Рейтинговые книги
Читем онлайн Книга несчастных случаев - Чак Вендиг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Блэтти «Изгоняющий дьявола» («Экзорцист», 1971) и фильму по нему (1973), где обряд экзорцизма проводили старый и молодой священники.

81

 «Аватар: Легенда об Аанге» – американский фэнтези-мультсериал в эстетике квазианиме (2005–2008); один из его героев, принц Зуко, огненный маг, поначалу охотится за главным героем, Аангом, воздушным магом (и, собственно, аватаром – связующим все стихии), а затем присоединяется к нему.

82

 Игра слов: англ. «outta this world» означает как буквально «из другого мира», так и «бесподобное, изумительное».

83

 Пыльный котел – наименование серии пыльных бурь невероятной интенсивности и разрушительности, прокатившихся по прериям США и Канады в 1930-х гг.

84

 Автор использует этот образ, чтобы дать метафору неторопливого разрушительного процесса, который, несмотря на то, что ясно видишь, как он продвигается, невозможно остановить.

85

 Согласно Библии (Ио. 2:1–11), пророк Иона провел три дня и три ночи во чреве кита.

86

 Напротив, братец (фр.).

87

 «Old Sailor» (англ.) – намек на одеколон «Old Spice», выпускающийся как раз в такой таре.

88

 Вымышленный фильм, поскольку действие происходит в параллельном мире; в нашей реальности (или в максимально похожей на нашу – см. послесловие) во франшизе «Звездных войн» есть только комикс с таким названием, а также фильмы «Возвращение джедая» (который первоначально должен был называться именно «Месть джедая») и «Месть ситхов». Автор этой книги создал несколько романов и других произведений в рамках франшизы «Звездных войн».

89

 Срок для такого рода охоты назначается раньше для того, чтобы владельцы более совершенного оружия не вступали в конкуренцию с владельцами дульнозарядников, заведомо проигрышную для последних.

90

 Сокращение имени, англ. Eligos – Eli; Элай (Илай), в отличие от исходного, выглядит как довольно обычное американское имя, либо прямо производное от библейского имени Илий, которое носил один из Судей Израилевых, либо являющееся сокращенной версией имени Элайджа (Илайджа), производного, в свою очередь, от имени пророка Илии.

91

 Идиоматическое описание (на примере военного авиапилота) острой критической ситуации, требующей принятия молниеносного решения.

92

 «Последнее» (др. – греч.). В христианской эсхатологии (см. выше; слова одного происхождения) – обозначение конца света.

93

 Виниры – косметические накладки на зубы.

94

 Флексор и тензор – соответственно сгибающая и напрягающая мышцы.

95

 Речь о «Пиццагейт», теории заговора, сфабрикованной во время президентской гонки 2016 года и утверждавшей, что вашингтонская пиццерия «Comet Ping Pong» якобы связана с подпольной организацией педофилов, где заправляют влиятельные деятели Демократической партии.

96

 См. прим. к гл. 74.

97

 Отсылка к истории, изначально изложенной в басне, приписываемой Эзопу: лиса, думавшая, что сможет достать растущий над нею виноград, переоценивает свои силы и терпит фиаско, оправдывая отказ от дальнейших попыток незрелостью винограда.

98

 Имманентность – непривнесенность извне, изначальная внутренняя присущесть какого-либо качества тому или иному объекту или явлению – или же человеку, человечеству, реальному миру в целом. Имманентизация, соотв., – превращение чего-то внешнего во внутренне присущее, неотъемлемое; эсхатон – см. выше.

99

 Эрик Герман Вильгельм Фегелин (1901–1985) – немецкий политолог, автор формулировки «имманентизировать эсхатон», которая в политологии порой критически используется по отношению к разным политическим взглядам примерно в следующем значении: «руководствуясь оторванными от жизни идеями о всеобщей справедливости и благе, реализовывать проекты по созданию на земле подобия небесной райской жизни».

100

 «Симс» (англ. «The Sims» («симуляторы людей») – видеоигра – имитатор повседневной жизни, где можно задавать многочисленные индивидуальные характеристики персонажам.

101

 Человек из Линдоу – найденные в 1984 г. в торфяном болоте Линдоу в Англии части тела с хорошо сохранившимися мягкими тканями; было установлено, что этот человек, живший в I веке н. э., умер насильственной смертью – возможно, был принесен в жертву друидами.

102

 Тавроболий – ближневосточный обряд жертвоприношения быков различным божествам, в т. ч. малоазийской богине-матери Кибеле.

103

 Эржебет Батори (1560–1614) – венгерская графиня, обвиненная в пытках и убийствах девушек (по максимальной оценке – 650) и ставшая героиней фольклора; согласно одной из легенд, использовала кровь жертв для лечения или омоложения.

104

 Согласно Библии, Бог, испытывая Авраама, приказал ему принести в жертву своего сына Исаака, чему последний не воспротивился. (Быт. 22:1–18).

105

 «Эмбьен» – снотворный препарат.

106

 Кетцалькоатль, Пернатый змей – один из главных ацтекских богов, бог жизни и света, властитель Запада.

107

 Тлалок – один из главных ацтекских богов, бог воды и плодородия.

108

 Отсылка к мультсериалу из нашего мира «Джейс и воины на колесах» (1985), где Одриком зовут отца главного героя, сражающегося с монстрами растительного происхождения, которых возглавляет Пилобосс, способный принимать форму танкоподобной боевой машины с циркулярной пилой; как и здесь, по мотивам сериала были выпущены игрушки.

109

 В христианской демонологии нашего мира (отчасти схожей, как показывает предпосланный пятой части отрывок из книги «Compendium Singularis», с подобной демонологией мира Оливера-Джейка) это двое из демонов Ада, возглавляющие каждый по множеству легионов адских духов. Магия герцога Элигоса (вариант имени – Абигор, упомянутый в «Compendium…»), согласно демонологическим трактатам, отвечает за пророчества и поиск пропавшего, грамотное ведение войны и милость нужных людей. Способностью обозревать будущее (равно как и прошлое) и отыскивать скрытое обладает и принц Вассаго, чьей особенностью являются меняющие цвет глаза.

110

 «И если правая твоя рука соблазняет тебя, отсеки ее и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в геенну» (Мф. 5:30); то есть здешний Нейт толкует цитату противоположным образом.

111

 Отсылка к древнегреческому мифу, в котором певец Орфей спустился в царство мертвых за своей возлюбленной Эвридикой, но не смог вернуть ее оттуда, поскольку нарушил обет: по дороге в

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Книга несчастных случаев - Чак Вендиг бесплатно.

Оставить комментарий