Рейтинговые книги
Читем онлайн Челюсти - 2 - Хэнк Сирлз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 50

- Питерсон.

Эллен все еще таращилась на Нортона, когда вернулись ребята после баскетбольных сражении. Позднее, когда она усадила в машине всю третью группу и стала вставлять ключ в замок зажигания, ей представилась картина взрыва после поворота ключа. Очень захотелось, чтобы сын Москотти был в третьей группе для гарантии безопасности других ребят.

Она заскрежетала зубами и повернула ключ. Ничего страшного не произошло. Просто завелся двигатель. Она развезла команду по домам.

* * *

Броуди встал, взял пустой стакан Пита Питерсона и вместе со своим стаканом отнес на кухню, где плеснул в оба еще немного виски. Эллен и Шон должны были вернуться с минуты на минуту. Майк вытирал последние тарелки после ужина, и, казалось, что он едва стоит на ногах. События последних часов настолько его вымотали, что Броуди велел Майку оставить посуду и идти спать, а сам вернулся в гостиную, где его ждал Питерсон.

- Пит, - сказал Броуди, - я очень сожалею. Ты мне нравишься... Мне нравится то, что казино делает для нашего города. Но одно дело отказаться от штрафа за парковку у Старбака, и совсем другое - отказаться от обвинений против этого мерзавца.

Питерсон лишь слегка пошевелился. На нем был джинсовый костюм и рубашка с широким воротом. Он действительно нравился Броуди, хотя иногда казался слишком хорошо причесанным, чересчур элегантным и театральным. К тому же он был более откровенным, чем мог себе позволить любой богатый человек.

Питерсон отпивал виски мелкими глотками.

- Неплохо, "Джони Уокер" с черной этикеткой?

Броуди остался доволен вопросом. Он наливал виски из бутылки, которую купил за девять долларов для особых случаев.

- Нет, не с черной, а всего лишь с красной. Но у тебя неплохой вкус.

- Черная, красная... Я никогда не мог определить разницу. - Питерсон поболтал кусками льда в стакане, потом наклонился вперед. В его серых глазах читалось напряжение.

- Броуди, мне не хватает средств.

- Ну, у всех с деньгами не просто.

- Но ты можешь взять кредит.

Броуди, кажется, начал понимать, куда клонит Питерсон.

- Ты хочешь сказать, что для тебя кредит исключен?

- Банк мне не даст ни цента. Я ведь уже заложил участки, в том числе и купленный у тебя, а также все сооружения, пакет акций компании "Эй-Ти энд Ти". Больше у меня ничего нет.

Броуди был шокирован. Разлеталась его мечта о возрождении Эмити, как птицы Феникс.

- Ты собираешься прекратить строительство?

Нет, он кое-что предпринял. Но если случится задержка с принятием закона об азартных играх, все полетит к чертям.

- И ясно, что, если ты не откажешься от обвинений против Джеппса, закон тормознут.

Броуди не спускал с него глаз. Этот человек прибыл из штата Нью-Джерси, тихий, вежливый, и он был чист перед людьми, как папа Римский. Броуди это точно знал. По просьбе муниципального совета Эмити он провел тщательную проверку и в течение трех дней просмотрел полицейские архивы, все это время чувствуя себя как известный частный детектив Дик Трейси. Ларри Вогэн утверждал, что провел проверку Питерсона по своей линии - у торговцев недвижимостью.

Если будет принят закон, разрешающий азартные игры, Эмити получит лицензию на открытие одного казино, и никто не хотел, чтобы это заведение оказалось в руках жулика или человека с сомнительной репутацией.

Лишь после того, как была закончена всесторонняя проверка, городской совет дал разрешение на строительство.

- Нет, Питерсон, не могу я отказаться от обвинений. Просто не могу.

- Вилли Нортон готов изменить свое решение, - вставил Питерсон.

- Вилли были представлены улики, и на их основании он сделал свое дело, - пояснил Броуди. - В роли обвинителя выступает Эмити, а Эмити представляю я.

Питерсон выглядел смущенным. Ему явно не нравилась собственная роль.

- Ты хороший человек, Броуди.

Броуди покраснел.

- Однажды я уступил, когда требовалось закрыть пляж. В результате погиб мальчишка.

- Мне рассказывали, - сказал Питерсон тихо. - Поэтому давай-ка я лучше введу тебя в курс дела.

Он пододвинулся к окну, а за ним последовал Броуди. Они смотрели на бухту Эмити. Туман сгустился и все чаще звучали ревуны. Даже если экипаж вертолета выжил при крушении, найти людей в воде сейчас казалось невозможным. С той стороны залива раздался знакомый гудок: возвращался домой паром, завершая работу за день. Говорили, что капитан Лоуэлл, управляющий паромом тридцать лет, мог поставить его на место, даже если не видел свет на собственной корме из-за тумана, спиртного или того и другого, вместе взятых.

