Рейтинговые книги
Читем онлайн Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) - Эрика Леонард Джеймс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 ... 159

Я пытаюсь. Я пытаюсь. Я хотела увидеть его. Но мое тело не повинуется мне, и я заснула снова.

...

У меня была насущная потребность, острая необходимость сходить в туалет. Я открыла глаза. Я была в чистой стерильной больничной палате. Было темно, за исключением бокового света, и очень тихо. Моя голова и грудь болели, но намного больше меня терзало ощущение, что мочевой пузырь сейчас лопнет. Мне нужно было в туалет. Я проверила свои конечности, и все они могли двигаться. Моя правая рука была зафиксирована, и я заметила торчащий из нее катетер капельницы. Я быстро закрыла глаза. Отвернув голову – я была рада, что она подчинилась моей воле – я открыла глаза и снова посмотрела. Кристиан был здесь: он спал, опираясь на кровать, положив голову на скрещенные руки. Я протянула руку, снова благодарная, что мое тело реагирует, и мои пальцы коснулись его мягких волос.

Он испуганно проснулся и поднял голову так неожиданно, что моя слабая рука тут же упала обратно на кровать.

- Хай, – прохрипела я.

- Ох, Ана, – задыхаясь, произнес он, и его изумрудные глаза широко распахнулись. Он схватил меня за руку, крепко сжимая, и поднял её вверх к своей грубой щетинистой щеке.

- Мне нужно в туалет, – прошептала я.

Он в изумлении посмотрел на меня.

- О’кей, – моргая, сказал он.

Я начала двигаться и попыталась сесть.

- Ана, оставайся на месте. Я позову медсестру, – быстро встав, он потянулся к кнопке вызова, но я отвлекла его прежде, чем он успел нажать.

- Нет. Мне нужно встать.

Иисус, я чувствовала себя такой слабой.

- Ты когда-нибудь будешь делать то, что я тебе говорю? – огрызнулся он, начиная сердиться.

- Мне действительно очень нужно в туалет, – заскрежетав зубами, ответила я. В горле и во рту ужасно пересохло.

- Черт подери! Я отнесу тебя сам, – широкими шагами он обошел кровать и подошел к капельнице.

Наклонившись, он откинул одеяло и простыни. Я была одета в тонкий больничный халат. Я не помню, как меня раздели. Он осторожно поднял меня с кровати, и я обхватила его руками за шею. Мое тело запротестовало. Господи, болело везде. Кристиан нес меня на руках, волоча за собой мою капельницу, в ванную.

- Миссис Грей, ты снова слишком легкая, – неодобрительно пробормотал он, ставя меня аккуратно на ноги. Я зашаталась. Мои ноги были словно желе. Кристиан включил свет, и на мгновенье меня ослепила яркая флуоресцентная лампа.

- Садись, прежде чем упадешь, – огрызнулся он, все еще придерживая меня.

Неуклюже, я села на унитаз.

- Иди, – попыталась я махнуть рукой.

- Нет. Просто пописай, Ана.

Могло ли это быть еще более смущающим?

- Я не могу, не пока ты здесь.

- Ты можешь упасть.

- Пожалуйста, – попросила я.

Он поднял руки, сдаваясь.

- Я постою снаружи, дверь останется открытой, – он отступил на пару шагов назад, пока не встал прямо за дверью.

- Отвернись, пожалуйста, – попросила я.

Почему я чувствую себя так нелепо застенчиво с этим мужчиной? Он закатил глаза, но подчинился, и как только он отвернулся, я расслабилась… и вздохнула с облегчением.

Я подвела небольшой итог моих травм. Голова болела; грудь болела там, где пнул меня Джек; бок пульсировал в том месте, где он толкнул меня на землю. Плюс, я испытывала жажду и голод. Черт подери, я была реально голодна! Я закончила, радуясь, что мне не придется вставать, чтобы помыть руки – раковина была очень близко. И у меня просто не хватило бы сил, чтобы встать.

- Я все, – крикнула я и вытерла руки о полотенце.

