Рейтинговые книги
Читем онлайн Вирус Тирлоков - Светлана Фетисова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 41
норму, — доложил Ирвин, когда Повелитель рано утром появился в гостиной. — Думаю, угроза Кантадоров миновала и вы можете открыть Черту, если хотите.

— Что ж, тогда я заберу Санту и Кристину, — Джеймс повеселел. — А то мои девушки там умрут от скуки.

— Конечно, сир, — Ирвин улыбнулся. Ему нравилось, когда Джеймс пребывал в хорошем настроении. — Захватите и запас Эльфониака, чтобы не синтезировать пока.

Повелитель кивнул и подошёл к стене. Полыхнула Золотая Черта, и он исчез в прозрачной дымке по ту сторону. Ирвин начал готовить завтрак, и в этот момент в гостиную вошла Луиза. Синяки на её лице уже прошли, и теперь она выглядела ещё более обворожительной, чем раньше.

— Отлично выглядишь, — кивнул Ирвин вместо приветствия. — Только одежду лучше сменить. В твоей комнате, в шкафу, есть платья. Можешь выбрать любое, какое понравится.

— Спасибо, вы очень добры, — поблагодарила Луиза и тут же решила воспользоваться предложением. Она вернулась в комнату и выбрала светло-лимонный сарафанчик на узких бретельках. Взглянув на себя в зеркало, она с удовольствием отметила, что сарафанчик ей очень идёт. Отыскав в шкафу и лёгкие босоножки в тон, Луиза улыбнулась своему отражению и отправилась гулять на берег.

Океан был тихим и ласковым. Солнечные лучи играли бликами на бирюзовых волнах, заставляя их переливаться всеми цветами радуги. Нежный ветерок пах йодом и водорослями.

Луиза зашла по колено в воду и замерла, наслаждаясь ощущениями тепла и покоя.

— Ты можешь поплавать, если хочешь, — раздался рядом с ней чей-то голос, и она обернулась. В двух шагах от неё, на песке, стоял Эдвард. Луиза оторопела, лихорадочно соображая, что предпринять. Но пока она думала, принц уже приблизился настолько, что при желании мог бы коснуться её рукой. — В твоём шкафу есть купальники. Ты посмотри, как следует.

— Да, спасибо, — выдавила Луиза, невольно оглянувшись на дом, словно ища защиты.

— Джеймса нет, а Ирвин занят, — разгадав её смятение, проговорил принц. — Я воспользовался этим моментом, чтобы поговорить с тобой…

Луиза помрачнела и опустила голову. Ей не хотелось с ним разговаривать и вообще оставаться наедине, пусть даже среди бела дня. Повинуясь подсознательному порыву, она отступила на шаг.

— Если я пообещаю, что не двинусь с места, ты выслушаешь меня? — спросил Эдвард, чуть нахмурившись.

Она минуту молчала, но потом всё же кивнула, не поднимая глаз.

— Прежде, чем начать разговор, я хочу извиниться, Луиза, — чуть дрогнувшим голосом тихо произнёс принц. — Я вёл себя отвратительно, я знаю… Моему поступку нет оправдания, но я всё же прошу тебя — прости! И поверь, я совсем не такой, каким ты меня себе представляешь. До сих пор не понимаю, что на меня нашло тогда. Я, наверное, совсем спятил… — он замолчал, подбирая слова. — В общем, прошу тебя: прости! И не бойся меня, не надо! Я никогда больше тебя не обижу, клянусь… — он потянулся и осторожно взял её руку. — Я просто не знаю, что сказать ещё, — чуть слышно признался он. — Мне очень жаль… Прости, Луиза!

Та молчала. И как ни сердилась она на Эдварда, его слова всё же показались ей искренними. Поэтому она решилась поднять на него взгляд. Принц смотрел на неё с долей отчаяния и мольбы, и в его чистых изумрудных глазах было столько неподдельного раскаяния, что Луиза сдалась.

— Хорошо, — буркнула она уже беззлобно. — Давай забудем.

