Рейтинговые книги
Читем онлайн Архивы Дрездена: История призрака. Холодные дни - Джим Батчер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 292
class="p1">– Я дремал в машине по дороге сюда. Сделай так, будто я не просыпался, оказавшись здесь, – до тех пор, пока не проснусь после твоей операции.

Она обдумала это:

– Это может и сработать. Если я проделаю все достаточно медленно, даже шрама не останется.

– Значит, так и сделай.

Она встала, подошла к обшарпанному старому деревянному шкафу у стены и отворила дверцу. Помимо всякого прочего хлама, в нем стоял старый, с дисковым набором телефон на длинном шнуре. Отец Фортхилл сам протянул сюда провод через гипсокартонную перегородку от розетки в соседней комнате. Она принесла телефон и осторожно поставила мне на грудь. Потом направилась к двери – такой же старой и обшарпанной.

– Вы же понимаете, – произнесла она, задержавшись у двери, – что я могу все это изменить, Гарри. Что могу выяснить, кого вы хотите использовать, чтобы убить себя. Я могу выудить это у вас из головы, позвонить и все отменить. А вы и не узнаете.

– Ты можешь сделать так, – тихо ответил я. – И я ощущаю себя совершеннейшим ублюдком, прося это у тебя, Кузнечик. Но мне больше некого просить.

– Вы могли бы позвонить Томасу, – возразила она. – Он заслуживает правды.

Томас. Мой брат. Моя семья. Когда меня не станет, он останется единственным родственником Мэгги. И Молли говорила верно. Он заслуживал правды.

– Нет, – произнес я чуть слышно. – Расскажешь ему потом, если захочешь. После. Если расскажешь раньше, он не стерпит. Попытается помешать.

– А может, это и правильно?

– Нет, – так же тихо ответил я. – Неправильно. Но он все равно попытался бы. Это мой выбор, Молл.

Она взялась за дверную ручку, но снова задержалась:

– Вы никогда раньше не называли меня «Молл».

– Приберегал на потом, – признался я. – На те времена, когда ты перестанешь быть моей ученицей. Хотел проверить, как выйдет.

Она улыбнулась мне. Смахнула слезинку.

А потом вышла.

Минуту я собирался с мыслями. Потом набрал заграничный номер.

– Кинкейд, – отозвался в трубке ровный голос.

– Это Дрезден, – сказал я.

Голос чуть потеплел:

– Гарри? Что случилось?

Я сделал глубокий вдох.

– За вами должок, – тихо сказал я. – За ту историю с Ивой на острове.

– Чертовски верно, – согласился он.

– Вот, прошу вернуть.

– Хорошо, – сказал он. – Вам нужна какая-то поддержка в чем-то?

– У меня для вас мишень.

На другом конце провода повисло молчание.

– Рассказывайте, – произнес он наконец.

– Новый Зимний Рыцарь, – сказал я.

– А что, уже есть?

– Будет, – заверил я.

– Откуда вы… – Снова молчание. – Угу, ясно, – сказал он.

– Есть серьезная причина, – сказал я.

– Правда?

– Есть одна маленькая девочка.

Снова молчание.

– Вы ведь будете ожидать, что это произойдет.

– Нет, – возразил я. – Не буду. Я приму меры.

– Хорошо, – согласился он. – Когда?

Мою дочку собирались убить незадолго до следующего рассвета. Я прикинул – сколько-то времени должно уйти на то, чтобы найти ей пристанище. Если, конечно, меня не убьют в процессе.

– Завтра, после полудня, – ответил я. – Чем раньше, тем лучше.

– Хорошо.

– Сможете меня найти?

– Да.

– Надеюсь, – сказал я.

– Я всегда плачу долги.

Я снова вздохнул:

– Угу. Спасибо.

Он издал негромкий смешок:

– Надо же! Вы благодарите меня. Это что-то новенькое.

И повесил трубку. Я тоже. Потом позвал Молли.

– Ладно, – сказал я. – Давай займемся делом.

