Рейтинговые книги
Читем онлайн Куча костей - Джей Ди Кирк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 58
и быстрым шагом вышла за дверь, на ходу доставая из кармана телефон.

Напряжение слегка ослабло, и Тайлер снова принялся цеплять на доску снимки с места преступления. Констебль Халед сидел за столом, просматривая угнетающе малую груду бумаг и раскладывая их по отдельным стопкам.

– Хамза… я верно запомнил ваше имя? – обратился к нему Логан.

– Так точно, сэр, – отозвался тот, поднимая взгляд. На лице его читалась надежда на то, что ему поручат какое-нибудь более интересное дело.

– Вы разбираетесь в компьютерах?

– Да, немного. А что?

Логан достал из-под плаща пакет из «Спара» и положил поверх бумаг.

– Попробуйте что-нибудь извлечь из этого ноутбука, хорошо?

Хамза потянулся к пакету.

– Наденьте перчатки, – велел Логан.

– А разве этим не должны заниматься эксперты? – спросил Хамза.

– В конечном итоге – да. Но сначала мы по-быстрому глянем, ладно? Посмотрим, может, что-нибудь всплывет…

– Хорошо, сэр.

Пока констебль Халед ходил за перчатками, Логан обратился к Тайлеру:

– Фотографиями займетесь позже. Нам нужно кое-кого найти. Эд Уокер. Живет рядом с Рейдами, в доме справа от них, если смотреть с переднего фасада. Номер дома не знаю. Мне кажется, что он может быть причастен к похищению. Я стучался к нему, но дома никого не было.

– Почему ты так считаешь? Что ты узнал? – спросил Бен.

– Отец Коннора сказал, что мальчик во время прогулки вел себя странно. Тише, чем обычно.

– Да, это есть в его изначальных показаниях, – подтвердил Хамза, возвращаясь к своему столу и на ходу натягивая тонкие синие перчатки.

– А еще Коннор спрашивал про Уокера. Они называют его «Эд-Сосед». Коннор спрашивал у отца, нравится ли тому Эд, а потом спросил, нравится ли Эд маме.

– Нравится ли им Эд? – переспросил Бен.

– Верно. Коннор спрашивал у своего отца, считает ли тот, что маме Коннора нравится Эд, – уточнил Логан, чтобы всем стало ясно, в чем суть вопроса.

– А он ей нравится? – поинтересовался Тайлер.

– Смысл не в этом, понимаешь, сынок? – отозвался Бен, бросая на младшего офицера взгляд, в котором читалось: «Займись своими делами».

– Возможно, и нет, – согласился Логан. – Но у меня создалось впечатление, будто она знакома с ним куда лучше, чем ее муж. Ничего конкретного, но я не удивился бы.

– Ты думаешь, у них роман?

Логан наклонил голову сначала в одну сторону, потом в другую, словно взвешивая все варианты.

– Сомневаюсь. Все может быть, конечно. Но мне она показалась женщиной с более утонченным вкусом. По крайней мере, в том, что ей доступно. А я не уверен, что Эд-Сосед соответствует ее вкусам. Его дом – натуральная помойка.

– Может быть, ей нравится такая натуральность, босс, – предположил Тайлер, многозначительно пошевелив бровями и ухмыльнувшись.

– Мне кажется или он все еще здесь? – спросил Логан у Бена.

– К несчастью, да, – ответил Форд и дважды хлопнул в ладоши. – Что ты тут торчишь, сынок? Иди уже, организовывай поиски.

– Извините, босс, – произнес Тайлер, потом повернулся и вылетел из комнаты.

Бен подождал, пока он скроется из виду, потом оглянулся на Хамзу, сгорбившегося за ноутбуком, и придвинулся ближе к Логану.

– Дом-помойка? Мне показалось, ты сказал, что его не было дома?

Старший инспектор кивнул, не глядя на Форда. Его взгляд был прикован к «рекламному щиту», как он про себя называл доску с приколотыми к ней уликами – увы, слишком малочисленными.

– Дверь была не заперта.

– Господи, Джек… – прошептал Бен и указал на компьютер, над которым трудился Хамза. – И ты добыл вот это?..

Логан кивнул.

– Боже, это адски рискованно, – предупредил Форд. – И не только для тебя, но и для всех нас.

– Это так, – признал Логан. Он наконец-то повернулся к инспектору; во взгляде его сквозили пустота и мрак. – Но ты не видел их, Бен. Я имею в виду, в прошлые разы. Этих ребятишек… ты не видел их, Бен.

Форд ничего не ответил. А что он мог сказать?

– Я знаю, что это сделал не он. Это не может быть он, – продолжил Логан. – Но кто-то проделал чертовски хорошую работу, чтобы скопировать то, что случилось прежде, и если они будут придерживаться все того же сценария, у нас осталось меньше двух дней на то, чтобы найти мальчика.

Он откашлялся и вдохнул через нос, пытаясь привести себя в порядок.

– Если что, я возьму на себя всю вину. Ни на ком другом это не отразится. Вся ответственность на мне. А вы все просто следуете приказам.

– Ты знаешь, что это не сработает, Джек. Никто на это не купится.

Бен вздохнул и потер пальцами лоб, прогоняя начинающуюся головную боль.

– О чем ты говоришь? – спросил Логан. Бен провел верхними зубами по нижней губе, царапая гладко выбритую кожу.

– Я говорю, что ответственность лежит на нас обоих, – тихо ответил он. – Мы оба в ответе. А все остальные – нет.

– Бен…

– И это не обсуждается.

Логан подумал было возразить, но он достаточно хорошо знал детектива-инспектора, чтобы понять: это будет напрасной тратой слов. Так что вместо этого они просто обменялись рукопожатием и похлопали друг друга по плечам.

– Значит, я это принимаю, – сказал Логан. – Спасибо.

– Речь о маленьком мальчике, Джек, – отозвался Бен. – Так что к черту риск. Давай просто вернем его родителям.

– Не могу спорить с этим, – кивнул Логан, стряхивая с плеч свой плащ.

– Ах да, не спеши расслабляться – тебя хочет видеть старший инспектор, – сообщил Бен.

– Старший инспектор чего? Этого участка?

Бен кивнул. В глазах его прыгали озорные искорки.

– Черт возьми. И кто же он? – спросил Логан, заметив их. Он быстро пролистал свой мысленный справочник, но ничего не нашел.

Губы Форда изогнулись в легком намеке на ухмылку.

– Сюрпризец.

Невольный стон сорвался с губ Логана. Он высвободил руки из рукавов плаща, и тот со шлепком упал на стол.

– Конечно же, – морщась, произнес Джек. – Мне следовало догадаться.

Глава 14

Когда Логан вошел в кабинет, старший инспектор Хью Пикеринг сидел за огромным столом, на котором царил безупречный порядок. Пикеринг что-то старательно записывал в большой блокнот, царапая кончиком перьевой ручки по бумаге; его блестящая макушка смотрела в сторону двери.

Не поднимая взгляда, он указал на кресло, стоящее напротив. Логан закрыл дверь, встал позади кресла и стал ждать.

Перо продолжало царапать по бумаге.

– Из-за тебя, Джек, мой кабинет выглядит неаккуратно.

Логан понял, что Пикеринг играет в «кто здесь главный», но сам он не питал никакого интереса к подобным играм. Поэтому выдвинул кресло, уселся в него и подался вперед, сложив ладони вместе, так, что его предплечья уперлись в край стола.

– Ты

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 58
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Куча костей - Джей Ди Кирк бесплатно.

Оставить комментарий