллиас рывком притянул его к себе, схватив за голову и вцепившись костяшками пальцев во влажные волосы Финна. Даже когда Финн протестовал, извивался и добродушно пихал его, даже когда они смеялись и дрались, кожу Каллиаса покалывало от неправильности происходящего. Но он всё равно заставил себя принять это, насладиться этим, потому что он уже чувствовал, стены этого момента были хрупки, они начали трещать по швам ещё до того, как он прошёл.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 118
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наследница солёной воды (ЛП) - Кларк Кэссиди бесплатно.
Похожие на Наследница солёной воды (ЛП) - Кларк Кэссиди книги

Оставить комментарий