Бдительность, надо понимать за находчивость.
Любую тактику надо предугадать.
Смекалка даёт новый шанс и преимущество на войне.
Сражайтесь стойко: один против трёх или семерых вражеских солдат.
Одна стрела с близкого расстояния по прямой обязательно перебьёт щит.
Где же расположить и спрятать под занавесь лучников?
Кое-что было позаимствовано от врага.
Вряд ли кочевники Маньчжуры станут выжидать приближение.
Стрелы, выпущенные выше головы вверх, силой притяжения попадут.
И это происходит одновременно.
Такому дикому натиску не устоит никто.
Если есть уверенность в победе, изнутри вырывается жадный и томительный для врага крик.
Присутствие бодрости – это воля к победе.
Ликуй воин, ты победишь.
Ликуй солдат, в тебе поёт честь.
Кто выживет, тот расскажет о героях.
Нет ничего страшнее безрассудства.
Умереть бегством презренно – это ещё и предать.
Быть верным долгу, горячая любовь к родине.
Честь на нашей стороне, с нами истинный король Тое-Сан-Тье!
Наверное, эти краткие слова запомнило небо.
Придёт время, павшим и живым память воздаст почтенье.
Имя Квон-Кхим-Го внесло в армию сплоченность.
Быть того не могло, оказалось, в учителе спал сильный стратег.
Будет кровопролитие, но отступить за стены большого дворца нельзя.
Чем не шутит мятежник?
Как он перемешивает яд?
Кто помогает ему: бог или сатана?
Небо, ты расскажешь о непревзойдённой стратегии и неприступной крепости Когё-ре.
Эй, великан с гор, владыка великий разум, ты хранишь знамёна и историю всех воин.
Бдительно расскажи историю всей земли.
Дай понять, чем одержима слава.
Вечерами, воин Квон-Кхим-Го стоял и молчал.
Его душа, переполненная любовью беспрерывно, черпала сил.
Здесь, всматриваясь в горизонт на необычно красивую природу, он видел и хорошо понимал своё место и предназначение в жизни.
Вся боеспособная армия впитала в себя железный устав: не сдаваться врагу на войне!
Он говорит так, как есть, будто заучивает заранее фразы наизусть.
Его смысл пробуждает бессмертие.
Что есть в действительности, произойдёт, останется и будет жить в века.
Король Тое-Сан-Тье долго стоял и разговаривал с Квон-Кхим-Го.
В этот раз друг оказался намного способней.
Его голова просчитывала за доли секунды преднамеренность и возможное наступление врага.
Какая армия Су-Тхе-Во?
С «каких» он её набрал?
Чем подпитывает и что обещает?
Прошла ровно одна неделя, и вот какой результат.
Здесь правитель Когё-ре стал хорошо понимать, где и какую он допустил ошибку.
Взятое сомнение дало пропустить сквозь пальцы взбунтовавшегося врага.
Да, этого нельзя было допускать.
Ведь он пользовался моей слабостью, где-то ходит сейчас?
А мысль такая подступила не поздно – возле костра.
Как есть, бывает неосторожность.
Может быть, я опасался двоевластия и не мог высказаться в глаза?
Надо понять и взвесить пропущенные ошибки.
Тое-Сан-Тье неуклюже развернулся и сразу подошёл к верному и уверенному взгляду Сато-Сан-Дже.
Что было неожиданно, король грубо и злобно высказался об Су-Тхе-Во.
Мой король, увы, он сбежал на прошлой неделе.
Прошу прощения, он видел вас в ночь наедине с Квон-Кхим-Го.
Наверное, его обуяло присутствие гостя.
Он сломал тогда вазу, сразу же растоптал на полу цветы.
Я никогда не видел его такого, он был непредсказуем, будто сошёл сума.
Что же могло так сильно его вывести из себя?
Не знаю что думать, возможно, он ищет союз с соседями из Байо-дза?
Ныне, после кровопролитной войны, Тай-Дже-Со едва ли удерживает власть.
Он всячески ищет взаимности и поддержку со стороны.
Хочет добиться всячески своего.
Кхе-Оро-Сай брат, младше его, силой и мятежом несколько раз пытается захватить власть.
Возможно, он уже убит?
Ты читаешь мои мысли.
Если Су-Тхе-Во располагает силами, что находятся при мне – не окажется ли бунт?
Господин, я предано служил вашему отцу.
Буду честно и верно служить вам.
Что сказать о войне, её не остановить.
Глотаю ту же участь, не дающую мне покоя, сам не понимаю, как отпустил из виду Су-Тхе-Во?
Жду не пощады, а в оправдание битву!
Сато-Сан-Дже был искренним и благородным.
Он честно и добросовестно выполнял порученный ему приказ.
На войне был безукоризненно там, где становилось сильно горячо.
Война закалила его, он патриот!
