Рейтинговые книги
Читем онлайн Тайна трех измерений - Евгений Сивков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 22

– Сашка, Кимчик, вы живы! Как здорово! – отдышавшись, сказала Оксана.

Ребята прекратили радостную катавасию и худо-бедно разместились за столом, во главе которого сидел полковник Хопкинс.

Экипаж был удивлён тому обстоятельству, что с поверхности планеты на орбиту экспедиция прибыла в смешанном составе. Мишка кратко обрисовал ситуацию: контакт с инопланетянами из другого измерения, мудрый профессор и его шальная дочка. Таблетки кончились, вернуться в свой мир она не может. А на поверхности свирепствуют щитожабы.

Полковник Хопкинс был вынужден смириться с мыслью о том, что Эся пополнит его экипаж и полетит на Землю. Действительно, оставлять инопланетную девочку-подростка одну на станции было бы просто негуманно. Кроме того, установление контакта с другой цивилизацией могло перевесить вину командира экспедиции за гибель (пусть даже временную) двух членов вверенной ему команды.

Ближайшие полчаса были посвящены обмену информацией. Мишка доложил начальнику экспедиции о том, что произошло с ним и Оксаной. Эська была по всей форме представлена экипажу Кукарачи. Хопкинс попросил инопланетянку пройти с ним в капитанскую каюту для приватного разговора. А в это время Саша и Ким наперебой начали рассказывать друзьям о том, что с ними произошло.

К счастью, смерть в когтях щитожаб не оставила в их сознании неизгладимых травмирующих воспоминаний. Последнее, что сохранилось в их памяти – свистящий звук и плотный удар. Никакой боли – и полное отключение. Позднейшие исследования показали, что летающие хищники обладали одним интересным свойством: приближаясь к жертве, они при помощи пронзительного, почти ультразвукового свиста, мгновенно погружали её в глубокий гипноз. Таким образом, добыча не оказывала сопротивления щитожабам и не испытывала мучений, когда огромные клыки и когти буквально разрывали её тело на части.

Следующее воспоминание Саши и Кима было связано с каким-то огромным залом, заполненным клубами сиреневого дыма.

– Понимаете, как будто ты оказался в турецкой бане. Только там было не жарко, а чуть-чуть прохладно. И дым этот пахнет так интересно… Знаете, открываешь банку со свежезасоленными груздями – такой же аромат. Свежий, приятный, лесной, – пытался передать свои ощущения Саша.

– А потом к нам подплывает женщина, – перебил его Ким. – Красивая, такая переливчатая, блестящая, тонкая. Нет, даже описать не могу. Но очень красивая.

Ким и Саша не смогли описать Лорелею. А вот полковнику Хопкинсу это удалось.

Первое, что увидела в каюте командира станции Эська, был большой портрет, висевший прямо над рабочим столом Хопкинса. На нём была изображена женщина со змеящимися вокруг головы волосами.

– Кто это? – спросила поражённая Эська.

– Это существо с вашей планеты, которое смогло оживить членов нашей команды, – ответил Хопкинс.

«Дочка! Я был прав! – раздался в ушах гостьи землян голос профессора. – Существо на этом портрете – представительница суперцивилизации, обитающей в параллельном измерении!»

Через два часа после прибытия лифта полковник Хопкинс дал команду к старту. Шаттл, благополучно отстыковавшись от станции, стремительно понёсся по направлению к Земле. В салоне космического челнока раздались звенящие ноты: мишик прощался с родными миром и старался успокоить своего нового хозяина, который действительно волновался, отправляясь в своё второе межзвёздное путешествие.

Глава 18. На параллельных курсах

Обратный полёт проходил в условиях, которые Мишка обозначил короткой фразой: «В тесноте, да не в обиде». Поскольку шаттл не был рассчитан на транспортировку такого большого экипажа, некоторые пассажиры не смогли погрузиться в анабиоз. Кают для бодрствующих членов экипажа не хватало, пришлось провести серьёзное уплотнение. Мишке досталось место в капитанской каюте, и он мог наблюдать, как ведёт себя в свободное от вахт время командир экспедиции. Хопкинс посвящал весь свой досуг двум вещам: рисовал картины и качал пресс на портативном тренажёре, который он перенёс к себе из кают-компании под тем предлогом, что там стало тесно из-за необходимости организации спальных мест для многочисленных членов экипажа. Мишка с удивлением наблюдал за тем, как полковник целыми часами ритмично раскачивался на тренажёре, всё больше наращивая нагрузки. Он раньше думал, что накачивание мускулатуры – занятие для прыщавых юнцов, которые стараются компенсировать нехватку серого вещества в голове избытком бугристого мяса на прочих частях тела. Он не знал, что действие феромонов одинаково влияет на любую особь мужского пола: влюблённый мужчина в возрасте пятидесяти лет начинает вести себя как мальчишка. И полковник Хопкинс только подтверждал это правило, формируя шоколадные квадратики на своём волосатом животе. Приняв душ после упражнений на тренажёре и тщательно побрившись, полковник садился за мольберт и упорно воспроизводил любимый облик девушки со змеистыми волосами. Мишка внимательно изучал творчество своего соседа в то время, когда командир корабля находился в рубке.

