– СП-II. С. 50. Автограф – РНБ.
Кондратьев – «Близкие отношения с Кондратьевым позволили ему наделить фамилией художника персонажей своих произведений» (Устинов, Кобринский. С. 554–555). Речь о художнике Павле Михайловиче Кондратьеве (1902–1985), иллюстраторе Введенского, Заболоцкого и др. (см. 182 и т. 2 наст. собр.).
и там провел четыре дня – см. прим. к 4.
175. «Шарики сударики…»*
Автограф – РНБ. Другой вариант (воспроизводящий, по нашему мнению, лишь часть текста): Поэзия: Альманах 14. М., 1975. С. 287.
Приводим весь этот вариант по автографу РНБ:
Ветер воет и свистит ветер в листьях шелестит Гнуться сосны гнуться ели даже башни ели ели тоже гнуться точно прут ну а вдруг да упадут! ветер воет и свистит и по крыше шелестит загибает к верху жесть раз два три четыре пять и шесть!
После этого стиха зачеркнуто:
Идёт старик по Невскому с верёвочкой в руках на встречу ветру резкому трясется на ногах
Далее продолжено:
Летят по небу шарики летят они летят летят по небу шарики блестят и шелестят, летят по небу шарики а люди машут им летят по небу шарики а люди машут им летят по небу шарики а люди машут шапками летят по небу шарики а люди машут палками летят по небу шарики а люди машут булками летят по небу шарики а люди машут кошками летят по небу шарики а люди машут стульями летят по небу шарики а люди машут лампами летят по небу шарики а люди все стоят летят по небу шарики блестят и шелестя<т>. И люди тоже шелестят.
176. «игнес игнес…»*
Впервые – СП-III. С. 135 (с иной текстологической интерпретацией). Автограф – РНБ.
В комм. в СП высказано предположение, что комментируемый текст является монологом Роберта Мабра (см. 306; СП-III. С. 230).
я в миг ослеп – см. 129, 141, 143, 144, 168, 177, 179, 206, 211, 291;
и дева плеч не обнимает – см. 16, 20, 26, 30, 50, 60, 63, 64, 80, 89, 91, 98, 168, 207, 210, 234, 295, 307, 328.
177. Архитектор*
Впервые – Gibian. С. 234. Автограф – РНБ.
Архитектор – можно трактовать в оккультном смысле, как один из синонимов мага или посвященного, который способствует проникновению в имманентный мир (см. 111; ср. также 135 и 179). Интерпретацию этого текста см. также: Ziegler. S. 351–364.
восемь лет – о числе восемь см. 53, 79, 125, 157, 224, 240, 258;
разговор двух плотников – отметив ещё одно популярное у Хармса числительное (18, 25, 56, 96, 125, 170, 219, 225, 293); предложим интерпретацию плотников как каменщиков (см. 111, 143);
Каблуков – см. 106;
Мария – см. 18, 28, 29, 38, 83, 95, 191, 238, 301.
178. «Елизавета играла с огнём…»*
Впервые – СП-III. С. 145. Автограф с правкой – РНБ.
Приводим отвергнутый Хармсом вариант:
Елизавета в окошко бросала письмо. Петр Палыч с восторгом скакал под окном Елизавета в окошко бросала письмо и письмо исчезало в момент
Еще одно любимое Хармсом имя (123, 193 и т. 2 наст. собр.).
179. «Мне всё противно…»*
Впервые – СП-III. С. 64–65. Автограф – РНБ.
Миг и вечность – известная по другим текстам Хармса оппозиция; см. 129, 141, 143, 144, 168, 176, 177, 206, 211. 291;
Тогда возми вот этот шарик // Научную модель вселенной – несомненно речь идет о понятии шара, как идеальном теле четырехмерного мира, почерпнутом из книги П. Успенского (Успенский. С. 113 и др.). Подобные шары во множестве фигурируют в текстах Хармса – стихотворных и прозаических (см. т. 2 наст. собр.); см. также: Сажин II;
день свернулся – ср. с 155;
Только ты стоишь учитель – ср. с текстами 135 и 177, где, возможно, те же персонажи, но называемые каждый раз иначе.
180. «Ветер дул, текла вода…»*
Впервые – СП-II. С. 174. Автографы – РНБ (первый, из четырех строф, перечеркнут).
Приводим отвергнутый Хармсом вариант:
Ветер дул. Текла вода. Пели птицы. Шли года. А из тучи к нам на землю падал дождик иногда. Вот в лесу проснулся волк фыркнул крикнул и умолк а потом из леса