Вы не собираетесь присесть на минутку?
Немного испугавшись, что наговорила лишнего, Марианна поспешно отказалась:
Нет, если вы не возражаете. Мне надо пойти приготовить обед. Рикардо принес от здешнего фермера пару диких уток. Я решила сделать апельсиновый соус к ним и подать с фасолью и картофельным пюре.
Такой кулинарный изыск будет принят с большой благодарностью.
Не хотите ли вы сказать, что это не слишком изысканно для вас?
Я не подшучивал, Марианна. Вы, наверное, забыли — я уже попробовал, как вы готовите, и теперь знаю — вы довольно искусный кулинар. Мне только хотелось сделать вам комплимент.
О! Спасибо...
Во время их разговора Марианна машинально наматывала прядь своих волос на палец, все больше чувствуя смущение, потому что не знала, чего ей ждать от этого человека в следующий момент. Успокоенная его словами, она наконец отпустила мягкую прядь, которой играла, и попыталась улыбнуться. Сбоку от нее в мраморном обрамлении камина заманчиво потрескивали поленья. Если бы ее так сильно не смущало общество Эдуардо, Марианна с удовольствием приняла бы его предложение присесть и передохнуть.
А еще ей помешало предвкушение того, как она будет готовить первый настоящий обед в этом старинном доме.
Пожалуй, я пойду. Обед будет готов к семи часам. Вас это устроит?
Отлично. Кстати, нам надо будет поговорить о вашем вознаграждении. Мы это еще не обсуждали. Может быть, после обеда зайдете ко мне в кабинет?
Хорошо.
Марианна почувствовала себя так, словно те неформальные отношения, которые Эдуардо будто бы предложил ей, пригласив присоединиться к нему здесь, у камина, тут же были отменены.
Возвращаясь по длинному гулкому коридору к главной лестнице, которая вела вниз, Марианна подумала, что ей это не нравится. Совершенно не нравится.
Глава 6
Эдуардо чуть не извинился перед Марианной, что очень сожалеет о своей несдержанности, которую проявил во время их прогулки. Но тогда ему пришлось бы извиняться перед ней постоянно. Лучше, если она научится не обращать внимания на перемены в его настроении.
Если быть до конца честным, Эдуардо неприятно поразил отказ Марианны принять его приглашение присесть и поговорить. В таком случае — не умышленно ли он старается возвести барьер между ними? Ведь он чувствует, что все больше и больше увлекается девушкой. Но к чему это может привести?..
Отличный обед, который приготовила Марианна, остался позади. Теперь Эдуардо сидел напротив нее за внушительным рабочим столом в своем кабинете.
Вот та сумма, которую я имел в виду, — громко произнес он, двигая по столу листок бумаги, на котором что-то написал, в ее сторону.
Взглянув на написанное, Марианна молча откинулась на спинку своего кресла.
Ну? — Эдуардо нетерпеливо постучал по столу ручкой.
Это слишком много, — пробормотала Марианна.
Снова примемся за старое? — устало вздохнул он.
Я не пытаюсь создавать трудности, мистер де Сауза...
Эдуардо.
Марианна слегка покраснела:
Разве это хорошо — называть вас Эдуардо? Ведь я — всего лишь помощница по хозяйству, а не друг. По-моему, это неправильно. Тем не менее... то, что вы мне предлагаете, слишком щедро. Надо еще учитывать — я живу и питаюсь здесь.
Отведя прядь своих медовых волос за ухо, Марианна вздернула подбородок. Немедленно взгляд Эдуардо оказался прикованным к ее рту — к милым, красиво очерченным губам, которые, как он только что заметил, дрожали. Он тут же ощутил эротический жар в крови. Никогда еще он не испытывал такого сильного жгучего желания...
Ему не сразу удалось взять себя в руки и заговорить.
Я уверен, найдется не так много работников, которые станут возражать против слишком щедрого награждения, — сухо сказал он. — Вы, безусловно единственная в своем роде, Марианна.
Возможно. Но, как уже говорила, я не нуждаюсь в благотворительности. Вы должны платить мне столько, сколько обычно платите за такую работу.
Может, я всегда столько плачу, откуда вы знаете?
Да, я не знаю. Просто вы добрый человек и помогаете тем, кому меньше повезло в жизни. Пожалуйста, платите мне столько, сколько полагается на этой работе. Этого будет больше чем достаточно.
Она считает его добрым человеком? Эдуардо почти онемел от такого определения. После всего, что произошло, «добрый» было самым неподходящим словом, которым она могла его охарактеризовать. Раздраженно, чтобы доказать Марианне, как она неправа, он резко подвинул листок к себе и написал другую сумму, почти на пять процентов ниже той, что обычно получала помощница по хозяйству. Он снова пододвинул листок к Марианне и встал.
Она взглянула и пробормотала:
Спасибо.
Марианна тоже встала, и он жадным взглядом обвел ее изящную стройную фигурку. Ворот ее слишком просторного кремового свитера соблазнительно сполз с одного бледного гладкого плеча... очаровательного женского плеча...
С бешено бьющимся сердцем Эдуардо уставился на оголившуюся кожу. Он не только почувствовал возбуждение, но был полностью охвачен страстным желанием. Черт, ему необходимо держать себя под контролем! Такое желание делало его уязвимым в той области, которую он так тщательно охранял ото всех, — в области чувств.
Марианна направилась к двери, проговорив напоследок:
Рикардо собирается в лес, чтобы собрать хвороста на утро. Мне хочется подышать свежим воздухом, и я сказала, что пойду с ним, помогу ему. Извините.
Марианна?
Да?.. — Она остановилась и повернулась.
Вы хорошо ладите с Рикардо, как я понимаю?
Да.
Он вам нравится?
А как он может не нравиться? Очень приятный молодой человек, и с ним очень легко.
Вы рассуждаете так, как будто лет на двадцать старше его, хотя разница в возрасте между вами всего один год.
Марианна нахмурилась, явно почувствовав неловкость:
Наверное, я иногда разговариваю как более зрелый человек, потому что всегда сама отвечала за все. Привычка, видимо...
Он вам говорил, что завтра уедет на некоторое время? У Рикардо появилось несколько свободных дней. Он хочет встретиться в Лондоне с друзьями — те приехали из Бразилии.
Да, он упоминал об этом.
А вас не смущает то, что вы останетесь одна со мной в этом доме, когда Рикардо уедет?
Марианна прямо и твердо взглянула ему в лицо:
А почему меня должно что-то смущать? Вы мой работодатель, кроме того... кроме того — друг... С вами я чувствую себя в полной безопасности.
Я благодарен за то, что вы наконец признали меня своим другом, хотя раньше, помнится, относились ко мне только как к работодателю.