Рейтинговые книги
Читем онлайн Хоук и тайная комната - Garret Hawke Amell

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 ... 170
class="p1">- Скорее уж, жизнью - со смешком признаю я.

О профессоре Снейпе она уже успела составить определенное мнение, исходя из моих писем. Да и я, покопавшись в архивах библиотеки, признал, что жизнь у него была достаточно сложная. В частности, сложные отношение с Джеймсом Поттером и его друзьями. Может быть, поэтому ему было сложно выносить вид меня в аудитории спустя столько лет, хотя между нами даже при большом желании можно найти самый минимум внешнего сходства. А скоро и этого сходства может не остаться совсем, если то, что я вижу в зеркале продолжит проявлять себя такими же темпами.

Но по честному, не сказать, чтобы я считал это слишком большой проблемой. Он - профессор зельеварения, я - один из его студентов. И в рамках этих отношений взаимно любить друг друга нам не нужно, а все его язвительные комментарии направлены больше не на то, чтобы меня задеть, а чтобы выплеснуть нервное напряжение. Судя по статьям в Вестнике Зельевара и материалам архива профессор вообще в принципе не очень любил людей уже в школьные годы, а преподавать ему и подавно не нравится.

- И какая разница? - фыркнула она - Всё равно, педагог из него не лучший, если ты не преувеличиваешь описания ваших уроков. А судя по составам зелий в твоих учебниках, мне вообще немного страшно представить, на что это в итоге похоже.

- Педагог из него может и не лучший, но другого у нас нет - вторично пожимаю плечами, похоже, скоро это станет одним из моих характерных жестов. - А сами зелья чем-то смахивают на готовку, только запас прочности куда меньше. И предмет требует внимания к деталям, так как на более сложных этапах даже самую простую настойку можно испортить, просто помешав варево в котле не в том порядке.

- Маги ужасно странные - покачала головой Джоан, я даже отвлекся от раскладывания еды по тарелкам. Она вздохнула и усадила меня за стол, по итогу распределив на мою долю большую часть порции. - Ну не понимаю я, как можно пить что-либо, зная, что в составе присутствуют чьи-то потроха или зубы.

Я фыркнул в чашку, потому что именно в этот момент сделал глоток чая. Джоан тоже улыбнулась, с каким-то пристальным вниманием меня разглядывая. Ели мы молча. Одна из общих приятных привычек: нам обоим очень нравилась тишина. В Хогвартсе она была редким явлением, как и на её многочисленных работах и подработках.

- Думаю, всё дело в магии. В конце концов, если дать самое простое восстанавливающее зелье магглу, то он, как минимум, отравится. И не факт, что не смертельно.

- Да уж.... - фыркнула Джоан, собрав со стола посуду. - Расскажешь мне новости, когда я вернусь.

- Договорились.

Засыпал я неожиданно долго, несмотря на тепло в моей комнате и умиротворяющую тишину во всем доме. Мысли перескакивали с одного на другое, закончилось тем, что я просто закрыл глаза и постарался ни о чем не думать. В конце концов, год хоть и выдался не простым, но ещё не закончился. Возможно, могло быть и лучше. Но могло быть и хуже.

***

- Итак, что мы теперь будем делать? - поинтересовался Флинт у замершего Джефферсона. Тот был в рабочей, серой мантии, защитная маска сейчас болталась на шее, то и дело покачиваясь в такт движению. Группа из авроров и нескольких колдомедиков уже стояла напротив умывальника на втором этаже, Дамблдор возглавлял шествие, за правым и левым плечом стояли Макгонагалл и Флитвик в дуэльной мантии. - Кто-нибудь из вас успел выучить змеиный язык?

- В этом совершенно не было необходимости - загадочно улыбнулся Дамблдор и неожиданно зашипел. Какое-то время ничего не происходило. Затем умывальник, медленно, со скрипом ушел вниз, открывая достаточно широкий лаз глубоко в подземелья. В нос ударил узнаваемый запах канализации. Дождавшись, пока решетки окончательно откроют проход, директор задумчиво выполнил несколько пассов палочкой и нахмурился. - Внизу очень длинный проход. И подземелья довольно неустойчивы.

- Значит, никакой магии понапрасну - строгим тоном вынес вердикт декан Райвенкло, Флинт и Вуд синхронно отвели взгляды в другую сторону.

- Это хорошо - согласился Джефферсон, подсвечивая довольно массивный шар Люмоса и отправляя его внутрь. - Но знаете, у меня всё не очень здорово с самолевитацией. Как-то времени не было этим заняться.

- И не придется - улыбнулся Дамблдор. - Фоукс перенесет нас всех вниз, достаточно каждому коснуться его перьев.

Жар от появившегося в пространстве Феникса был как от хорошей печки, руку Флинт протягивал со здоровым опасением. Но перья оказались чуть теплыми и очень мягкими на ощупь, как только директор последним коснулся пальцами хвостового оперения, пол под ногами исчез. Ощущения переноса не были похожи ни на что другое. Как будто тело окутал теплый поток воздуха. В какой-то момент Флинт умудрился позавидовать директору с таким удачным фамильяром.

Группа магов оказалась в темном и сыром подземелье. Многие сразу наколдовали сопровождающий огонек Люмоса и чары головного пузыря, чтобы уберечься от запаха. Флинт, как и Вуд с Джефферсоном, предпочли обойтись защитной маской. Если чему-то и учишься, социализируясь в американском обществе, так это по максимуму использовать все доступные преимущества. В том числе это касалось и достижений из мира магглов. Организованной группой маги начали продвигаться вперед, Флитвик и вовсе предпочел левитировать впереди, вовсю пользуясь острым гоблинским зрением. Феникс неслышно скользил за ними по воздуху.

- Мистер Макнейр, взгляните на это - встревоженным тоном попросил Флитвик, Макнейр отделился от группы и пошел вперед, остальные спешно последовали за ним. В одном из широких коридоров лежала исполинских размеров шкура изумрудно-серого цвета. В неровном свете Люмоса чешуйки переливались, меняя оттенок. Все ахнули. Уолден ощутимо помрачнел и поморщился, отчего его лицо стало похоже на старый грецкий орех.

- Что скажешь? - обратился к нему Флинт, подходя ближе. Находку он рассматривал безо всякой радости, масштаб проблемы выходил удручающий. Макнейр хмуро пожевал губами.

- Шкура сброшена недавно. Тварь очень старая.

- Как это - "очень старая"? Для нас это хорошо или плохо? - приглушено проворчал Джефферсон.

- Хуже некуда - отозвался Уолден - Если он недавно из спячки, возможно, будет чуть медленнее, чем всегда. Но на большое преимущество я бы не рассчитывал.

- А то, что он скинул шкуру, никак

1 ... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 ... 170
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хоук и тайная комната - Garret Hawke Amell бесплатно.

Оставить комментарий