Рейтинговые книги
Читем онлайн Мечта смертных - Морган Райс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 45

"Иногда нам не дано понять природу наших величайших даров", – сказала она.

*

Алистер шла вдоль борта своего корабля и любовалась плодами трудов Селезии – всеми здоровыми, веселящимися солдатами, – как вдруг услышала, что её зовёт брат, Торгрин. Она обернулась и сердце её радостно забилось, когда он увидела, что он тоже перебрался к ней на корабль и идёт ей навстречу. Она бросилась ему на шею, они заключили друг друга в объятья и долго не отпускали. Она и надеяться не смела, что увидит его снова.

Они оба прошли через столько испытаний, столько выстрадали, что казалось, с тех пор, как они последний раз виделись в Кольце, они стали совсем другими людьми. Когда она отплывала из Кольца на Южные острова, она и не предполагала, что столько всего случится. Разве могла она вообразить, что место, которое она любила и считала своим домом, будет разрушено до основания, и что в следующий раз они с братом встретятся на другом конце мира, в пещере посреди океана, скрываясь от Империи. Её переполняло раскаяние – она жалела о том, что не осталась тогда с ними.

Алистер была в восторге снова оказаться рядом с Тором, единственным человеком на земле, который понимал, каково это – быть воспитанным монстром-отцом Андроникусом, каково это – видеть мать только во сне. Она осознала, что их объединённая сила, сила брата и сестры, позволила им вырваться из лап Империи. Рядом с тором она чувствовала себя сильнее и могущественнее, чем вдали от него. Она знала, что он чувствует себя также.

Алистер видела печаль в глазах Торгрина и ей передались отголоски страданий, выпавших на его долю. Она отметила про себя, что он очень изменился. Расставание с женой и с ребёнком сильно на него повлияло, он теперь выглядел серьёзней и старше. Он стал воином.

"Я не думал, что увижу тебя снова", – сказал Торгрин.

"Я тоже", – ответила она.

Она обернулась на стену тумана, укрывавшую их от имперцев.

"Ты спас нас всех", – сказала она.

"Это результат нашей общей работы", – ответил он. "Я бы сам никогда не сумел сделать такое". Он вопросительно заглянул ей в глаза. "Твои силы… Ты чувствуешь, что их становится больше, когда мы рядом?"

Он высказал в точности то, о чём она думала. Было даже жутковато, что они могли читать мысли друг друга. Она не любила говорить вслух о своих силах, а Тор – совсем наоборот.

"Да, чувствую", – ответила она. "Мне кажется, будто их становится вдвое больше".

"Но как ты здесь очутилась?" – спросил он. "Я думал, ты в безопасности на Южных островах".

Она покачала головой.

"Мы получили известия о том, что случилось в Кольце и сразу же отправились в плавание, чтобы освободить тебя, Гвендолин и остальных. Но почему вы с ней не вместе?" – озадаченно спросила она.

Алистер заметила, как на лицо Тора легла тень.

"Мой сын, – сказал он, – Гувейн, пропал".

У Алистер перехватило дыхание от этой новости. Когда Тор назвал имя своего сына, с ней начало происходить что-то непонятное: её глаза застлала темнота, и тревожные образы замелькали у неё в сознании. Она не могла их расшифровать.

Тор внимательно смотрел на неё.

"С тобой всё в порядке?" – спросил он. "В чём дело?"

Алистер тряхнула головой.

"Ничего", – ответила она. "Я.. мне просто жаль это слышать".

"Ты видела его?" – спросил Тор, и в голосе его слышалась надежда. "Ты знаешь, где он может быть?"

Она медленно и грустно покачала головой.

"Увы, нет".

Он разочарованно отвёл взгляд.

"А что с Гвендолин?" – спросила Алистер.

Тор пожал плечами.

"Я не знаю", – ответил он. "Когда мы расстались, она плыла в Империю, чтобы найти безопасное убежище для нашего народа. Я не могу вернуться у ней, пока не отыщу Гувейна".

Тор испытующе посмотрел на Алистер.

"А что на счёт тебя?" – спросил он. "Ты видела нашу мать? Ты была в Стране Друидов?"

