Рейтинговые книги
Читем онлайн Жизнь Замечательных Блонди - Кира Измайлова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 278 279 280 281 282 283 284 285 286 ... 363

День четвертый

Складывается впечатление, что портье меня не слышит. Сегодня снова прислал… Я, признаться, даже не понял, кто это был, с такой скоростью захлопнул дверь. Больше вообще открывать не стану…

В баре меня уже узнают завсегдатаи, приглашают выпить и охотно рассказывают о своем житье-бытье. Впрочем, посиделки в баре — это весьма интересно, но я приехал не за этим!

Разумеется, я уже успел объехать большую часть Танагуры, за исключением, разве что, промышленных районов — там делать решительно нечего. Начал я с окраин, и, должен сказать, контраст с центральными районами разителен. «Блеск и нищета» — это о Танагуре, увы! Районы вроде Апатии утопают в роскоши, более шикарных особняков я не видал даже на богатейших планетах Федерации, а лучшие дома моего родного Нью-Веллингтона им в подметки не годятся, как ни обидно это сознавать. (Жаль, нет возможности осмотреть внутреннее убранство этих прекрасных строений: местная знать — или элита, как ее еще называют, — живет весьма замкнуто, и думать нечего попасть в эти дома без приглашения. А на приглашение мне, скромному путешественнику, боюсь, рассчитывать не приходится.)

Впрочем, есть и такие районы, куда наотрез отказываются заглядывать таксисты. Я рискнул пройтись там пешком… и поспешил унести ноги: очень уж недружелюбный вид у местных обитателей. И их можно понять: как люди способны существовать в таких трущобах, сложно даже представить!

Но все затмевает Эос! О, это восхитительное зрелище, в особенности башня! Удивительная архитектура; если смотреть на башню на закате, как делал это я, кажется, будто она гигантской алой стрелой вонзается в темное небо… Довольно жуткое зрелище, подавляющее, но в то же время завораживающее.

Вид на ночной город со смотровых площадок небоскребов прекрасен, как, впрочем, и на любой другой мегаполис. С высоты не видно грязи, не слышно шума и воя автомобильных клаксонов, только прямые, четкие линии проспектов и улиц, залитые огнями…»

…— Таким вот образом, — закончил свой монолог Алистер Мэрт и печально посмотрел на Первого Консула. Вернее, на спину Первого Консула — тот стоял у окна. — Ущерб для рабочего процесса налицо!

— Несомненно! — ответил Кристиан, любуясь закатом. Сидеть во время разговора с Алистером, особенно с глазу на глаз, он не любил: у начальника службы информационной безопасности была неприятная привычка пристально смотреть собеседнику в глаза, и это несколько нервировало, тем более, что увидеть светлые очи самого Алистера было не так-то просто. — Так кто же придумал эту… программу?

— Пока не выяснено, — вздохнул Алистер. Судя по всему, это не давало ему покоя, и молодой Блонди заметно посуровел. — Впрочем, установить автора — дело времени.

— А могу я узнать, в чем, собственно, заключается суть этого вопиющего нарушения трудовой дисциплины? — поинтересовался Кристиан. Он прекрасно умел изъясняться совершенно отвратительным протокольным языком, и почему-то такое желание возникало у него чаще всего в беседах с Алистером. Впрочем, Кристиан немного его недолюбливал.

— Если угодно… — поджал губы Алистер. — Могу я воспользоваться компьютером?

— Конечно, — кивнул Кристиан.

Ему в самом деле стало любопытно: в кои-то веки Алистер явился к нему с докладом, да о чем! Оказывается, в рабочее время многие сотрудники (в том числе и представители элиты, скажите на милость!) развлекались с помощью какой-то нехитрой программки. В конце концов то ли подчиненные Алистера засекли это безобразие, то ли кто-то кого-то заложил… словом, все выплыло наружу. И теперь Алистер из кожи вон лез, чтобы отыскать злоумышленника, покусившегося на святая святых — работу! («Лучше бы того хакера искал, чем дурью маяться», — мельком подумал Кристиан.)

— Вот, пожалуйста, — кивнул Алистер на монитор. — Примитивнейшая вещь. Не знаю, на что там можно смотреть.

— Ну-ка… — Кристиан уселся в свое кресло, с интересом посмотрел на экран. Там крутилась в самом деле довольно примитивная трехмерная человеческая фигурка, мигали разноцветные кнопочки. — Что нужно делать?

— Вот панель управления, — показал из-за плеча начальника Алистер. — С ее помощью задаются параметры фигуры, можно модифицировать внешность, подбирать цвет волос, глаз, менять прическу… одежду тоже.

— Ага… — Кристиан мгновенно освоился с управлением, изобразив на экране нечто, смутно похожее на его фурнитура, нажал на «Сохранить». — А дальше что? Или это все?

