Рейтинговые книги
Читем онлайн Танец с драконами - Джордж Мартин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 213 214 215 216 217 218 219 220 221 ... 355

— Поесть теперь, Вун Вун? — спросил великан.

– Поесть теперь, —  согласился Джон. А Лезерсу приказал: — Я пришлю для него бушель овощей и мяса для тебя. Разжигай костер.

Лезерс осклабился: — Я-то разожгу, м'лорд, но в башне Хардина промерзаешь до костей. Может, м'лорд пришлет нам немного вина чтобы согреться?

— Для тебя. Но не для него.

Вун Вун никогда не пробовал вина, пока не попал в Черный Замок, но когда он его однажды отведал, то проникся к нему всей своей великаньей любовью. Слишком сильной. Джону было с кем бороться уже сейчас, не хватало еще добавить в эту смесь пьяного великана. Он повернулся к рыцарям королевы: — Мой лорд-отец часто говорил, что мужчина никогда не должен обнажать свой меч, если не собирается использовать его.

— Я был намерен им воспользоваться.

Лицо рыцаря было гладко выбритым и обветренным, под плащом из белого меха он носил накидку с голубой пятиконечной звездой.

— Мне объяснили, что Ночной Дозор охраняет королевство от подобных чудовищ. Никто не упомянул о том, что вы держите их в качестве питомцев.

Еще один чертов дурак южанин.

— Вы…?

— Сир Патрек с Королевской Горы, если будет угодно милорду.

— Я не знаю насколько вы соблюдаете законы гостеприимства на вашей горе, сир. Но у нас на севере они — священны. И Вун Вун здесь гость.

Сир Патрек улыбнулся.

— Скажите мне, Лорд Командующий, если придут Иные, вы тоже собираетесь проявить гостеприимство? — рыцарь повернулся к своей королеве. — Ваша Светлость, вот там Королевская Башня, если я не ошибаюсь. Окажете мне честь?

— Как вам угодно. — Королева приняла его руку и прошла мимо людей Ночного Дозора, больше не взглянув на них.

Эти языки пламени на ее короне — самое теплое, что в ней есть.

— Лорд Тихо, — позвал Джон. — Минутку, пожалуйста.

Браавосец остановился.

— Я не лорд. Только простой слуга Железного Банка Браавоса.

— Коттер Пайк сообщил мне, что вы прибыли в Восточный Дозор с тремя кораблями. Галеас, галера и рыболовное судно.

— Именно так, милорд. Пересекать море довольно рискованная затея в это время года. Один корабль может пойти ко дну, в то время как все три помогут друг другу. Железный Банк всегда предусмотрителен в подобных вопросах.

— Возможно, прежде чем вы уйдете, мы могли бы поговорить наедине?

— Я к вашим услугам, Лорд Командующий. И на Браавосе говорят, что нет лучшего момента, чем нынешний. Вас это устроит?

–;Вполне. Пойдемте в мою верхнюю комнату или вы предпочтете побывать наверху, на Стене?

Банкир взглянул вверх, туда, где на фоне неба лед неясно вырисовывалась огромная бледная ледяная стена. "Я боюсь, наверху будет холодно".

— Точно, и ветрено. Привыкаешь держаться подальше от края. Были такие, кого сдуло ветром. Даже теперь. В мире нет ничего подобного Стене. Вам, возможно, не выпадет другого шанса ее увидеть.

— Несомненно, на смертном одре я буду раскаиваться в своей чрезмерной осторожности, но после долгого дня в седле, я бы предпочел теплые покои.

— Тогда моя верхняя комната. Атлас, немного согретого вина, будь любезен.

В покоях Джона, расположившихся за складом с оружием, были достаточно тихо, хотя и не особенно тепло. Камин погас некоторое время назад; Атлас не так старательно поддерживал его как Скорбный Эдд. Ворон Мормонта встретил их криком — "Зерно!". Джон не стал снимать свой плащ.

