Рейтинговые книги
Читем онлайн Колдовская паутина (СИ) - Канарейкин Андрей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 59

Штефан окинул взглядом эльфийку и уважительно кивнул, получив такой же кивок в ответ. Видимо, профессионалы оценили друг друга и признали годными для дела. Остальные же смотрели друг на друга настороженно, так что Вилламп поспешил представить всех друг другу.

— Фею зовут Флокси, она сведуща в магии, — феечка сделала в воздухе пируэт, — Мужчину в кирасе зовут Штефан Штаухоффен, он капитан роты “Громовых волков” в отставке, — мужчина отсалютовал своим двуручником, — Жабо-геккона зовут Токсик, он мой друг и был с нами с самого начала, — жабо-геккон свесился с потолка и посмотрел на каждого из новичков, благо три головы позволяли, — Меня вы знаете.

Отто кивнул и шагнул вперёд:

— Я Отто из Решеля, по прозвищу шестипалый, — он поднял изуродованную руку, — управляю Алым Картелем после скоропостижной смерти предыдущего атамана. Эльфийку звать Тэрис, она как раз ответственна за рекомую смерть предыдущего атамана. А парень — новый барон Верецкий, звать Марек. Он… помогает нам оставаться не совсем в тени. Пойдёмте, чего время терять

Компания выдвинулась. Тэрис, умелый следопыт, шла впереди, Феечка крутилась у неё над головой, а остальные шли, отставая на шаг, Вилламп и Штефан несли факелы. Отто вполголоса рассказывал:

— Эта канализация не используется уже под сотню лет, с тех пор как гильдия Камня проложила новую систему. Вообще, большую часть местных коридоров завалили, но некоторые остались етронуты — то ли на всякий случай, то ли власти забыли об их существовании. Так или иначе, наш босс в своё время нашёл несколько проходов, соединяющих берега Сольвсланге и решил использовать для… разных целей. Дерьмо тут высохло ещё при его деде, так что теперь можно ходить, не теряя сознание от вони. Только вода кое-где протекает, — он стукнул посохом по небольшой луже, мимо которой они как раз проходили.

— Разве в таких местах не водится всякая нечисть? — спросил огненный.

— Нет, если вовремя находить её гнёзда и подрезать. Я сам этим занимался лет десять назад, сейчас же парней отправляю. А так да — твари темноту любят. Неразумные всякие — бесы, мертвяки, василисков парочку раз видал, а один раз нашли гнездо ферима.

— Никогда не слышал о таких, — заметил Вилламп.

— Отвратительные создания. Выглядят как огромные пиявки и владеют магией, — Отто фыркнул, — двух парней в том рейде положили.

— Я тебя умоляю, — фыркнул Марек, — ты говоришь так, будто твой картель тут тайно город защищает.

Шедшая впереди Тэрис прыснула со смеху, Отто же просто пожал плечами:

— Мы себя защищаем прежде всего. Если побочным эффектом служит уменьшение количества погрызенных по ночам в городе людей, поверь мне — оно выходит само собой. Ну так вот, о мертвецах. С тех пор как твой босс, эттин, взял нас под своё крыло, жизнь наладилась. Конечно, были недовольные тем, что теперь мы девок по деревням не воруем, но с ними быстро разобрались. Работорговля — херовое занятие, уж поверь мне.

Марек снова фыркнул. Отто нахмурился и кивнул:

— Я серьёзно, барон. Меня ситуация устраивала не больше, чем тебя.

— Душа болела?

— Нет, просто я знал, что рано или поздно это дерьмо всплывёт и за нами придут. Я говорил об этом Рыжему, но какое там. Он-то думал, что он всех умнее. А кто в результате прав оказался?

— Да, ты прям невероятно благороден.

— Зато я знаю, кто я есть, парень. А ты?

— Дофольно! — рявкнул Штефан, — Дело важно, спор нет.

Вилламп кивнул обеими головами:

— Он прав. Нет смысла сейчас препираться, барон, — заметил ледяной.

— А вы, Отто, переходите лучше к делу, — добавил огненный.

