Рейтинговые книги
Читем онлайн Железная книга - Игорь Зыгин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 59
В самом конце?

Мойра подняла взгляд — в её усталых глазах мелькнула тень.

— Сказал, что если не соберем полную десятину до новолуния, то, как он выразился, "нарушим равновесие", — она фыркнула, кривя губы. — И тогда, видите ли, Орден не сможет гарантировать нам защиту от… "несчастных случаев". Будто бы мы сами не понимаем, откуда эти случаи берутся.

Томас скрестил руки на груди и негромко присвистнул.

— Старо как мир! Сначала подожгут сарай, потом предложат охранять от пожара. За плату, разумеется.

— Эх, если бы всё было так просто, Томас, — Мойра покачала головой, поглаживая свой янтарный амулет. — Только ведь странное дело… как Орден появился, так и набеги с гор прекратились. И волки, что раньше до самых ворот доходили, теперь стороной обходят. — Она потерла висок. — Что-то в этих амулетах есть… что-то настоящее.

— А огонь на ладони? — Тим не скрывал любопытства. — Это тоже настоящее, или дешевый фокус, как Томас говорит?

— А кто ж его разберет, — Мойра усмехнулась. — Эрик-то всегда был хитрым парнишкой. Помню, как в детстве умудрялся яблоки из запертого амбара таскать — никто не поймал. Может, и научился чему у этих проповедников, кто знает.

К ним подковылял Хагон, вытирая красное от напряжения лицо рукавом.

— И где прикажете брать недостающее? — он развел руками, обращаясь ко всем сразу. — У нас что, из-под земли добро лезет? Если еще скота отдадим, то чем землю пахать будем — собственными руками?

— Может, у Гленнейри одолжим? — выкрикнул кто-то из толпы. — У них-то запасов поболе нашего!

— Ага, щас прям побежали давать, — буркнул Хагон. — Они свою десятину уже отдали, теперь на нас поглядывают — не пришли бы мы с протянутой рукой.

— А может, лошадей продадим? — предложила молодая женщина, качая на руках ребенка.

— Без лошадей мы как без рук! — закричал кто-то. — Совсем ума лишилась?

Крики нарастали, лица искажались от страха и злости. Тим стоял в стороне, наблюдая за всем этим с растущей тревогой. В груди скручивался тугой узел беспокойства. Что-то было не так с этим Малахи, с его вкрадчивыми речами, с тем странным взглядом, который он бросил на Тима напоследок. Что-то знакомое, опасное.

— А мы… — Тим шагнул вперед, когда спор немного притих. — Мы можем как-то помочь?

Бран, до сих пор державшийся в тени, вдруг подал голос:

— Я мог бы… — он прочистил горло, — …выследить оленье стадо в северных лесах. — Его глаза блеснули чем-то звериным. — Знаю тропы, которые людям не видны.

Но Томас решительно покачал головой, сжав плечо Тима так, что тот поморщился.

— Даже не думай, — процедил он сквозь зубы. — Наш путь лежит дальше, и ты это знаешь.

— Слушай, но они же в беде! — вырвалось у Тима. — Неужели просто пройдем мимо?

— А что ты предлагаешь? — Томас развел руками. — Остаться тут навсегда их защитниками? Кормильцами? — Он покачал головой. — Им нужно самим научиться решать свои проблемы. Уверен, если хорошенько поискать, найдутся и запасы, и возможность одолжить у соседей.

— А если не найдутся? — Тим шагнул ближе, понизив голос до шепота. — Если эти фанатики спалят тут все дотла, не ограничатся амбаром?

— Не спалят, — Томас оставался невозмутимым. — Они не дураки. Зачем им пепелище, когда можно доить живую корову годами? — Он хмыкнул. — Запугивание — их главное оружие. Но дойную корову не убивают.

Мойра, подслушавшая их перепалку, подковыляла ближе, опираясь на узловатый посох.

— Седой прав, парень, — она кивнула в сторону Томаса. — Не первый раз нам туго приходится, и не последний. — Она похлопала Тима по руке. — А вам лучше отправляться, пока солнце высоко.

— Но вы же… — начал Тим.

— Цыц! — Мойра подняла морщинистый палец. — У вас свой путь, я это нутром чую. И путь этот важнее, чем наши деревенские дрязги. — Она мотнула головой в сторону односельчан, продолжавших громко спорить. — А здесь… обычная жизнь, со всеми её заботами. Ничего такого, с чем бы мы раньше не сталкивались.

Тим открыл рот, чтобы возразить, но что-то в пронзительном взгляде старухи заставило его промолчать. Казалось, она видит больше, чем говорит. Может, Томас и правда прав, и эти культисты не так страшны, как кажутся на первый взгляд?

Сборы были недолгими. Томас, уже державший наготове их вещи, просто затянул ремни походных сумок и проверил оружие. Бран молча стоял у порога, вдыхая холодный утренний воздух, словно запоминая запах деревни. Тим задержался, оглядывая дом, который приютил их на эту ночь.

На крыльце его поджидал Тадек, тот самый старик, что подарил амулет на рассвете.

— Бежите, значит, — проскрипел он, щуря один глаз. В его голосе не было ни вопроса, ни упрека — простая констатация.

— Приходится, — Тим слегка пожал плечами. — Спасибо за кров. И за это тоже, — он похлопал по карману, где лежала деревянная фигурка.

Старик прищурился еще сильнее, разглядывая лицо юноши, словно древний свиток.

— Запомни, парень, — Тадек поднял скрюченный палец. — Не всё то правда, что гладко да сладко звучит. И не всегда ложь то, что уши царапает. — Он постучал себя по груди. — Слушай вот это. А не красивые побрякушки-слова.

Тим открыл рот, чтобы попросить объяснений, но Тадек уже отвернулся и заковылял прочь, опираясь на суковатую палку и что-то бормоча себе под нос.

У околицы их провожали несколько жителей. Мойра дала им в дорогу небольшой узелок с хлебом и вяленым мясом.

— Не много, но от чистого сердца, — сказала она.

— Не стоило, — нахмурился Томас. — У вас и так запасы на исходе.

— Значит, Вечный Огонь вернет нам сторицей, — с неожиданной иронией усмехнулась Мойра, поправляя свой янтарный амулет.

Она пожала им руки — неожиданно крепко для её возраста. Хагон и другие мужчины кивнули на прощание, женщины помахали вслед. Дети смотрели с любопытством, прижимая к груди деревянные амулеты, полученные от Ордена.

— Идите с миром, — сказала Мойра на прощание. — И найдите то, что ищете.

Они шли молча почти час, пока деревня не скрылась за поворотом холма. Тим часто оглядывался, и каждый раз Томас бросал на него понимающий взгляд.

— Ты не можешь спасти всех, — наконец сказал Томас, когда они остановились на короткий привал. — Научись с этим жить.

— Но что, если их деревня станет следующей Ясеневой? — Тим сжал кулаки. — Что, если мы могли это предотвратить?

— А что, если дракон сожжет еще десяток деревень, пока мы возимся с этим Орденом? — парировал Томас. — Ты должен видеть картину целиком, а не только кусок перед носом.

Бран, сидевший у дороги, поднял голову.

— Малыш прав в одном, — проворчал он. — Культ опасен. Я чую в них что-то… нечистое. — Он сморщил нос, как делал в медвежьем обличье. — Но старик тоже прав. Наш

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 59
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Железная книга - Игорь Зыгин бесплатно.

Оставить комментарий