Рейтинговые книги
Читем онлайн Вельяминовы.Дорога на восток.Книга вторая - Нелли Шульман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 259 260 261 262 263 264 265 266 267 ... 350

и собирается там остаться на неопределенное время. Детям , Веронике и Джону, - он ничего не

стал говорить. Герцог только упомянул, что Джоанна вышла замуж за приемного сына дяди

Теодора, а мать их пока решила остаться во Франции.

-Я ей напишу, папа, - тихо сказала Вероника. Джон посмотрел на бледное лицо дочери, и только

кивнул: «Конечно, милая». Он сначала, хотел узнать у Изабеллы, - все ли в порядке, - но потом, за

делами, забыл об этом.

Джон вдохнул влажный, вечерний воздух и нарочито небрежно сказал: «Мы сбросим эти заряды

на ферму, подождем, пока газ рассеется, и все будет готово. Пошли, Жюль машет».

Федор увидел рыжую голову сына и рядом - Джона-младшего, в алом, кавалерийском мундире.

«Только мальчика туда не вздумай брать, - велел он герцогу.

-Нет, конечно, - удивился тот. «Мы с Жюлем к утру вернемся. Знаешь, - Джон остановился, - здесь

больше двухсот тысяч солдат и офицеров, с обеих сторон. Если можно хоть как-то предотвратить

кровопролитие…, - Джон не закончил и посмотрел в небо.

Темная оболочка шара колыхалась на легком ветру. Джон засунул руки в карманы холщовой

куртки, - они с Жюлем оба были в штатском: «Овца или кролики, Теодор, это все-таки не человек.

Ничего не случится».

-Да, - только и ответил Федор. Проследив за тем, как они садятся в корзину, мужчина велел:

«Рубите веревки!»

Джон-младший улыбнулся отцу. Юноша, зачем-то, положил руку на медвежий клык, что висел у

него на одной цепочке с крестом. Этой весной он закончил, первый курс в Кембридже, но, как

Джон-младший сказал Пете, что весь год слушал там лекции, вместе с ним Мартином Кроу:

«Учеба подождет». Дядя Жюль взял его рядовым в свой кавалерийский полк. Джон-младший,

проводил шар глазами: «Мне папа запретил с ним отправляться. А зря».

-Ничего, - будто услышав его, тихо сказал Петя. «За этими газами будущее, и ты еще сможешь…»

-Очень надеюсь, что нет, - угрюмо повернулся к ним отец. Петя прикусил язык, увидев яростные

искры в его глазах. «Пошли, - подогнал он юношей, - вернемся к лошадям. Пора нам с тобой, Петр,

по артиллерийским позициям полазить, проверить все напоследок. Юный граф Хантингтон пусть

спит».

Петя шел через высокую, покрытую росой траву, и вспоминал тихую заводь на Темзе, ивы, что

купали едва распустившиеся листья в реке, и ее нежный голос: «Когда мне будет семнадцать, мы с

мамой поедем в Австрию и Германию. Я там буду выступать с концертами. Я бы очень хотела

позаниматься с мистером Бетховеном, - Юджиния вздохнула. Она была в темно-синем, шелковом

платье, рыжие волосы - завиты и уложены волнами. «Это если война закончится, - добавила

девушка.

-Закончится, кузина Эжени, - уверенно сказал Петя. Были пасхальные каникулы. Петя,

оглянувшись, увидел Мартина Кроу. Кузен устроился на бревне, внимательно рассматривая

альбом, что показывала ему Сидония. «Проект эмпориума обсуждают, - хихикнула Юджиния.

Над ними простиралось нежное, лазоревое небо, пахло речной водой, свежей листвой, с острова

доносилось пение кукушки. Юджиния, склонив голову, улыбнулась: «Коротко».

-Будет очень долго, кузина Эжени, - рассмеялся Петя, и погреб к берегу.

Они уже подошли к лошадям, когда Федор оглянулся: «Тучи рассеиваются. Еще заметят их, не дай

Господь». Он отчего-то перекрестил шар: «Только бы живы все остались, прошу Тебя».

-Огонь, - распорядился Наполеон. Шар был уже совсем рядом. Император, подняв пистолет,

прицелился. Тишину ночи разорвал треск выстрелов. Шар, опустившись ниже, зацепился за

верхушки деревьев. Из качающейся корзины посыпались на траву какие-то стальные шары.

Они стали взрываться. Наполеон, устало, подумал: «Что они хотели? Гранатами меня забросать?

Там всего двое, на что они рассчитывали? - император прищурился. Двое мужчин, - повыше и

пониже, - выбрались из корзины.

-Взять, - коротко приказал Наполеон и понял: «Сеном-то как пахнет. Конечно, мы в деревне».

Он увидел, как его офицеры бегут к корзине, повисшей на ветке, мужчина пониже упал от удара

пистолетом в висок, тот, что повыше - отстреливался. Наполеон услышал сзади властный голос:

«Всем немедленно назад! Зайти в дом, закрыть ставни и двери!»

Генерал Кардозо бесцеремонно подтолкнул его к входу. Наполеон, сварливо спросил: «Да что с

тобой, Жозеф?»

-Мишель, - не отвечая, велел Иосиф, - позаботься о его величестве.