- Я был вынужден взять партнеров, - негромко признался Питерсон.

- Каких партнеров? - насторожился Броуди.

Казалось, Питерсону было трудно выговаривать слова.

- Я же говорил, что мне нечего было предложить в залог под новый кредит. Так каких же партнеров я мог получить?

- Акул? - спросил Броуди.

Питерсон кивнул.

- Откуда?

- Нью-Йорк, Квинз. Мне требовались три четверти миллиона долларов.

- Кто?

- Болз Тучиано, Тони ди Леоне...

Броуди о них не слышал.

- И Шаффлс Москотти, - быстро добавил Питерсон.

- Москотти, - простонал Броуди. - Только не он.

Шаффлс был единственным мафиозным боссом, которого когда-либо видел Броуди. - Огромный, спокойный, лопоухий, блестевший золотым зубом в широкой улыбке. Уже много лет он содержал летнюю дачу на Виста-Нолл, точнее, громадный дом, который когда-то принадлежал городскому врачу. Когда Клайд Бронсон выдвинул в комитете законодательного собрания штата проект закона, разрешающий азартные игры, Москотти чуть не купил через Вогэна городскую гостиницу. Броуди устроил такой крик, что Вогэн сдался и отменил сделку. Кроме этого случая, и если не считать того, что он разрешил своему сыну вступить в младшие скауты в Эмити, Москотти держался вдали от жизни города, подобно другим приезжающим на лето. И так должно было оставаться.

Никогда еще со времен Беды не чувствовал Броуди такую угрозу для города. Удивится ли Ларри Вогэн? Или он уже обо всем знает? А может быть, с самого начала была заключена тайная сделка?

- Почему ты мне об этом говоришь именно сейчас?

Питерсон пристально посмотрел на него.

- Потому что ты мне нравишься. И Эллен мне нравится. И Вилли Нортон мой друг. У него тоже есть дети. Реальная сила Москотти и ему подобных - это подвластные им политики в Олбани. Если закон об азартных играх не будет принят... Черт возьми, Броуди, забудь о Джеппсе! Брось ты это все!

- Иначе что? - подступился к нему Броуди со сжатым кулаком. - Ты хочешь сказать, что, если я не отступлюсь, нам сделают больно?

Питерсону нельзя было отказать в храбрости. Он не сдвинулся с места.

- Не знаю, - послышался ответ.

Броуди подумал, что хочет вышвырнуть его за дверь, но в этот момент услышал, как Эллен поставила машину у гаража, тут же раздалось радостное тявканье Сэмми и шум воды. Шон поливал тюленя. Сверху доносились звуки музыки из радиоприемника Майка.

- Ступай вон! - сказал он Питерсону. - Вогэн из моего дома!

Броуди открыл дверь, схватил его за руку и выволок наружу. Питерсон повернулся и сказал:

- Пожалуйста, Броуди, закрой это дело.

- Иди!

В гостиной он увидел Эллен, стоящую у кухонной двери.

- Куда он пошел?

Она видела машину Питерсона.

- Он ушел черным ходом. Эллен, мне кое-что надо тебе сказать.

- Это о мафии? Мне Нортон уже все рассказал. Броуди, что с нами будет?

- С нашим городом? Не знаю.

- К черту город! Что будет с нами? С нашей семьей? Ведь ты же начальник полиции! - Она была сильно напугана. - Тебе нужно подать в отставку. Завтра же.

Эллен села на диван и закрыла лицо руками. Он сел рядом, и, неловко ее обняв, попытался поцеловать жену, у него упали очки.

- Эллен, не плачь.

- Ты не сможешь с ними справиться! Никто тебя к этому не готовил, и людей у тебя нет, да и...

- Смелости не хватит? - добавил он тихо.

- Нет, смелости хватит, но ты не умеешь в нужный момент вцепиться в горло противнику.

- Иными словами, кишка тонка.

- Да не это я имею в виду!

- Конечно, меня нельзя сравнить с телевизионными детективами, скажем, Серпико...

- Мне не нужен Серпико! Мне нужен ты и в добром здравии.

- Послушай, Москотти прожил здесь не один год. Его парень у вас в скаутах. Я ему трижды выписывал штраф за превышение скорости. Ничего же не случилось, когда я сорвал его сделку по покупке гостиницы.

- Ничего и не должно было случиться. Он всегда знал, что возьмет свое. Но на этот раз ты действительно им мешаешь. - Она вытерла глаза. - Из-за проклятого тюленя.

- И быка с прыгающим пальцем на спусковом крючке. Он мог кого угодно ухлопать и, возможно, убил двух парней и ту молодую парочку, которая хотела провести еще одно лето в Эмити. И ему за это ничего не будет? Как бы не так!

- Мог убить, - повторила она. - И ты правильно сказал: мог бы убить.

- К четвергу узнаем точно.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 50
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Челюсти - 2 - Хэнк Сирлз бесплатно.

Оставить комментарий