«Чем-то эта дамочка похожа на Любку Чен из параллельного класса, – размышлял Мишка, – глаза такие же косые. Вот только причёска у этой похитрее будет».

Насмотревшись на портреты Лорелеи, он уходил к друзьям. Оксана, Эська, Саша и Ким проводили почти всё время в играх с Катей. Бэзил, Бульба и Мишкина эмпатическая гусеница оказались забытыми. Робот, наделённый эмоциональными способностями, оказался отличным товарищем для игр. Весело хихикая, Катя носилась по коридорам корабля, ловко уворачиваясь от космонавтов: она изображала кошку, гонявшуюся за мышами. Роль мышей исполняли шарики для пинг-понга. Ребята перебрасывали их друг другу, а Катя старалась им в этом помешать. Оксана научила Катю мяукать, и Бэзил, услышав эти пронзительные звуки, старался забиться куда-нибудь в уголок. Для большего правдоподобия Саша нарисовал на передней части дынеобразного корпуса Кати кошачью мордочку с круглыми глазами и длинными усами.

Так незаметно пролетело пять дней. Полковник Хопкинс объявил экипажу, что через два дня шаттл достигнет границ Солнечной системы. Закончив вахту, он пригласил к себе в каюту Эську. Мишку он попросил на это время куда-нибудь удалиться.

– Садитесь, юная леди, – Хопкинс показал Эське на стул, надёжно прикреплённый к полу каюты. – Разговор нам предстоит непростой.

– Что случилось, господин полковник? Чем я могу вам помочь?

– Многим. И, скорее всего, помощь мне сможете оказать не лично вы, а ваши соотечественники с Бурой планеты.

– Как они могут вам помочь, ведь нас и мою родину разделяет расстояние в десятки световых лет?

– Не надо лукавить, юная леди. Ваши люди находятся от нас на расстоянии гораздо меньшем. Хотите знать, откуда мне это известно? Охотно объясню. За время нашего полёта корабль три раза попадал в зону действия нейтринно-гравитационных аномалий. После этого нам приходилось проводить перезагрузку всех навигационных систем. И во время таких перезагрузок на наших мониторах неизменно обнаруживался один интересный объект, по пятам преследующий наш корабль. Мой вывод: это корабль сопровождения с Бурой планеты. Что интересно: ваш корабль не исчез с наших мониторов после завершения последней перезагрузки, которая состоялась пять часов назад. Ваши комментарии, госпожа шпионка? Прошу отнестись к моей просьбе очень серьёзно. Одно дело – любопытствующая туристка с другой планеты. И совсем другое – инопланетный разведчик, вслед за которым к нашей Земле приближается космический рейдер с неясными намерениями.

– Хорошо, полковник, сдаюсь. За шаттлом действительно движется наш корабль. Это беспилотный аппарат, который призван обеспечивать мою безопасность. Кроме этого он используется как станция связи, которую можно активизировать после установления контактов между мной и вашими властями. Никакого вреда вашему кораблю он причинять не станет. Хотя бы потому, что на борту нахожусь я. Но мне одно непонятно: как ваша аппаратура его засекла, ведь он перемещается в другом измерении, в параллельном мире!

– Мне это тоже непонятно. Я думаю, что объяснить это сможет только один человек. Ваш отец. Я предлагаю вам выйти с ним на связь. Только не говорите, что это невозможно. Ни за что в это не поверю.

Хопкинс выжидательно смотрел на девочку. Внешне абсолютно спокойный, внутри он напрягся, как струна. На установление контактов с инопланетным профессором он возлагал большие надежды. И не только потому, что перед прилётом на Землю необходимо было прояснить ситуацию с кораблём-преследователем. Полковник изнемогал от любовных терзаний. Желание во что бы то ни стало увидеть змееволосую красавицу превратилось для него в настоящую навязчивую идею. И профессор должен был эту идею реализовать.

– К сожалению, господин полковник, я не могу выполнить вашу просьбу.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 22
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тайна трех измерений - Евгений Сивков бесплатно.
Похожие на Тайна трех измерений - Евгений Сивков книги

Оставить комментарий