Рейтинговые книги
Читем онлайн Руки прочь от Миссисипи - Корнелия Функе

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 32
божий день, что это договор на покупку Миссисипи. Как же они раньше не догадались?!

— Чудесно! — Гансман похлопал Хинерка по щуплому плечу. Затем он достал из кармана зажигалку и поднёс к листку огонь. — Ну вот! — С довольным видом он наблюдал за тем, как обугленные остатки договора опускались на ковёр. — Теперь кобыла снова принадлежит мне. Я уже предвкушаю глупую мордашку этой упрямой малявки. Это ж какая всё-таки неудача! Нет у неё больше ни лошади, ни денег, чтобы купить себе новую.

Своими до блеска начищенными ботинками Гансман затоптал последние тлеющие клочки бумаги.

Лео тихонько застонал. Эмма приложила палец к губам — и задела локтем дверь.

Хинерк и Аллигатор обернулись.

Эмма и Лео в ужасе попятились.

— Ты это слышал? — спросил Аллигатор.

В то же мгновение под ногой Лео скрипнула деревянная половица.

В несколько шагов Гансман оказался у двери. Он распахнул её настежь и заглянул в комнату — в ней не было видно ни души. Эмма лежала под пышной софой Клипербуша, а Лео в последний момент успел спрятаться за занавеской.

— Было же здесь что-то! — прорычал Аллигатор. — Давай, Хинерк, обыщи комнату.

— Я? — Хинерк нерешительно прошёл в дверь. — Почему это я? Я свою работу сделал. Дайте мне мои деньги, и я вмиг смоюсь.

— Ищи! — рявкнул Аллигатор. — Если нас кто-то подслушал, ты тогда тоже будешь повязан.

Дышать Эмма могла лишь с большим трудом. Чтобы хоть как-то уместиться в своём укрытии, ей пришлось втискиваться в него изо всех сил. Сломанные металлические пружины в набивке софы врезались ей в спину. Она осторожно вытянула шею. Впрочем, даже так ей удавалось разглядеть одни только ботинки Хинерка и Аллигатора. Но и это было лучше, чем не видеть совсем ничего.

— Ну ладно, — проворчал Хинерк. — Где начинать-то?

— Где хочешь, балбес, — прикрикнул Аллигатор. — Главное, начинай уже. Я послежу за дверью.

Хинерк пробормотал себе под нос что-то невнятное, повернулся — и направился прямо к софе.

Сердце у Эммы бешено заколотилось. Что теперь будет? В отчаянии она задвинулась обратно, насколько смогла.

И вдруг она услышала голос Лео.

— Привет, Хинерк! — сказал он. — Ты-то что тут делаешь?

От испуга Эмма едва не вскрикнула, но вовремя закусила губу. Теперь, задержав дыхание, она протиснулась настолько далеко вперёд, что могла видеть кроссовки Лео. Прямо перед софой — только руку протяни. На несколько бесконечно долгих мгновений воцарилась мёртвая тишина.

Затем раздался угрожающе спокойный голос Аллигатора.

— Это я тебя спрашиваю, щенок. — Его начищенные ботинки шагнули к Лео. — Что в моём доме делаешь ты? Хинерк, держи его.

— Это же всего лишь Лео! — послышался голос Хинерка. — Сын булочника.

— Ну, так что ты здесь делаешь? — накинулся Аллигатор на Лео. — Ты незаконно вломился в мой дом, это тебе ясно?

— Я забрался сюда на спор! — выпалил Лео. Отговорки он придумывал просто мгновенно.

— Что ещё за спор? — спросил Гансман.

— Эй! — Лео наступил Хинерку на ногу. — Убери уже наконец свои замасленные руки. Я вовсе не собираюсь удирать!

— А тебе лучше и не пытаться, — резко сказал Аллигатор. — Я и вправду с большим удовольствием сдал бы тебя в полицию.

«Этого ты точно не сделаешь, негодяй, — подумала Эмма. — Только полиции тебе здесь не хватало».

