Рейтинговые книги
Читем онлайн Клятва крови - Джон Ворнхолт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 34

– Я только что сказала вам, что врят ли буду еще в большем гневе, чем сейчас.

– Это потому, что вы не слышали, что я хочу сказать вам.

Молчание. И тут высокочтимая дама произнесла:

– Г’Кар жив.

– Что?

– Оставайтесь спокойной. Я была уверена, что в смерти посла есть что-то ненормальное. Земляне подтвердили, что я была права.

– Они сказали вам, что…

– Не прямым текстом. Я прослушивала их переговоры сначальством на Вавилоне 5. Это действительно так, и Г’Кар жив.

Ми’Ра пробормотала:

– Они помгли ему инсцинировать смерть?

– Нет, я думаю, что они сами только что узнали правду. Если вы не верите мне, подождите дня, когда посол вновь появится.

Ми’Ра поднесла руку ко лбу, как раз к тому месту, где шрам, оставленный клятвой крови, начал зарубцовываться.

– Если этот пес жив, у меня еще есть шанс осуществить мою праведную месть.

Ра’Пак усмехнулась.

– О, он действительно жив, не беспокойтесь. Мои информаторы считают, что он где-то здесь поблизости. Может быть, даже с землянами, переодетый в кого-то еще. Если вы считаете, что должны действовать, не теряйте времени, пока он еще официально мертв.

Ми’Ра испустила гневный крик.

– Эти бестолочи из Ма’Кур… они солгали мне!

– Они настоящие змеи, и им легко солгать, при условии, конечно, что это облегчает им дела.

– Но почему Г’Кар заставил поверить всех в то, что он мертв?

– Потому, что он вас боялся.

Молодая нарнианка улыбнулась во весь рот, выпрямив спину. В конечном счете, послание Г’Кару достигло своей цели. Посол понял суть той опасности, которой он подвергался, и струсил, как малолетний ребенок.

Внезапно она поняла, что деньги6 отправленные вдовой Г’Кара, были своего рода извинением последнего. И если он считал, что сможет такой ценой купить мир, он глубоко ошибался.

Ра’Пак покачала головой.

– Я вижу, что была права, предупредив вас об этом недорстойном нарна замысле.

– Почему вы помогаете мне?

Лицо женщины собралось в гримасу ненависти.

– Ваша семья – не единственная, кого Г’Кар заставил страдать. Кое-кто очень близкий мне дорого заплатил за предательства посла. Но так как он никогда не совершал ничего против государства, нам не в чем обвинить его по закону. Однако никто не станет оспаривать справедливость вашего Шон’Кара.

– Я знаю. Вы мне поможете?

– Я уже помогаю вам. Его сообщники с корабля К’Ша На‘Вас были отосланы далеко отсюда. Он один. На’Тот по-прежнему верна ему, и она может стать препятствием. Что касается людей, то они вне внимания. Они не смогут остановить нас.

Ми’Ра колебалась.

– Если они помогают Г’Кару, они мои враги и должны умереть вместе с ним!

– А почему бы не посмотреть на них иначе? Возможно, они смогут послужить вам связной нитью, что бы добраться до посла.

Прежде чем добавить, Ра’Пак сделала элегантный жест.

– Но я оставдяю вас за просчитыванием этих деталей.

Дочь Ду’Рога попрощалась с ней, приложив кулак к сердцу.

– Госпожа, я благодарю вас за доверие, которое вы оказали мне, и клянусь отомстить за нас. Я всегда буду помнить, что в это тяжелое время вы были моей союзницей.

Старая женщина нахмурила брови.

– Постарайтесь удовольствоваться тем, что убьете Г’Кара.

Ми’Ра покинула шаттл и отошла в сторону. Она обернулась, услышав звук запускаемых двигателей, и проводила глазами полный грации силуэт корабля, взмывающего в ночное небо.

Когда шатл превратился в маленькую звездочку, молодая нарнианка спросила себя, будет ли она когда-нибудь вновь принадлежать к привилегированному классу, как до сих пор считала ее бедная мать.

– Па’Ко! – позвала она. – Па’Ко, если ты меня слышишь, покажись!

Мальчик внезапно выскочил прямо перед ней, выделывая замысловатые фигуры.

– Чего ты хочешь, Ми’Ра?

– Я дам тебе пять монет, если ты постараешься сделать так, что земляне, которые придут завтра, а я уверена, что они придут, найдут дом моей матери.

– Я богат, богат! Это мой счастливый день. Пять монет!

Ми’Ра направилась к таверне "Бункер", позьзующейся самой плохой репутацией в квартале. Таверна была так названа потому, что находилась в старом каземате оккупационных сил Центавра. Даже в те времена эта зона на планете считалась опасной.

Охранник на входе с презрением осмотрел нарнианку с ног до головы. Ми’Ра всегда была источником неприятностей, так как никогда не принимала предложений клиентов, восторгающихся ее красотой.