— Если бы всё! — сказал Алистер. — Теперь появилась другая панель, вот, внизу.

— И для чего она? Впрочем, я сам попробую…

И Кристиан попробовал. Оказалось, трехмерного человечка можно заставить выполнять всякие трюки, чуть не на голове ходить, можно расстреливать из автомата (из фигурки летели ненатурально алые клочья) или бластера, бить молотком по голове, обливать водой, швырять на пол, давить катком (человечек делался плоским, будто бумажный)… Фантазия у автора игры — а в том, что это именно игра, Кристиан уже не сомневался, — была бурная.

— Ну и что дальше? — спросил он, наконец. — Смысл в чем?

— Нет никакого смысла! — горько ответил Алистер. — Но таким вот образом наши сотрудники могут развлекаться часами! Причем, хочу заметить, игровому персонажу они зачастую придают облик своего начальства…

До Кристиана, наконец, дошло, почему так негодует Алистер, и он подавил смешок, представив, как отводят душу с этой игрой подчиненные самого «белобрысого киборга».

— Необходимо отыскать автора немедленно, уничтожить все копии этой программы… — говорил тем временем Алистер.

— Стоп, стоп! — остановил его Кристиан. — Не надо так горячиться. Пускай остается.

— Что!? — Кажется, у Алистера глаза полезли на лоб, хотя этого не было видно под густой челкой. — Но это же дискредитирует элиту! А если кому-то вздумается вот так… изгаляться над изображениями Консулов?!

— Я думаю, мы с Раулем это переживем, — весело ответил Кристиан. — И вообще, это отличный способ сбросить напряжение. Намного лучше сделать что-то с нарисованным начальником, чем нагрубить настоящему. Пусть их…

Алистер смотрел на Кристиана, как незаслуженно наказанный пет, но молчал. Впрочем, что он мог возразить Первому Консулу?

— На этом все? — мягко осведомился Кристиан. Долго выдерживать общение с Алистером было тяжело. — Тогда всего доброго!

— Всего доброго… — пробормотал Алистер и пулей вылетел за дверь.

Кристиан же вернулся к игре, запустил ее с самого начала и немного поэкспериментировал. К его большому сожалению, смоделировать Юпитер не удалось, с женскими образами у программки было туго… Тогда Кристиан, покосившись на внушительной толщины папку с очередным проектом Людвига Вольта, воссоздал на экране образ начальника энергосистемы и с большим удовольствием применил к нему «электрошок». Полюбовавшись эффектом, он проделал еще кое-что, и еще…

Опомнившись, он обнаружил, что провел за, мягко говоря, недостойным Первого Консула занятием добрых полчаса, после чего закрыл программу, но удалять не стал, оставил на всякий случай. Обожаемые подчиненные не так уж редко выводили Кристиана из себя, а срываться на них было себе дороже (в особенности на Рауле Аме или все том же Людвиге Вольте). Так что, несомненно, забавная игра вполне могла пригодиться, и не один раз… К примеру, после грядущего совещания с Людвигом по поводу финансирования проектов… Вот только бы не начать ухмыляться в лицо начальнику энергосистемы, припоминая, как его рисованный двойник вытанцовывал на экране! Впрочем, лицом своим Кристиан владеть умел превосходно, а потому не опасался себя выдать…

Подумав немного, он набрал номер Алистера. На лице того читалась слабая надежда — вдруг начальник передумал! Но нет…

— Вот что, Алистер, — сказал Кристиан. — Надо внести какое-то ограничение в программу. Скажем, чтобы запускалась на определенной машине не дольше, чем на четверть часа… два раза в день. Этого будет вполне достаточно, я полагаю…

«День пятый.

Сегодня я побывал в знаменитом танагурском зоопарке. Он в самом деле достоин всяческих похвал: мало того, что здесь содержатся животные со Старой Земли, которых нет даже на моем родном Нью-Веллингтоне (увы, запреты на вывоз представителей фауны слишком строги… однако здесь, кажется, они никого не волнуют), есть и другая часть зоопарка, где собраны диковиннейшие уродцы, каждого из которых можно разглядывать часами. Некоторые из них волшебно красивы, другие уродливы до омерзения, так или иначе, но оторвать от них взгляд решительно невозможно! Как объяснили мне ставшие моими хорошими приятелями завсегдатаи бара, все эти существа — плоды экспериментов местных генетиков, в особенности их главы — представителя пресловутой элиты.

1 ... 278 279 280 281 282 283 284 285 286 ... 363
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жизнь Замечательных Блонди - Кира Измайлова бесплатно.
Похожие на Жизнь Замечательных Блонди - Кира Измайлова книги

Оставить комментарий