Парень пожал плечами почти одновременно с атаманом. Было видно, что оба остались при своём мнении. Тем не менее, когда Отто заговорил снова, он уже не сбивался на самооправдания, а Марек его не перебивал:

— В общем, когда мы с Тэрис провели в доме чистку, я решил наладить старые пути доставки. Новый договор с гномами это хорошо, но старые пути тоже пригодятся. Мои люди расчистили этот тоннель, проверили и потихоньку мы стали таскать через него всякое. А потом неделю назад тут пропал курьер, — Отто хмыкнул, покрепче сжимая посох, — Поначалу я не придал этому значения. Парень идиот, а заблудиться в этих тоннелях несложно, так что Тэрис послала пару доверенных людей на его поиски, а я выставил награду за голову, если вдруг парень поверил в себя и решил толкнуть товар на стороне. Когда на следующий день разведчики не вернулись, я забеспокоился. Собрал отряд и послал прочёсывать канализацию — кто знает, какая дрянь тут завелась? Ребята тёртые, не раз со мной на всякие дела ходили и я решил, что этого достаточно. Увы — они тоже не вернулись. И вот тут я уже начал дёргаться. Убить этих парней было бы непросто, местные тоннели они знали как свои пять пальцев, — он помотал головой, — Если кто-то это сделал, да так, что пацаны не успели подать весточку — а у одного был тревожный камень, — то задача явно нам не по плечу. Я уже думал звать на помощь барона, но тут вы появились сами.

Ледяной кивнул:

— Да уж, удача. Говоришь, неделю назад это началось, Отто?

— Девять дней, если быть более точным, — кивнул бандит.

Флокси подлетела к ним и заметила:

— За два дня до чёрной луны. Подходящее время для колдовства.

— Думаешь, мы на верном пути, Флокси? — спросил огненный

Феечка пожала плечиками:

— Возможно. Но время для сотворения какой-нибудь пакости очень подходящее.

— Какой именно пакости?

— Ну например…

Закончить она не успела, потому что Тэрис впереди замерла и вытянула руку в запрещающем жесте.

— Что такое? — спросил напрягшийся Отто.

— Я чувствую их поблизости. И что-то ещё, большое, злое, — эльфийка прошипела что-то себе под нос, — впереди, в этом коллекторе.

— Тогда мы должны…

— Боефой построение, — прервал атамана Отто, — Филламп, ты со мной фпереди, Твой зферь пусть с потолок смотреть, Тэрис и бфарон задний ряд. Отто, ты прикрыфать, — он перехватил меч двумя руками.

Спорить с опытным наёмником никто не собирался. Перегруппировавшись, они пошли вперёд медленно и осторожно. Показался проём, и вскоре команда вышла в большое, ярдов шестьдесят в поперечнике, круглое помещение. Дальние стены тонули во тьме, свет факелов отражался от затхлой воды. Узкий бортик опоясывал зал.

Сверху раздалось шлёпанье и Вилламп поднял глаза: оказалось, что Токсик переполз с потолка тоннеля на полукруглый потолок коллектора и теперь внимательно вглядывался в темную воду тремя парами глаз. Огненный знал, что трёхголовый геккон прекрасно видит в темноте, но не понимал, что вынудило его нарушить приказ. И тут ледяной заорал:

— Опасность!

Вторя ему, закричала Тэрис:

— Впереди!

И тут вода забурлила и к потолку взметнулся пяток длинных, покрытых костяными наростами толстых щупалец.

Глава 6

Щупальца устремились к потолку, гремя костяными наростами и Штефан заорал:

— Рубить! Шнелле, Вилламп, шнелле!

Подавая пример, он нанёс великолепный удар. Если бы здесь была Саша, она бы восхищенно присвистнула — клинок вошёл строго перпендикулярно, прямо между двумя костяными пластинами, а поскольку удар был нанесён точкой перкуссии, он даже не вибрировал в руках воина. Разрубив щупальце почти на треть, Штефан потянул меч на себя, не давая ему застрять в мясе и возможных позвонках, и тут же ударил снова, на этот раз с другой стороны. Огромное щупальце задёргалось и переломившись с громким всплеском упало в воду.

Вилламп, вдохновлённый примером ландскнехта, спрыгнул в мелкую воду и ударил сам. Его алебарда вошла не так красиво, но огромная сила эттина помогла. С хлюпающим звуком, мерзкая плоть лопнула и щупальце, забившись, упало в воду вслед за первым, да так что Вилламп едва успел увернуться.

К сожалению, монстр не был тупицей, так что продолжать лобовую атаку не стал. Вместо этого щупальца отползли назад и теперь били самыми кончиками, да так быстро, что даже Штефан с трудом отбивал атаки. Виллампу же сразу прилетело по плечу и отбросило в сторону. Костяные шипы разорвали твёрдую кожу и мясо, и гигант зашипел.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 59
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Колдовская паутина (СИ) - Канарейкин Андрей бесплатно.
Похожие на Колдовская паутина (СИ) - Канарейкин Андрей книги

Оставить комментарий