На мостике раздались крики восторга. Мэллой обернулся:
— Успокойтесь. Неужели вы сомневались, что мы попадем? — Он пошутил, но смысл шутки был понятен всем.
Мэллой услышал ревун и отдал команду сделать второй залп. Снаряды, грохнув, понеслись к горе. А ему пора было подумать об очередной смене курса.
СТОЛОВАЯ ГОРАВпервые с начала осады сержант Скэллер забеспокоился. Их постоянно обстреливали, дважды штурмовали, бомбили с воздуха. Гора и ее гарнизон без особого труда выдержали все это.
Но по морским целям им еще никогда не доводилось стрелять. В мирное время на учебных стрельбах его батарея вела огонь по баржам-мишеням; но то были медлительные и неповоротливые штуковины, выстроенные в линию за каким-нибудь буксиром. А этот линкор маневрировал, уворачивался, и, что самое отвратительное, стрелял в ответ.
И как стрелял! За пять минут они получили семь или восемь зубодробительных залпов. Лейтенант Дассен сказал, что огонь ведется шестнадцатидюймовыми снарядами. Артиллерист-африканер посмотрел на собственное орудие, пытаясь представить себе такой снаряд. Прикинув, какого размера должна быть пушка, стреляющая такими снарядами, и какой расчет ей нужен, он так и сел.
Тут Скэллер стряхнул с себя эти бесплодные размышления и сосредоточился на сиюминутной работе. Зато его «Джи-5» может стрелять вдвое быстрее, чем палубные орудия, а в артиллерийской дуэли скорострельность играет огромную роль. В конце концов, сказал он себе, им и надо-то всего пару точных попаданий.
ЛИНКОР «ВИСКОНСИН», ВМС СШАМэллою давно уже не нужно было приходить в себя после каждого залпа. Обняв станину лафета, он стоял рядом с микрофоном внутренней связи, сосредоточившись на том, как увернуться от огня противника, который становился все более прицельным.
За десять минут они подошли еще ближе к цели, сократив расстояние до тринадцати с половиной миль. С уменьшением расстояния его орудия стали бить точнее, но точность противника тоже возросла. Чем меньше расстояние, тем меньше время полета снаряда, его отклонение и вероятность ошибки систем наведения.
Орудия «Висконсина» снова дали залп, и Мэллой вновь приказал сменить курс, опять дав команду «право руля». Надо было развернуть корабль и быстро уйти новым курсом. Пока орудийные башни поворачивались вместе с кораблем, расчеты перезаряжали орудия, и если все шло по плану, скорость стрельбы нисколько не уменьшалась.
Снова линия разрывов снарядов противника вспорола океан близ левого борта «Висконсина». Через долю секунды вода по обоим бортам вскипела фонтанами желтоватых брызг. Корабль сильно дернулся, и где-то на баке поползли клубы черного дыма с пробивающимися языками оранжевого пламени. В них попали!
Мэллой наклонился вперед, приникнув к окну капитанской рубки. Он не смог увидеть повреждения: встречный поток воздуха от движения судна слишком медленно относил назад дым от разрывов.
Словно чтобы успокоить его, все три орудийные башни снова дали залп, выстрелили по расписанию, и Мэллой почти автоматически отдал приказ об очередном изменении скорости и курса. Когда дым рассеялся, стало видно место попадания неприятельского снаряда — небольшая, но гнусная дыра по левому борту чуть впереди от орудийной башни № 1.
Это было серьезное повреждение, и он с ужасом подумал о том, что могло бы стать от такой дырочки с эсминцем сопровождения «Скотт». У «Висконсина» было три бронированных палубы. Верхняя — та, что была пробита — в три дюйма толщиной. Вторая — прямо под первой — еще в два раза толще. Одним словом, девять дюймов мощной брони легко остановили 155-миллиметровый снаряд. Но далеко не все жизненно важные участки корабля были защищены так же хорошо. Мэллою оставалось только надеяться, что подобное больше не повторится.
СТОЛОВАЯ ГОРАСержант Скэллер недоверчиво слушал новости. Прямое попадание в маску 1-го орудия. Взрыв зашвырнул тринадцатитонную пушку на двадцать метров в глубь туннеля, перемешав останки ее расчета с обломками железа и камня. Другой залп обрушился в непосредственной близости от туннеля 3-го орудия. Слава богу, гора может принять на себя значительную часть Божьего гнева. Но и того, что выпало на их долю, было предостаточно.
— 3-е орудие, вы в порядке? — послышался в наушниках голос лейтенанта Дассена — офицер явно был в шоке.