Он дал ей войти. Дочь Ду’Рога подошла к барной стойке и, упершись кулаками в бока, несколько минут слушала обычные сальные шуточки и непристойные предложения. Ну уж нет, сегодня она будет заказывать музыку!

– Есть ли здесь члены этой гильдии мерзавцев и лгунов, гильдии Ма’Кур?

Воцарилась мертвая тишина.

– Если кто-то из Ма’Кур здесь, предлагаю им выслушать то, что я сейчас скажу. Я говорю: доставайте юбки ваших отцов и приходите, как мужчины, говорить со мной в переулок позади этой таверны.

Все молча слушали ее.

– Что же касается других, если среди них есть честные бандиты, я говорю: я ищу мужчин и женщин, умеющих драться. Я плачу сто кровавых камней в день.

Реакция не заставила себя ждать:

– Я лучший!

– Найми меня!

– За такую цену я убью своих собственных детей!

Ми’Ра сделала им знак замолчать.

– Я вернусь. Поразмышляйте.

Она укрылась в тени переулка, держа свой ППГ под плащем. Ми’Ра знала, что ей не придется долго ждать. У Ма’Кур повсюду были глаза и уши.

И точно, через несколько минут Ми’Ра услышала тяжелые мужские шаги. Человек старательно прятал свое лицо.

– Ты провоцируешь нас, дочь Ду’Рога?

– Нет, я просто говорю, что вы лжецы и некчемные твари. Вы не убили Г’Кара!

Незнакомец усмехнулся.

– Да неужели? А кто, по-твоему, его убил?

– Никто. Он жив.

Убийца покраснел:

– Что, Г’Кар жив? Если ты издеваешься над Ма’Кур, дочь Ду’Рога, ты заплатишь!

– Это вы заплатите! Вы издевались надо мной, вы мне солгали! Я покажу вам, как убивают, когда умеют пользоваться оружием!

Она собиралась уходить. Незнакомец схватил ее за локоть.

– Мы покажем тебе, как надо убивать, детка, как только твои попытки убить Г’Кара ничем не закончатся. Мы выполним наш контракт!

Ми’Ра разразилась смехом. Даже если убийца решит, что она сумашедшая, это не сыграет никакой роли, ведь весь мир сошел с ума уже давно.

Она ушла в ветренную ночь, с удовлетворением сознавая, что даже если она не сумеет справиться с Г’Каром, Ма’Кур довершат дело.

Так или иначе, Г’Кар умрет.

***

Эл Вернон не солгал, отель Хекбанар был шикарным. Комнаты были потрясающе красивыми, целиком вырубленными в скале. В одной из комнат был теплый источник, и его звонкая струю била прямо в бассейн, заменяющий ванну. Иванова выставила мужчин за дверь, разделась и погрузилась в воду.

Потолок над ней состоял из маленьких голубых светильников, призванных создавать иллюзию небосвода.

"Отличная ванна"- промурлыкала, как кошка, Сьюзан. Вот что поможет ей забыть обо всем. Единственное, что омрачает жизнь, так это отсутствие кофе. Ну что ж, придется обходиться без него.

***

В комнате, расположенной посередине номера и разделяющей две спальни, Эл плюхнулся на диван, устланный тонкими подушками. Он зажег разноцветные светильники, что бы понаблюдать за забавными рисунками, появляющимися на потолке.

– Перед тем, как вы заснете, – заметил Гарибальди, – я хотел бы напомнить, что в нашей команде не хватает двоих. Мы должны найти их.

– На’Тот знает, где мы. Что же касается того члена экипажа, то я до сих пор не понимаю, почему вы настаиваете на его присутствии. Хотя, в конце конуов, это не моя проблема.

Он скрестил руки за головой и глубоко вздохнул.

– Знаете, шеф, на этой планете есть места для ночлега куда хуже, чем это.

Словно в ответ на замечание Верноа, в дверь постучали. Гарибальди пошел открывать. Это была На’Тот, сопровождаемая Г’Каром, по-прежнему носящим свою маскировку.

Первой реакцией Майкла было высказать послу все, что он думал о его поведении, но он вовремя вспомнил о присутствующем здесь Эле, поэтому удовлетворился убийственным взглядом, бросив его нарну.

Последний сразу же понял чувства, обуревающие Гарибальди, поэтому поклонившись, сказал:

– Высокочтимый гость, простите мне мое опоздание. Где командор Иванова?

– В своей ванне, везучая счастливица. Оставайтесь здесь, с нами, Ха’Мок. У меня сложилось впечатление, что здесь не очень-то любят плебеев.

– Вы можете занять комнату вместе с шефом, Ха’Мок, – предложил Вернон. – Я посплю здесь, тут очень удобно.

На’Тот окинула взглядом помещение.

– Я благодарю вас, Эл Вернон, за то, что вы исполнили свое обещание и нашли подходящее место для ночлега, – заявила она очень официальным тоном. – Я рада, что вы с нами.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 34
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Клятва крови - Джон Ворнхолт бесплатно.
Похожие на Клятва крови - Джон Ворнхолт книги

Оставить комментарий