Молли взяла телефон и убрала его обратно в шкаф. Потом взяла новую длинную белую свечу в подсвечнике и коробок спичек. Вернувшись ко мне, она поставила свечу на складной столик, где я мог видеть ее, не двигая головой. Чиркнув спичкой, она засветила свечу.

– Ладно, – произнесла она. – Гарри, работа должна быть плавная, тонкая, щадящая. Сосредоточьтесь на свече. Для работы мне нужно, чтобы ваш разум находился в полном покое.

Странное это было ощущение, когда Кузнечик командовала. Наверное, для того я и занимался ее обучением. Я сфокусировал взгляд на свече и начал успокаивать мысли.

– Хорошо, – произнесла Молли спустя минуту мягким, бархатным голосом. – Расслабьтесь. Вдохните – медленно, не спеша. Хорошо… Слушайте, что я буду говорить. Теперь еще глубокий вдох…

Вот так, с помощью моей ученицы, я и устроил свое убийство.

Глава 50

Я вынырнул из воспоминания, дрожа и озираясь в полном замешательстве. Я все еще находился в ментальном мире Молли, на дурацком капитанском мостике. Здесь царила тишина. Абсолютная тишина. Никто не шевелился. Изображения на экранах, стрелки на циферблатах, все до единой Молли – все застыли. Все, что происходило в битве, происходило со скоростью мысли – молниеносно быстро. Имелась лишь одна причина, по которой все здесь могло замереть вот так, в самый разгар событий.

– Опять, значит, дребедень с пространством-временем, да? – Мой голос прозвучал хрипло, неровно.

За моей спиной послышались шаги, и в комнате сделалось светлее. Спустя мгновение свет достиг такой интенсивности, что мне пришлось прикрыть глаза рукой.

Потом свет слегка померк. Я снова открыл глаза и обнаружил себя в безликом белом пространстве. Я даже не знаю, на чем я стоял и стоял ли вообще. Вокруг не было ничего, кроме белого цвета…

…и молодого мужчины с темно-золотой шевелюрой, беспорядочно падавшей на серебряно-голубые глаза. Его скулами, наверное, можно было резать хлеб.

Он был одет в джинсы, старые ботинки, белую рубашку и джинсовую куртку. Ни один юноша, принадлежащий к человеческому роду, не смог бы сохранять такую абсолютную, безмятежную неподвижность, как он.

– Вы привыкли к линейному времени, – сказал он. Голос его был звучным, глубоким, мягким и обладал почти музыкальным тембром, который можно услышать от радиоведущих. – Это самый простой способ помочь вам понять.

– Не маловато ли роста для архангела? – поинтересовался я.

Уриил улыбнулся мне. От такой улыбки расцветают цветы, а младенцы начинают радостно гукать.

– Сойдет. Должен признать, лично я больше люблю «Звездные Войны», чем «Звездный путь». Простое деление на добро и зло, на идеальное добро и идеальное зло – все это расслабляет. Я словно молодею.

Некоторое время я молча смотрел на него, пытаясь собраться с мыслями. Вернувшееся ко мне воспоминание болезненно живо стояло перед глазами. Господи, бедная девочка! Молли. Я не хотел причинять ей боль. Она стала моей добровольной помощницей и проделала все это в полном сознании – но, видит бог, я не желал, чтобы это произвело на нее подобное воздействие. Она испытывала такую боль, и теперь я понимал почему – и понимал, почему сумасшествие, которое она имитировала, могло оказаться куда более реальным, чем она осознавала.

Вот, должно быть, почему Мёрфи относилась к ней с таким недоверием. У Мёрфи великолепное чутье на людей. Должно быть, она что-то ощутила в Молли, почувствовала движущие ею боль и отчаяние, и это не могло не нажать на кнопку

1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 292
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Архивы Дрездена: История призрака. Холодные дни - Джим Батчер бесплатно.
Похожие на Архивы Дрездена: История призрака. Холодные дни - Джим Батчер книги

Оставить комментарий