Мужчина пониже, пошатываясь, поднялся. Наполеон крикнул: «Забрать у них оружие!», и

повторил: «Что случилось, Жозеф?». Мишель завел его внутрь. Дверь открылась, они увидели

двоих мужчин в холщовых куртках, со связанными за спиной руками. Тот, что пониже, поднял

голову. Наполеон подумал: «Глаза у него, какие. Словно лед. У той, мадам Марты - такие же

были».

-В подвал, - приказал император, - на рассвете расстрелять перед строем.

Их увели. Генерал Кардозо, прислонившись к двери, устало сказал: «Простите, ваше величество.

Вы почувствовали запах?»

-Сеном пахло, - недоуменно ответил Наполеон. «Вокруг поля, Жозеф, понятно, что…»

-Пусть накрепко захлопнут все ставни, - Иосиф помолчал, - и пусть еще час никто не выходит во

двор. Еще хорошо, что вы далеко были, а вот те, кто оказался рядом с корзиной…

-Да что это? - требовательно спросил император.

-Смерть, ваше величество, - просто ответил генерал Кардозо.

В подвале было тихо. Жюль, пошевелив связанными руками, невесело усмехнулся: «Ты, Джон,

говорил, что этот газ мгновенно убивает, если концентрация большая. Мы и не почувствовали

ничего».

-На человеке его никогда не испытывали, - герцог вдохнул запах сырости, плесени, старой

древесины: «Ничего страшного. Земля влажная, их кавалерийская атака захлебнется. И

артиллерии тяжело будет. Блюхер со своими войсками уже на подходе. Жалко только, что с

Мадлен я уже не помирюсь. И что я такой дурак был, кричал на нее…, И детей не увижу».

Зять, будто услышав его, горько сказал: «Бедная Элиза, бедный Жан…, Мы думали, Джон, наконец-

то, заживем спокойно. Знаешь, - Жюль помолчал, - я, когда мальчику Ренн показывал, чуть не

расплакался, столько лет я дома не был. Да какая разница, - полковник сдавленно выругался, -

пусть бы этот…, на троне сидел. В конце концов, он Франции и хорошие вещи принес».

Джон, было, хотел что-то ответить. Дверь заскрипела, они увидели отсвет огня. Джон поднял

голову - на него смотрели упрямые, темные глаза Иосифа. Генерал Кардозо был в простом

сюртуке.

Иосиф пристроил оловянный подсвечник на пол. Сев на ящик, он помолчал. Наконец, Иосиф

повернулся к Джону: «Я ему сказал, что мне надо вас осмотреть. Как вы себя чувствуете?»

-Неплохо, - Джон попытался улыбнуться. «Это полковник де Монтреваль, муж Элизы».

-Рад встрече, - Иосиф все смотрел в светло-голубые глаза зятя. «Джо в безопасности, в

Амстердаме. Твоя дочь, Джон, тоже там. У тебя как раз внук сейчас должен родиться. Или внучка, -

генерал Кардозо коротко улыбнулся. «И зять твой с нами, - Иосиф махнул рукой наверх. «Но, как

ты сам понимаешь, если я еще объясню, зачем я сюда приходил, то ему здесь делать нечего».

Они послушали, как шумит за окнами ветер. Иосиф вздохнул: «Опять дождь пошел. Я читал статью

мистера Дэви об этом газе. Я все-таки интересуюсь наукой. Наши…, - он прервался, - наши

офицеры вдохнули его, но совсем немного. Судя по всему, для людей он безвреден».

-Почему так? - вдруг спросил Жюль. «Животные ведь умирали…»

Иосиф поднялся и взял подсвечник: «Все же есть разница между животным и человеком. Теодор

здесь? - поинтересовался он у зятя.

-Да, - признал тот. «И сын его в армии нашей, они укреплениями занимаются. И мой сын тоже».

-Я так и думал, - Иосиф поморщился - горячий воск капал ему на пальцы. «Я не смогу вас спасти, -

сказал он, уже у двери. «Я бы хотел, Джон, но я не смогу. Вас расстреляют, утром, а потом он

начнет сражение».

-Это ничего, - после долгого молчания сказал герцог. «Ничего, Иосиф. Может быть…, может быть,

мальчик…, Мишель, все же как-то придет сюда? Я бы хотел его увидеть».

-Я постараюсь, - а потом они услышали лязг засова. Жюль, устало, заметил: «А дядю Теодора он

спас. И этот юноша, Мишель, спас кузена Пьера».

-Теодор был ранен, - Джон закашлялся и сплюнул на пол. «Пьеру они помогли бежать после

сражения, Жюль, Наполеону просто было не с руки тогда разбираться, что произошло на самом

деле, он на Москву шел. А мы с тобой, шпионы, что попались на месте преступления, так сказать.

Жалко только, теперь никто не узнает, что этот газ для человека безвреден».

-В горле першит, - пожаловался Жюль. «Продуло, наверное. Все же ночь сырая была. Впрочем, - он

1 ... 259 260 261 262 263 264 265 266 267 ... 350
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вельяминовы.Дорога на восток.Книга вторая - Нелли Шульман бесплатно.
Похожие на Вельяминовы.Дорога на восток.Книга вторая - Нелли Шульман книги

Оставить комментарий