— Вы прибыли повидаться со Станнисом, правильно?

— Да это так, милорд. Королева Селиса предлагала отправить с вороном письмо в Темнолесье и проинформировать Его Светлость, что я дожидаюсь его аудиенции в Твердыне Ночи. Мое дело к нему слишком деликатное, чтобы доверить его бумаге.

— Долги. Чем это еще может быть? — Его собственные? Или его брата?

Банкир сложил ладони:

— Для меня было бы неправильным обсуждать долги Лорда Станниса, или что-либо подобное. Что касается Короля Роберта… мы действительно были рады помочь Его Милости в его нуждах. Пока Роберт был жив, все было отлично. Онако теперь Железный Трон прекратил все выплаты.

Неужели Ланнистеры такие дураки? — Вы ведь не собираетесь сделать Станниса ответственным за долги его брата?

–;Эти долги принадлежат Железному Трону, — объявил Тихо, — и любой, кто занимает это кресло, должен их вернуть. Так как юный король Томмен и его советники сделались настолько упрямы, мы собираемся решать этот вопрос с королем Станнисом. Если он окажется более достойным нашего доверия, мы, разумеется, с огромным удовольствием окажем ему любую помощь.

— Помощь, — крикнул ворон. — Помощь, помощь, помощь.

О чем-то таком Джон подозревал с того момента, когда узнал, что Железный Банк направил посланника к Стене.

— По последним сведениям, Его Светлость двигался на Винтерфелл, чтобы сразиться с Лордом Болтоном и его союзниками. Вы можете разыскать его, если желаете, однако это рискованно. Вы можете оказаться втянутым в его войну.

Тайхо склонил свою голову:

— Мы, служащие Железному Банку, смотрим в лицо смерти так же часто, как и вы, кто служит Железному Трону.

Это то, чему я служу? Джон Сноу больше не был в этом уверен. "Я могу обеспечить вас лошадьми, провиантом, проводниками, всем необходимым для того, чтобы вы попали в Темнолесье. Оттуда вам придется добираться до Станниса самостоятельно". И вы можете найти его голову на пике. "Но у этого будет цена".

— Цена, — прокричал ворон Мормонта. — Цена, цена.

— Всегда есть цена, не так ли? — Браавосиец улыбнулся. — Что нужно Дозору?

— Твои корабли, для начала. С их командами.

— Все три? Как же я вернусь тогда в Браавос?

— Мне они нужны только для одного путешествия.

— Для рискованного путешествия, могу предположить. Но вы сказали — "для начала"?

— Нам также нужна ссуда. Достаточно золота, чтобы прокормить нас до весны. Чтобы купить продовольствие и нанять корабли доставить его к нам.

"До весны?" — вздохнул Тихо, — Это невозможно, мой лорд"

Как там говорил ему Станнис? Вы торгуетесь, как старуха с треской на базаре, Лорд Сноу. Неужели Лорд Эддард прижил вас от торговки рыбой? Может и правильно сделал.

В течение часа невозможное стало возможным, а еще через час они смогли договориться об условиях. Бутыль подогретого вина, которую принес Атлас, помогла урегулировать самые острые вопросы. Когда Джон подписал пергамент, браавосцы уже поднялись, оба полупьяные и весьма недовольные. Джон решил, что это хороший знак.

Вместе с тремя кораблями из Браавоса флот в Восточном Дозоре возрастал до одиннадцати кораблей, включая иббенийский китобой, командиром которого по приказу Джона стал Коттер Пайк, торговая галера из Пентоса в схожем состоянии, и три потрепанных лисенийских военных корабля, уцелевших из бывшего флота Салладора Саана, которые прибило обратно к берегам севера осенними штормами. Все три корабля Саана остро нуждались в ремонте, но теперь работы уже должны были завершиться.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 213 214 215 216 217 218 219 220 221 ... 355
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Танец с драконами - Джордж Мартин бесплатно.

Оставить комментарий