Рейтинговые книги
Читем онлайн Из крестьян во французов. Модернизация сельской Франции, 1870-1914 гг. - Eugen Weber

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 146 147 148 149 150 151 152 153 154 ... 186
возрождены в качестве королев роз и стали центрами местных торжеств. В 1895 г. в Пессаке (Жи-ронде) на вечные пожертвования был учрежден праздник королевы роз, который и в 1970 г. оставался главным праздником города. В Ардеше "только вотивный праздник сохраняет свою привлекательность, но лишь благодаря подражанию городским праздникам". На ромераже в Сен-Жанне (Альпы-Маритимы) в 1909 г. традиционный костер был заменен купленными в магазине фейерверками, самодельные палатки - лучшими шатрами, купленными в Ницце; фифа и барабаны уступили место оркестру из восьми человек; интерес к традиционным играм явно угас. Даже карнавальные переодевания, оставленные детям, вновь стали использоваться в подражание новой страсти горожан к маскарадам. Успев подавить народные ритуалы, городская культура усваивала их и выдавала за свои, казалось бы, оригинальные продукты. К тому времени это были уже не фестивали, а шоу. Остались только суггестивно искаженные воспоминания. К 1957 г. Лоуренс Уайли в своей деревне в Воклюзе слышал о празднике Середины лета: "Была игра, которая заключалась в прыжках через костер, потому что говорили, что того, кто переберется, не будут беспокоить блохи"?

Эта эволюция была совершенно естественной. Традиции, как правило, незапамятны, потому что память коротка. Есть все основания полагать, что традиции, как и все остальное, подвержены изменениям и, конечно, внешним воздействиям. К праздникам, как правило, относились достаточно практично. В Бри большинство паломнических праздников были сезонными и делились на два периода: весной перед сенокосом и в конце лета после сбора урожая и перед наступлением зимы. В Марке, напротив, одним из самых популярных святых для пиршеств был святой Антоний, поскольку его день приходился на январь, когда каменщики возвращались из Парижа. Если день святого покровителя совпадал с неудобным периодом, праздник рано или поздно переносился на более удобный день, например, на ближайшее воскресенье или на годовщину другого святого. В Верхней Марне, между реками Мёз и Садн, приходы, покровителем которых был святой Стефан, долгое время избегали неудобной проблемы, связанной с датой 26 декабря, которая приходится на период между Рождеством и Новым годом, празднуя своего покровителя в середине сентября, после сбора урожая и до созревания винограда. Точно так же и в Бруенне (Мёз) вотивный праздник святого Илария (13 января), следующий за Новым годом и Богоявлением, удостоился лишь беглого внимания. Настоящим праздником был la petite féte - праздник святого Мартина 11 ноября, который продолжался три дня. Жаркие летние месяцы, как правило, не оставляли времени для пиршеств. В этом и заключалась проблема национального праздника Людовика 25 августа, как и 14 июля. А один из великих морванских праздников, féte du Beuvray, проводившийся на бесплодной горе в первую среду мая, угас, когда в последней половине века его перенесли на июль.

Карнавал и Великий пост хорошо вписывались в календарь. В первое время растения лежали в спящем состоянии, "и молодежь могла посвятить много дней удовольствиям", как мы слышали в Пиренеях; в другое время запасы были на исходе, и из зимних запасов оставалось лишь несколько овощей. Как отмечал Жозеф Крессо, экономность постного питания была продиктована ситуацией. Вспоминая свою юность в 1880-х годах в юго-восточной Шампани, он пишет: "Ничего... кроме последней капусты, вытащенной из мерзлой соломы, лука-порея, репы, картофеля. Это был расцвет селедки" - одна в день для взрослого, половина для ребенка. Итак, посты, как и пиры, как правило, сохранялись в традиционных условиях до тех пор, пока эти условия сохранялись. Когда же они изживали себя, то это происходило в новом смысле - "без религиозного духа, но по традиции, которая близка к нему", как выразился информант, описывая праздник Святого Винсента в Гуа (Сена-и-Марна). Святые дни превратились в досуг.

Конечно, условия становились все менее значимыми, поскольку они становились все менее локальными и все более гомогенными. Одним из аспектов этого стало распространение некоторых местных традиций на новые территории: День Святого Николая, родом с севера и северо-востока, был самым важным из декабрьских праздников в Лотарингии и Юре, но в большинстве других регионов Франции его не принимали как повод для народного празднования. Распространение этого праздника с помощью литературы и рекламы приходится на конец XIX века, когда он становится достаточно массовым. Примерно в это же время 6 декабря вытесняется из родной среды обитания интервентом - эльзасской елкой, несущей с собой Рождество. Йольское полено, являвшееся частью большинства рождественских праздников, постепенно уступило место ели, а местные обычаи остались забытыми.

Протестанты и государственные школы, признанные проводники современности, стали главными распространителями рождественской елки. В Лантенне (департамент Дуб) елка, неизвестная до этого, была установлена школьным учителем, затем заброшена, а после Первой мировой войны снова установлена в школе, вероятно, как повод для ежегодного праздника и раздачи игрушек. В Ардеше первыми были протестанты: в 1891 г. в церкви Салавас появилась елка, а несколько лет спустя мы узнали о другой елке на принадлежащей протестантам фабрике в Вивье. За ними последовали средние школы в Вансе и других местах. К 1903 г. католики стали подражать своим противникам. Французская католическая женская лига начала организовывать рождественские елки во всех приходах Виваре, в полном составе с раздачей игрушек, которые были одним из главных развлечений. После 1918 года, когда каждая начальная школа стремилась иметь свою елку, приход Деда Мороза стал последним штрихом в типичной сказке о проникновении в город".

Общинные и исторические праздники сходили на нет, а некогда публичные торжества становились все более частными. Вечера превращались в семейные дела. Так же как и священные события жизни: крещение, первое причастие, бракосочетание стали частными церемониями, в конечном счете, больше всего - большими застольями. Еда и питье были важным аспектом застолья; теперь они поглотили весь смысл этого понятия". Не осталось святых дней для празднования, остались только праздники, свободное время, которым можно наслаждаться не как коллективным общением, а как уклонением от него. Традиционные праздники закрепляли людей в их среде, современные праздники рассеивают их, позволяют вырваться из повседневной жизни и традиционных рамок. Отпала необходимость в церемониях обновления, прославляющих время (времена года), труд (урожай), общину в лице ее святого покровителя. Перераспределение благ, осуществляемое через ритуальные сборы, стало более эффективно (и более жестко) регулироваться государством. Возможности ухаживания уже не ограничивались несколькими деревенскими танцами в год. Компенсирующие праздничные иерархии, параллельные сложившейся социальной структуре, теперь можно было найти в спорте, профсоюзах, политических партиях. Свобода и изменение норм, которые давали праздники, стали бессмысленными, когда свобода стала нормой. Обучение и передача традиций стали функцией школы. Городское общество могло обходиться без праздников, даже официальных. В контексте традиционной деревенской жизни это был праздник.

1 ... 146 147 148 149 150 151 152 153 154 ... 186
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Из крестьян во французов. Модернизация сельской Франции, 1870-1914 гг. - Eugen Weber бесплатно.
Похожие на Из крестьян во французов. Модернизация сельской Франции, 1870-1914 гг. - Eugen Weber книги

Оставить комментарий