— Разве не странно, что у них не рождались девочки? — спросила я.
— И это не единственная странность.
— Да что вы?
Она огляделась вокруг, словно боялась, что нас подслушают, но мы по-прежнему были одни. Чтобы помочь собеседнице, я склонилась над столом и заговорщически подставила ухо.
— Бедная семья, — прошептала она. — Их как будто прокляли.
«Прокляли? — с усмешкой подумала я. — Обрекли их бегать в волчьем обличье под ущербной луной, что ли?»
Едва ли. Я не очень-то верила в оборотней и проклятья. Однако в совпадения я тоже не верила.
Какими еще проклятьями полнится эта земля?
Глава 13
— О каком проклятии речь? — наконец спросила я.
— Ой, не о настоящем. — Миссис Бизли рассмеялась, прижимая белую, с проступающими венами руку к впалой груди. — Просто жуткое невезение. А может, безумие.
Безумие? Да уж, становится все интереснее и интереснее.
— Вы имеете в виду Адама? — Она бросила на меня быстрый внимательный взгляд, и я пожала плечами: — Я кое-что почитала перед визитом сюда. Он служил в армии. Потом слетел с катушек.
— Болтают всякое. — Она чопорно поджала губы. — Но я говорила не о нем.
Я удержалась от порыва трясти ее, пока не вызнаю все секреты. Миссис Бизли относилась к тому типу женщин, из которых слова не вытянуть, если собеседник ее разозлит — я такая же. Готова поспорить на следующий горячий душ, что сведений, которыми она поделится, не найти ни в одной книге. Поэтому я набралась терпения и выжидала.
Еще раз оглядев гулкую, похожую на пещеру библиотеку, миссис Бизли до такой степени понизила голос, что мне пришлось практически залезть на стол, чтобы ее слышать.
— Они покончили с собой. — Казалось, слова скользнули по шее, как питон Кассандры.
— Кто?
— Отец и дедушка Адама.
Я нахмурилась. Неудивительно, что Адам сбежал в армию.
— А полиция уверена, что это были самоубийства?
— Они оба… — смутилась она. — Да уж, по-другому никак не скажешь, только прямо. Они вышибли себе мозги
— Оба?
Она кивнула.
— Полиция провела расследование. Но в общем им хватило направления ствола оружия. Конечно, сыновья всегда попадали под подозрение.
— Сыновья?
— Адама подозревали в смерти отца, а того — в смерти деда Адама.
— Почему?
— Полиция считала, что там были замешаны деньги.
— Но это не так?
— Проклятие семьи Рюэллей — это не только безумие и отсутствие дочерей. Все, к чему бы они ни прикасались… — миссис Бизли развела руками.
— Превращается в дерьмо, — пробормотала я.
— Грубо выражаясь. — Она снова поджала губы.
Ну, по-другому и не скажешь.
— У них мало земли, — продолжила миссис Бизли. — Особняк, болото. Чтобы сохранить это в семье, надо много денег.
— А почему они вообще построили особняк на болоте? — спросила я. Меня всегда интересовал этот вопрос.
— Первый Рюэлль приехал в Луизиану из Франции через Канаду.
Из Акадии. Так я и думала.
— Каджуны всегда держались обособленно, а Рюэлли — так вообще. Они купили тот кусок земли за гроши, и столетиями отказываются ее покинуть, несмотря на сплошное невезение.
Никогда не понимала людской одержимости землей, но именно из-за нее велись войны и гибло множество людей.
— Так выяснили или нет, почему оба старших Рюэлля покончили с собой? — продолжила я. — Может, они оставили записки?
— Ничего.
— Мне хотелось бы почитать статьи о том, как они умерли, но...
Я глянула на наручные часы. Сначала нужно забрать пленку из проявки.
— Я поищу, — сказала миссис Бизли. — И могу сделать копии — доллар за страничку.
— Было бы замечательно. — Я вручила ей десять долларов.
— Оставлю копии на столе. Если не я, то кто-то другой здесь будет. Как вас зовут?
— Диана Мэлоун.
Она глянула на меня строгим взглядом учительницы.
— Никогда не слышала, что у Рюэллей есть ирландские корни.
— Побочная ветвь, — пояснила я. — Только тсс.
На секунду мне показалось, что миссис Бизли откажется мне помочь. И почему, спрашивается? Она библиотекарь, ей платят за предоставление информации. Какая ей разница, кто я?
Думаю, никакой, потому что она сунула деньги в карман и попрощалась.
Я поспешила наружу, удивленная тем, что узнала. Однако настоящий сюрприз ждал меня в фотоателье.
Я заплатила за фотографии, лихорадочно вытащила их из конверта, потом схватила продавца за руку и сунула ему под нос один из снимков.
— Что случилось?
Он был лет на десять моложе и сантиметров на десять ниже, да еще и килограммов на десять легче меня, и поэтому его лицо стало затравленным и начал дергаться кадык.
— Э-э-э... что?
— Здесь ничего нет.
— Ну почему… — Он всмотрелся в изображение. — Есть.
— Я не имею в виду болото, траву и деревья. Там было кое-что еще.
— Что?
— Не знаю! — Я практически кричала. — Поэтому и сфотографировала!
Казалось, паренек был смущен как никогда.
— Вы что-то сфотографировали, и этого нет на распечатанной фотографии?
— Да.
— Мэм, но это невозможно. Если бы там что-то было, мы бы увидели это на снимке… — Он указал на красивую картинку ночного болота. — Если только это не вампир. — Парень фыркнул, развеселившись от собственной шутки. — Нет, погодите, вампиры не отражаются в зеркалах. А на фотографиях не видны оборотни.
Я нахмурилась, обвиняя слишком холодный для жаркого осеннего дня воздух из кондиционера во внезапно пронявшей меня дрожи.
— Что вы сказали?
Наверное, мой тон насторожил паренька и дал понять, что мне не смешно, потому что он перестал хихикать и отступил за прилавок. Как будто это мне помешает, если я захочу пойти за ним.
— Оборотни не видны на фотопленке, — повторил он.
— И откуда такая информация?
— Я живу в Новом Орлеане всю свою жизнь, — ответил он. Как будто это все объясняло.
— Вампиров и оборотней не существует.
— Разве? — пробормотал он со слабым французским акцентом. — Может, вам стоит наведаться в Квартал одной после полуночи или в полнолуние пройтись по болоту. Знаете, почему нет вечерних экскурсий на кладбище?
— Из-за ограблений.
— Не только. Еще мертвые встают из могил.
Я уставилась на молодого человека, которого поначалу сочла таким безобидным, почти застенчивым. Теперь он казался просто чокнутым.
— Хорошо, хорошо. — Я отступила к двери.
— Волка от оборотня можно отличить только одним способом — выстрелив в него серебром.
— Логично, — ответила я. — Спасибо за подсказку.
Он что, серьезно?