Лео это тоже понимал.

— Да что вы, я же просто с моим братом поспорил, — стал оправдываться он, — что не побоюсь зайти сюда, хоть вы и в доме. Мой брат вечно хвастается, и я хотел ему доказать.

— Его брат на самом деле хвастун, — подтвердил Хинерк.

— Ах вот как? — Голос Аллигатора всё ещё звучал недоверчиво. — И чем же ты собирался доказать ему, что отважился забраться сюда? Или твой любезный братец стоит под окнами и наблюдает за нами?

— Чепуха! — Лео беспокойно переминался с ноги на ногу. — Он бы и во двор-то не решился сунуться. Из-за духа Клипербуша, знаете ли. Не-е, в доказательство я должен принести одну из шариковых ручек Клипербуша. Ну такую, с его именем. Они тут повсюду лежат. Вот, одну я уже успел прихватить. Видите?

Эмма не верила своим ушам. И как только ему удавалось настолько ловко сочинять небылицы?

— И правда! — В голосе Хинерка прозвучало неподдельное облегчение. — Точно, есть. Ну… тогда мы можем его отпустить, верно ведь?

Аллигатор хмыкнул. Очевидно, он всё-таки остался ещё не совсем убеждён.

И тут у Эммы зачесалось в носу. Она поспешно зажала его рукой.

— А не шпионит ли здесь ещё кто-нибудь вроде тебя? — Это снова заговорил Аллигатор.

— Нет! Честно! — Лео звучал как сама истина. — Я ни о чём таком не знаю. Можно, я теперь пойду?

И опять на мгновение наступила тишина, а потом Гансман прорычал:

— Сколько времени ты был в этой комнате? Ты нас подслушивал?

— Ну зачем мне вас подслушивать? — удивился Лео. — Просто я вдруг услышал голоса и подумал, что это привидение старого Клипербуша. Мамочки! Тут я, конечно, мигом спрятался. Ведь вы сделали бы так же, верно?

— Возможно. — Аллигатор подступил к Лео ещё на шаг. Теперь он стоял к нему совсем вплотную. — Но я тебе вот что скажу: если ты что и слышал, забудь об этом. И побыстрее, понял?

— Ничего я не слышал! — сказал Лео. — Честное слово. Я мигом спрятался за шторой.

— Тем лучше для тебя. — Альберт Гансман снова отступил на шаг. — И всё-таки Хинерк пока что будет за тобой присматривать. Для предосторожности. Верно, Хинерк?

— Угу… — промычал Хинерк, впрочем, явно без особого восторга.

— Выведи пацанёнка наружу, — распорядился Аллигатор. — И дай ему ещё хорошего пинка под зад, чтобы он побыстрей нашёл дорогу домой.

Хинерк исчез вместе с Лео за дверью, и Эмма осталась с Аллигатором наедине.

У неё безумно зудела левая рука, но почесаться она не решалась и лежала, застыв неподвижно, словно бревно. Было слышно, как Аллигатор закурил сигарету. Потом его ботинки приблизились к софе, и он сел на неё.

Пружины сиденья ещё сильнее вдавились Эмме в спину. Она стиснула зубы, но не издала ни звука. Уж кому-кому, а ей-то Аллигатор ни за что не поверит, будто она оказалась здесь на спор.

Аллигатор закинул ногу на ногу. На ковёр посыпался сигаретный пепел.

«Если мне придётся ещё дольше тут пролежать, — подумала Эмма, — я ж с ума сойду. Совершенно точно сойду с ума».

Тут вернулся Хинерк. Без Лео.

— Ну так как? — спросил он. — Получу я теперь мои деньги?

— Они у меня в машине, — сказал Аллигатор и поднялся. Оба направились к двери, и Эмма облегчённо глотнула воздуха.

— И что же теперь будет дальше? — спросил

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 32
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Руки прочь от Миссисипи - Корнелия Функе бесплатно.

Оставить комментарий