Скэллер подождал, пока Хиллер нажмет пусковой переключатель. Орудие подалось назад. Даже в защитных наушниках грохот выстрела был оглушительным.
— У нас все хорошо, сэр.
— 4-е орудие выведено из строя. Последний залп неприятеля обрушил туннель.
4-е орудие располагалось совсем рядом с ними. Скэллер поднял глаза к каменному потолку. Его грубую поверхность покрывали электрические провода, вентиляционные и водопроводные трубы. Он осмотрел потолок на предмет повреждений. Ничего не было заметно.
Следующий залп американского линкора сотряс гору где-то над ними. Скэллер был слишком занят подготовкой к очередному выстрелу, чтобы обратить внимание на то, что потолок над его головой покрылся сеткой трещин. Раньше они были незаметны — скорее слабость кристаллических пород, нежели настоящие трещины. Но непрекращающиеся тяжелые удары создавали все новые и новые изломы. Скала начала распадаться под собственной тяжестью.
Продолжая управлять стрельбой, Скэллер, не снимая наушников, отдавал команды своему расчету. Лейтенант Дассен с наблюдательного пункта фиксировал попадания снарядов, давал поправку и информировал своих подчиненных о ходе боя. Им, изолированным в скальных норах, имеющим лишь скромный оптический прицел, для успешного ведения боя была необходима общая картина.
Последняя же была неутешительной. Дассен отметил три их прямых попадания в линкор и несколько очень близких разрывов, которые не имели какого-либо видимого эффекта. Только теперь африканеры начали понимать, какую мощь представляет собой надвигающаяся на них плавучая крепость.
Гору потряс еще один залп с линкора, и Скэллер услышал в наушниках крик.
— Мы потеряли 5-е орудие. — Дассен не мог больше ничего сказать.
Трещины в потолке продолжали углубляться. Теперь они были ясно видны — если бы только Скэллер нашел время посмотреть наверх.
Через сорок секунд на них обрушились еще девять снарядов, летевших со скоростью 1900 футов в секунду. Каждый весил 2700 фунтов и, прежде чем разорваться, врубался в твердые горные породы футов на тридцать. В дополнение к огромной кинетической энергии, которой обладал каждый снаряд, 4500 фунтов тринитротолуола взрывались девятью отдельными взрывами, ударная волна от которых сотрясала гору изнутри.
Один снаряд попал в скалу метрах в десяти над головами расчета 3-го орудия. Удар был настолько силен, что мог бы отбросить орудие назад: если бы не замок, удерживавший его, оно бы перевернулось и врезалось в стену туннеля.
Оглушенные и сбитые с ног ударной волной, Скэллер и его люди тотчас поднялись и бросились смотреть, не повреждено ли орудие. Но когда сержант наклонился, чтобы проверить механизм наводки, ему на плечи упал небольшой кусок скалы. Когда же он посмотрел на потолок, потирая ушибленное плечо, оттуда обрушилась целая глыба, разбив ствол орудия. Следом за ней полетела третья, затем еще и еще… Тут он все понял и, сорвав наушники, в панике закричал:
— Вон! Спасайся кто может!
Но когда он поднял голову, чтобы посмотреть, сколько времени у них еще в запасе, сверху вместе с трубами и проводами рушилась глыба величиной в человеческий рост. Не успел Скэллер сделать и двух шагов, как глыба расплющила его. В живых остался лишь рядовой Хиллер, который доложил начальству о судьбе 3-го орудия и его расчета из восьми человек.
ЛИНКОР «ВИСКОНСИН», ВМС США— Сэр, ведущий стрельбу докладывает: орудия горы молчат уже пять минут.
— Очень хорошо. Прекратить огонь. — Слова Мэллоя были заглушены грохотом трех орудийных башен, и пока орудия не успели перезарядить, его приказ срочно передали всем расчетам.
Остатки порохового дыма рассеялись, и Мэллой глубоко вздохнул. Этот едкий запах не скоро выветрится из его одежды, перестанет раздражать дыхательные пути. Но сейчас не время думать об этом. Он отвернулся от окна.
— Штурман, какой курс на гору?
— Ноль-восемь-три, сэр.
— Рулевой, курс ноль-восемь-три. Кажите (так в книге) фланговую скорость. Установкам номер один и два держать гору на прицеле.
Мэллой не хотел давать защитникам Столовой горы шанс застать его врасплох. Но нужно было как можно скорее подойти к берегу. «Висконсин» бросит якорь в десяти тысячах ярдов от суши. И если с горы прозвучит еще хоть один выстрел, он угостит их из всех своих девяти орудий.