Кристиан повернулся и подошел обратно. И прежде, чем успела понять, я снова оказалась на его руках. Я скучала по его рукам… Медсестра вошла в палату, как только он усадил меня обратно на кровать и отпустил… неохотно, я думаю. Я надеюсь.

- Миссис Грей, вы очнулись, – удивленно сказала она. Должно быть, ей было лет пятьдесят, хотя её волосы были иссиня-черными. Она носила слишком длинные жемчужные серьги. – Вам что-нибудь нужно? Я дам знать доктору Барти, что вы уже очнулись, – очень шумно она расправила мои подушки и умело меня усадила.

- Я хочу пить.

- Я принесу вам воды. Меня зовут Элеонора, и если есть что-то, что я могу сделать для вас, просто дайте мне знать, – и с этими словами она ушла.

Я с тревогой взглянула на Кристиана. Он выглядел ужасно, как приведение, словно он не спал несколько дней. Его волосы были растрепаны больше, чем обычно, и он не брился в течение длительного времени; его рубашка сильно измялась. Я нахмурилась.

- Как ты себя чувствуешь? – прошептал он и опустился на кровать, опираясь на вытянутые руки.

- Сбитой с толку. Слабой. Голодной.

- Голодной? – удивленно повторил он.

Я кивнула.

- Что бы ты хотела поесть?

- Что-нибудь. Суп.

Он вытащил блэкберри из кармана брюк и набрал номер.

- Ана хочет куриный суп… Хорошо… Спасибо, – он повесил трубку.

- Тэйлор?

Кристиан кивнул. Он выглядел удивленным и настороженным, словно я была каким-то экзотическим зверем, готовым в любой момент броситься бежать.

Элеонора вернулась с кувшином воды, и мы оба умолкли, глядя друг на друга, пока она наливала и протягивала мне стакан с водой.

- Для начала, мелкими глотками, – предупредила она.

- Да, мэм, – пробормотала я и сделала долгожданный глоток прохладной воды. Ох, Боже ты мой! На вкус она была идеальна. Я сделала следующий глоток, Кристиан неотрывно следил за мной.

- Миа? – спросила я.

- Она в безопасности. Благодаря тебе.

- Она была у них?

- Да.

Все это безумие стало небеспричинным. Облегчение пронзило все мое тело. Слава Богу! Слава Богу! Слава Богу, с ней все было в порядке. Я нахмурилась.

- Как они добрались до нее?

- Виктория, – просто ответил он.

- Нет!

Он кивнул.

- Она пробралась к Миа в спортзал.

Я продолжила хмуриться, все еще не понимая.

- Ана, я посвящу тебя во все детали позже. Миа в порядке, учитывая все случившееся. Её накачали наркотиками. Она не в себе сейчас, потрясена, но каким-то чудом она не пострадала, – стиснув зубы, добавил Кристиан.

- То, что ты сделала… – он пробежался рукой по волосам, – было невероятно смело и невероятно глупо. Тебя могли убить, – он сверкнул глазами, ставшими цвета мрачного леса, и я знала, что он еле сдерживал свой гнев.

- Я не знала, что еще делать, – прошептала я.

- Ты бы могла сказать мне! – яростно воскликнул он и вцепился руками в колени.

- Он сказал, что убьет её, если я скажу хоть кому-то. Я не могла пойти на такой риск.

Кристиан закрыл глаза; ужас был буквально высечен на его лице.

- Я умер тысячью смертями с четверга.

Четверг?

- Какой сегодня день?

- Суббота только началась, сейчас около часа ночи, – сказал он, взглянув на часы. – Ты была без сознания более двадцати четырех часов.

Ох.

- А Джек и Виктория?

- В полиции. Точнее, Смит здесь, под охраной. Они должны были извлечь пулю, которую ты засадила в него, – горько сказал Кристиан. – Я не знаю, где именно в этой больнице… к счастью, я полагаю. Иначе бы я убил его сам, – его лицо потемнело.

1 ... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 ... 159
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) - Эрика Леонард Джеймс бесплатно.
Похожие на Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) - Эрика Леонард Джеймс книги

Оставить комментарий