Рейтинговые книги
Читем онлайн Сокровища Тантала - Гаррет Смит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 57
мир своими инвестициями.

Я уверенно ожидал увидеть, как Пристли бросит ему вызов в любом случае. Вместо этого, через мгновение, он взял себя в руки и повернулся на каблуках.

– Что ж, – пробормотал он. – В любом случае я не останусь и не буду смотреть, как совершается убийство. Я уйду на некоторое время, пока все не закончится.

– Хорошо! – с облегчением воскликнул Флекнер. – Ты пробыл здесь слишком долго. Твои нервы на пределе. Лучше сбегай домой и немного поспи. Я позвоню тебе, если случится что-нибудь интересное.

Пристли вышел, не сказав больше ни слова.

У меня мелькнула мимолетная мысль, что мы должны держать Пристли под прикрытием одного из лучей, но я отбросил эту идею, не озвучивая ее вслух. Такое предложение Флекнеру может показаться подозрительным по отношению к моему новому другу. Как бы то ни было, у нас с профессором не было проблем находиться вдвоем. Мисс Стимсон была в другой комнате, просматривая какие-то старые записи, из-за чего только двое из нас могли одновременно следить за развитием сценария треста на экране.

Впоследствии я много раз жалел, что не послушался своего порыва следить за Пристли.

Тем временем жертва подозрений треста продолжил путь к своему дому в нескольких кварталах отсюда, вошел в квартиру и, немного погодя, лег спать. Его преследователь, внимательно изучив окрестности снаружи, вошел в многоквартирный дом, где только что исчезла его жертва, и сказал дежурному по коридору:

– Я пришел навестить кое-кого, кто, по-моему, только что вошел – коренастого темноволосого джентльмена.

– Вы имеете в виду мистера Герстена?

– Герстен? Не похоже, чтобы это было его имя. Я встречался с ним только один раз и потерял его визитку. У меня с ним назначена деловая встреча. В какой он квартире?

– Шестидесятый этаж, квартира 21.

– О, тогда это не он. Человек, за которым я охочусь, живет на тридцать первом этаже. Разве это не многоквартирный дом № 1.239?

– О, нет, это номер 1.241.

– Ах! Я перепутал дом. – Он поспешно вышел с информацией, которую искал. Очевидно, удар должен был обрушиться не сразу, потому что он сел в метро, а чуть позже добрался до своего дома и лег спать.

Но и здесь наши бдительные лучи, как выяснилось позже, что-то упустили.

Флекнер, не видя никакой вероятности новых происшествий в ту ночь, направил один луч на спящую фигуру Герстена, под псевдонимом №72, другой – на подпольный клуб, а третий – на потенциального палача Герстена. Чандлер и Таннер, конечно, тоже занимали места в других экранах, но они уже спали.

Флекнер устало потянулся, посмотрел на часы и позвал мисс Стимсон.

Ответа не последовало.

– Она ушла некоторое время назад, – заметил я. – Даже довольно давно.

– Она должна была предупредить меня, прежде чем уйти, – раздраженно сказал он.

В этот момент снаружи хлопнула дверь. В прихожей послышался топот ног. Дверь лаборатории распахнулась, и мисс Стимсон ворвалась внутрь.

– Они схватили его! Они схватили его! – закричала она.

Мы в изумлении вскочили на ноги.

– Схватили кого? Что ты имеешь в виду? Кто схватил? – потребовал ответов профессор.

– Мистера Пристли… он пытался спасти мистера Герстена… трест поймал его и увез на такси… я пыталась выследить его, но потеряла его!

Она упала на пол в обмороке.

ГЛАВА XIII. В борьбе с преступным трестом

Мы с сомнением и изумлением уставились на обмякшую фигуру девушки. Затем, повинуясь общему порыву, мы посмотрели на экран, чтобы проверить ее поразительное заявление о похищении Пристли. Все было тихо вокруг жилого дома, в котором жил Герстен, осужденного на смерть агента треста. В самой квартире не было никаких признаков беспорядка. Герстен все еще мирно спал, без признаков того, что он шевелился с тех пор, как мы в последний раз смотрели на его отраженное изображение.

Флекнер начал лихорадочно опробовать все имеющиеся у нас телефоноскопические связи – с молодым шефом убийц в его доме, в подпольном клубе, даже с Чандлером. Никаких признаков активности. Он даже провел лучом вверх и вниз по тихим улицам, расходящимся от дома Герстена, заглядывая в каждое такси, надеясь найти то, в котором Пристли был взят в плен. Но это было бесполезное занятие, порожденное паникой, и он быстро отказался от него.

Несомненно, было то, что Пристли не вернулся домой. Он убедился в этом дважды, обыскав дом и позвонив по телефону сонному дворецкому.

Тем временем я делал все, что мог, чтобы привести девушку в чувство. Вскоре она пришла в себя, но прошло некоторое время, прежде чем она смогла рассказать связную историю. Даже тогда она была странно сдержанна и уклончива в некоторых моментах своего повествования.

– Я слышала, как мистер Пристли спорил с профессором Флекнером о попытке помешать тресту убить этого человека – Герстена, – сказала она. – Когда мистер Пристли проходил мимо моего стола, что-то в его взгляде и походке заставило меня подумать, что он собирается попытаться помешать этим убийцам в одиночку. Я понимала, что он будет в большой опасности. Я подумала, что могла бы помочь ему или, по крайней мере, предупредить полицию, если это необходимо.

– Я последовала за ним без его ведома. Я не сомневалась, что он не узнает меня в шляпе, пальто и без козырька. Он подошел к телефонной будке на углу и позвонил мистеру Герстену. Я подслушала. Я не могу сказать вам, как мне это удалось. Я узнала этот секрет, когда была телефонным менеджером до того, как я устроилась сюда. Знаете ли вы, что мистер Герстен, этот номер 72, за которым мы наблюдали, является старым другом мистера Пристли?

"Привет, Джон, это Том Пристли," – сказал он, когда его соединили.

"Привет, Том, – ответил Герстен, – где ты пропадал и для чего ты вытаскиваешь человека из постели так поздно ночью?"

"Послушай, Джон, – сказал он, – твоя жизнь в опасности. Я только что подслушал, как банда, с которой ты связан, замышляет тебя убить. Они думают, что ты их предал. Теперь они следят за твоим домом. Я больше ничего не могу тебе сказать. Тебе лучше знать, как с этим справиться. Я советую тебе утром позвонить самому окружному прокурору и получить защиту. Держись подальше от улицы. В любом случае, ты знаешь, как с этим справиться, лучше, чем я. Ты же знаешь эту банду. Я помогу тебе, если смогу. Мне кажется, я знаю способ. Я не могу сказать тебе больше. Я был удивлен, узнав, что ты в такой банде, но я не могу видеть, как тебя убивают!"

– Но, – вмешался Флекнер, – Герстен

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 57
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сокровища Тантала - Гаррет Смит бесплатно.
Похожие на Сокровища Тантала - Гаррет Смит книги

Оставить комментарий