— Спасибо! — выдохнул он, тихонько сжав её пальчики. — И пожалуйста, не бойся меня больше, ладно?

— Я постараюсь, — не слишком уверенно кивнула она, заставляя себя открыто взглянуть ему в лицо.

И тут впервые Луиза заметила его явное сходство с Джеймсом. Те же чёрные волосы, те же безукоризненно красивые черты, гордый профиль и волшебные глаза. Только не тёмные, как грозовой небосвод, а зелёные и лучистые, как молодая листва после дождя.

Они были родственниками — в этом не было сомнения. Только Эдвард был младше и выглядел более порывистым, менее сдержанным, чем Джеймс. В нём не было ни опыта, ни мудрости, и его изумрудные глаза не умели скрывать своих чувств.

— Вы с Джеймсом братья? — внезапно спросила она, прежде чем вспомнила о своём обещании не задавать вопросов. И сразу увидела, как из ясных зелёных глаз Эдварда исчезло солнышко. Он нахмурился и перевёл взгляд на песок у себя под ногами.

— Нет. Он мой отец, — с ноткой досады в голосе ответил принц.

«Он реагирует как мальчишка», — подумала Луиза, вдруг ощутив себя старше его.

Тогда она сделала то, чего сама от себя не ожидала — тихонько сжала его пальцы в ответ и улыбнулась, когда он поднял голову.

— Я и правда ужасно хочу поплавать, — призналась она, кивнув на безупречно прозрачные волны. — Может, составишь компанию?

— С удовольствием! — улыбнулся он в ответ.

— Тогда я иду за купальником! — бодро заметила Луиза и, вбежав на крылечко дома, через мгновение скрылась внутри.

Эдвард воспользовался этим временем, чтобы разыскать Ирвина. Он нашёл его на кухне, перебирающим какие-то овощи.

— Ирвин, — принц застыл на пороге, не зная, как начать разговор. — Я хотел попросить тебя… Можно я сегодня начну работать позже?

Исполнитель взглянул на принца, потом пожал плечами:

— Если не можешь работать днём, придётся работать ночью, — небрежно заключил он, кидая овощи в мойку. — Главное, чтобы работа была выполнена, принц.

— Спасибо. Я понял, — кивнул Эдвард, чуть заметно улыбнувшись. — И ещё, Ирвин… Тебе не нужно больше называть меня принцем. Такого титула нет во Вселенной — отец прав.

— Это просто привычка, — буркнул Исполнитель, но его пепельные глаза всё же потеплели. — Твой отец отправился за Черту, Эдвард, — как бы между прочим продолжил он. — Он хочет забрать сюда Санту и Кристину… Поэтому позаботься, пожалуйста, чтобы Луиза опять не опоздала к ужину.

— Конечно, — Эдвард уже не смог сдержать улыбку. — Мы будем вовремя, обещаю.

Принц бросился к себе в комнату, переоделся и уже через несколько минут ждал Луизу на берегу.

Она появилась всё в том же лимонном сарафанчике и с огромным голубым полотенцем в руках. Её густые каштановые волосы теперь были собраны в тугой узел на затылке и лишь несколько прядок падали волнами на шею. Эдвард загляделся на красоту Луизы, но быстро опомнился и отвёл взгляд, боясь её испугать.

— Ты можешь отвернуться? — спросила Луиза, чуть покраснев.

Принц послушно повернулся к ней спиной. Луиза скинула сарафанчик, оставшись в синем атласном закрытом купальнике, и, бросив на песок полотенце, сняла босоножки и пошла в воду. Эдвард обернулся. Увидев девушку, окутанную золотыми лучами солнца, он невольно задержал дыхание.

Ирвин, внимательно наблюдавший за этим из окна кухни, задумчиво покачал головой.

— Девчонка слишком красива… — хмуро

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 41
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вирус Тирлоков - Светлана Фетисова бесплатно.
Похожие на Вирус Тирлоков - Светлана Фетисова книги

Оставить комментарий