Господин, я никогда не скрываю своих намерений.
Вы будете настаивать на своём, но неужели Квон-Кхим-Го способен выстоять и правильно противостоять могучей армии Тай-Дже-Со?
Он реалист.
На войне не был, но не подведёт.
Он и я выйдем вместе!
Ты отрежешь мятежников с тыла, а если сможешь, атакуешь Байо-дза со стороны.
Нам надо выиграть время.
Задержать Тай-Дже-Со на поступях, а возможно, избежать никому ненужной войны?
Если он поймёт отсутствие союзников, развернётся назад?
Умело расставлено.
Где будет находиться Су-Тхе-Во?
Воин сжимался в грусти, но ничего больше королю не сказал.
Он умолчал большее, самое скверное – был единой мыслью в тот день и час с Су-Тхе-Во.
Оказывается, он только что стал понимать – Квон-Кхим-Го взобрался по соломенной лестнице выше его.
Отсюда, видимо, начнётся его славный боевой путь.
Только это давило и сильно обжигало изнутри.
Король сразу понял верного и самого сильного человека.
Военачальник полон сил и уверенности победить.
Чхе-Тху-То поможет тебе вывести из равновесия врага и добить беглецов.
Они ещё раз переглянулись.
Стража, немедленно обступив, последовала за его величеством Тое-Сан-Тье.
Сколько мыслей, моментов сопереживания, вопросов задавал король.
Он делился мнениями даже с родной сестрой.
Смело высказал о попустительстве, ошибках, дающих сразу просчёт.
Как же так, выходит, он до крайнего последнего момента всё ещё находился здесь?
Вынюхивает новую авантюру?
Высказаться нельзя и не с кем – я доверяю только Квон-Кхим-Го и Сато-Сан-Дже!
Боюсь быть чуточку слабей.
Сестра попросила передать Квон-Кхим-Го вышитый кружевной очень красивый платок другу.
Этот кусочек материи она взяла когда-то в комнате Тое-Сан-Тье.
Только не знала она: принц берёг эту синюю тряпицу, как знамя для своих игрушечных солдат.
Вот он, с грустью и слезой взял его брат.
Оказывается, сестра столько лет хранила его у себя.
Она умело превратила тогда армию короля в беглецов.
Здесь же брат и сестра долго смеялись.
Последние слова оказались намного сильней.
Она искренне и по-настоящему полюбила «талантливого» и сразу доброго Квон-Кхим-Го.
Середина сентября 347 года.
Погода переменчивая, но тепло.
С самого утра ясный, далеко просматриваемый горизонт.
Надо понимать, где и когда неприятель нанесёт первый удар?
Возникает острая нехватка оружия.
Не хватает наконечников стрел.
Оружие куётся, но не хватает мастерских.
Пришло пополнение, среди солдат добровольцы.
Кто скажет, как кто об этом узнал?
Спрашивать, как кто понял, не было смысла?
Все хорошо знали: истинный король Тое-Сан-Тье не лжёт! Каждый день увеличивались и много пополнялись ряды.
Собралась сплочённая сильная могучая армия.
Армия Квон-Кхим-Го!
Такое не могло оставаться долго незамеченным.
Многие те, уверивши сторону Су-Тхе-Во, понимали, что есть на самом деле и произошло.
Затягивая время, мятежник расставлял на столе невесомый, несуществующий резерв.
Он уверенно проходил сквозь ряды и не знал: противостоять надо не шести тысячам хорошо обученных воинов, а десяти!
Может быть, его кто-то и поддерживал, но увидевши твёрдо идущего по коридору Тое-Сан-Тье, оказалось не так.
Су-Тхе-Во не был честолюбив, подчистую не держал слово.
Бывало, зазнаваясь, наказывал по пустякам.
Его взгляд немногим уступал Ока-Йо.
Высокомерием и алчностью он надышался сполна.
Что сказать больше, он крайне невежда.
Ненавидит беспомощность, непристойный, неопрятный вид.
Не думал и не думает о народе.
А как с кем поступить он знает наверняка?
Разве ему быть у власти, или как было на неге власти?
«Такой» хватким умом с руки всё переменил.
Ведь считывались последние минуты.
Казалось, вот-вот зайдёт убийца, вот он?
Только бы открылась пошире дверь.
Нет, вошёл молодой король.
Хуже.
С ним рядом оказался тот самый непристойный простолюдин.
Кто же он такой – Квон-Кхим-Го.
Неужели правитель смог доверить целую армию солдат проходимцу.
Кто посмел сказать – он близкий друг Тое-Сан-Тье.
Этот явно притворился и ждёт.
Как он осмелился подойти близко к принцессе Чжи-Шань-Ши.
Как в эти самые минуты его ненавидел Су-Тхе-Во.
Ненависть обострилась ночью.
Призрак находит шанс убить или отравить.