проговорил он себе под нос, вытаскивая на свет кусок стальной арматуры.
— Надеюсь, это не для того, чтобы мне сотрясение устроить? — в шутку спросил Гарри, глядя на то, как поправляющий очки Пит идёт к нему с арматурой в руке. — Если ты так за всю сваленную на тебя домашку отомстить хочешь, Пит, то я уверен, мы сможем договориться иначе.
Украсивший лицо Мэри слабый намёк на улыбку показал, что потуги Гарри на юмор были не совсем уж напрасны, отчего на сердце последнего стало немного полегче. Хотя вид приближающегося Пита его всё равно малость нервировал.
— Как-нибудь в другой раз, — ответил Пит и протянул арматуру Гарри. — Держи.
— Эээ, ладно, — неуверенно принял Гарри предложенную железку. — А зачем?
— Помнишь, как ты вчера Марка ушатал? — спросил вместо ответа Пит.
— Такое сложно забыть, — признался Гарри. — Особенно за день.
— Тебе не показалось странным то, насколько сильно он от твоего удара пострадал? — задал Пит свой следующий вопрос.
— Есть немного, — не стал отрицать Гарри. — Думаешь, я теперь не только быстро регенерировать начал, но ещё и физически сильнее стал? — начал он улавливать, к чему вёл Пит.
— Да, и хочу это проверить, — подтвердил его догадку Пит. — Попробуй согнуть, — указал он на арматуру в руках Гарри.
— А откуда она вообще у тебя тут взялась? — спросил Гарри, перехватываясь за арматуру поудобнее.
Ему и самому вдруг стало интересно, а сможет ли он её согнуть.
— Осталась после ремонта гаража, — ответил Пит.
Усмехнувшись, Гарри что было сил надавил на края арматуры и первые пару секунд едва не лопался от натуги, не достигая никаких видимых результатов. Но затем, когда он был уже готов драться, Гарри внезапно ощутил нечто очень странное. Будто под его кожей что-то зашевелилось. Что-то постороннее. Но не успел он это толком осознать и испугаться, как арматура в его руках резко согнулась, приняв V-образную форму.
— Ну ни х*я ж себе, — не сдержал эмоций он, глядя на дело собственных рук.
А после посмотрел на не менее удивлённых, судя по лицам, Мэри и Пита.
— Что и требовалось доказать, — как можно спокойнее заключил Пит, хотя в голосе его истинные эмоции всё равно легко читались.
Мэри промолчала. Но в её случае слова были попросту излишни. Беспокойство за Гарри настолько явственно проглядывалось в её изумрудных глазах, что это была чуть ли не телепатическая передача мыслей. Гарри даже подумал о том, чтобы как-нибудь пошутить на этот счёт, но ничего путного так придумать и не смог. В голове только совсем уж глупые шутки возникали.
— Как себя чувствуешь, Гарри? — поинтересовался Пит, беря в руки погнутую арматуру, после чего предпринял пару попыток её разогнуть.
Разумеется, неудачных.
А Гарри тем временем внимательно прислушался к внутренним ощущениям и, не обнаружив ничего необычного (даже то странное чувство под кожей улетучилось), спокойно ответил:
— Да, вроде, всё нормально. Только есть охота.
— Опять? — удивлённо вопросила Мэри. — Ты же в школе на обеде столько съел.
— Кстати, да, — кивнул с согласием Пит. — Гарри, ты в последние дни очень много ешь.
— Просто я постоянно голодный, с тех пор, как… — начал Гарри объясняться, но вдруг осёкся.
Он был постоянно голодным с тех пор, как очнулся после потери сознания из-за алкоголя.
— С тех пор, как что? — попросил его закончить Пит.
— Началось всё после того, как я отрубился за рулём, — ответил Гарри. — Когда Лиз заставила меня пиво с чем-то выпить.
— Хмм, — хмыкнул задумчиво Пит. — А ведь это могло быть триггером.
— Ты о чём? — потребовал пояснить Гарри.
— Стресс, который испытал твой организм из-за вступивших в реакцию алкоголя и лекарств, мог стать тем, что заставило спящую ранее мутацию пробудиться, — ответил Пит и принялся вышагивать по подвалу из стороны в сторону. — Ты можешь ускоренно заживлять свои раны. Возможно, тогда всё было настолько плохо, что тебе стало просто необходимо усилить свои регенеративные способности. Что-то вроде сильного отравления, — предположил он. — Тогда понятно, почему тебе теперь надо так много есть. Сложно представить, сколько энергии расходует твой организм, чтобы так быстро себя исцелять. Да и повышенные физические возможности тоже из воздуха браться не могут. Всё сходится.
В словах Пита был смысл. Теперь, когда Гарри смотрел на всё с такой стороны, то картина действительно начинала выстраиваться в закономерную последовательность событий. Доктор Уоррен же говорил, что Гарри ещё очень повезло, что по итогу всей этой истории он так легко отделался и последствия могли быть много хуже. Так, может, не настолько уж Гарри и повезло? Просто его нечеловеческий организм сумел со всеми печальными последствиями справиться?
— Интересно, а на что ты ещё способен? — с горящими от любопытства глазами вопросил Пит. — Гарри, было ли что-нибудь ещё необычное, что ты делал или замечал за собой в последние несколько дней?
— Нет, не думаю, — неуверенно ответил Гарри, не сумев так сразу что-либо припомнить.
— Совсем ничего? — продолжил наседать Пит. — Подумай, Гарри, это может быть…
— Боже, Пит, хватит! — вдруг повысила голос Мэри, застав врасплох как Пита, так и Гарри. — Мы же о Гарри говорим. О Гарри! А ты ведёшь себя так, словно он какая-то лабораторная крыса!
По щекам Мэри побежали слёзы и она, видимо, осознав полностью, что только что учудила, резко развернулась и побежала вверх по лестнице.
— Нет, Мэри… — робко бросил ей вслед Пит. — Я вовсе не…
— Жди здесь, Пит, я с ней поговорю, — попросил Гарри и выбежал из подвала вслед за Мэри.
К счастью, совсем уж убегать она не стала и остановилась во внутреннем дворе дома Паркеров. Обхватив себя руками, она стояла к Гарри спиной и, судя по всхлипываниям, тихо плакала.
— Сама знаю, — сказала она, стоило Гарри приблизиться.
— Я ничего не говорил, — ответил Гарри.
— Но подумал, — заявила Мэри, всё так же не оборачиваясь.
Гарри усмехнулся.
— Сама знаю, что повела себя, как истеричка, — продолжила меж тем Мэри.
— Я бы выразился иначе, — пойдя сзади, приобнял её за плечи Гарри.
— Да? И как же? — спросила Мэри,