Сердце Алистер забилось быстрее от упоминания об этом месте. Больше всего на свете она хотела туда попасть.

"Только в своих снах", – ответила она. "Она посещает меня каждую ночь. Наступит день, и я отправлюсь туда. Но сейчас не время. Сейчас моя судьба – быть рядом с Эреком. Я нужна ему. И мы собираемся пожениться".

Тор понимающе кивнул. Ей внезапно захотелось рассказать ему новость, которой она ещё не делилась ни с кем – о ребёнке внутри неё.

"Я должна тебе кое-что сказать…" – начала она.

Глаза Тора загорелись, и она уж хотела произнести это вслух, но остановила себя. Как она могла? Даже Эрек ещё не знал. Это было бы несправедливо.

Тор терпеливо смотрел на неё, но она покачала головой и отвела взгляд. Она заметила, как его взгляд скользнул по её животу, и поняла, что он каким-то образом сумел заглянуть в её мысли.

"Что бы там ни было, сестра, – сказал он, – ты расскажешь мне об этом в подходящий момент".

Алистер испытала облегчение от того, что он позволил ей промолчать и не настаивал.

"Мне нужна твоя помощь", – сказал Тор, и в его голосе она услышала решимость. "Мне нужно твоё ясновидение. Твой дар. Я сбился с пути. Ты можешь помочь мне найти Гувейна?"

Алистер закрыла глаза и попыталась почувствовать, где Гувейн мог быть, но снова увидела только темноту, и в страхе тут же открыла их снова.

"Извини", – сказала она. "Я не знаю. Но я буду молиться. И думать об этом. Сегодня, завтра и каждый день. Я буду молиться о том, чтобы ответ пришёл к тебе как можно скорее".

Тор с благодарностью кивнул.

Внезапно Алистер ощутила прикосновение сильной руки к своему плечу, обернулась и увидела стоящего сзади Эрека. Он улыбался Торгрину.

"Прости, любовь моя, – сказал он извиняющимся тоном, – я не хотел прерывать вас, но ты нужна на кораблях".

Алистер заколебалась, но Тор кивнул ей, всё понимая.

"Иди, сестра", – сказал он. "Договорим в другой раз".

Алистер развернулась, взяла Эрека за руку и пошла с ним через палубу, как вдруг она ощутила покалывание в животе. Она положила туда ладонь и ощутила сильную вибрацию – она никогда не сталкивалась ни с чем подобным.

"В чём дело, моя госпожа?" – спросил Эрек озабоченно. "Тебе нездоровится?"

Алистер быстро убрала руку и отвела взгляд, качая головой. Она боролась с желанием всё ему рассказать. В этот момент, когда они были только вдвоём, ей ужасно захотелось поделиться с ним своей самой большой гордостью.

Но почему-то ей казалось, что время ещё не пришло. Не здесь, не сейчас. Что-то останавливало её. Она надеялась, что будет лучший день и лучшее место.

"Ерунда", – сказала она. "Ерунда".

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЁРТАЯ

Годфри и остальные бежали по ночным улицам Волусии, двигаясь так быстро, как только могли, прижимаясь к стенам и прячась в тени, чтобы оставаться незамеченными. Они тяжело дышали и обливались потом, потому что бежали без остановок от самой тюрьмы, спеша добраться д ворот в дальнем конце города. Они были уже близко. Годфри дивился тому, что до сих пор не свалился с ног после мучительной ночи, и что остальные не отставали: он и представить не мог, что Акорт и Фултон умеют бегать так быстро. Он думал о том, какие скрытые возможности может разбудить в человеке страх.

Они неслись по мощёным булыжником улицам, Мерек и Арио – впереди, как самые проворные в отряде, и Годфри на ходу вспоминал и восхищался самообладанием, которое они проявили в темнице. Годфри и сам не сплоховал, но без этих двоих он бы уже давно был мёртв. Он вдруг осознал, что каким-то чудом ему удалось собрать идеальную команду для своей миссии. За исключением Акорта и Фултона. Но у них, Годфри знал это, были скрытые таланты, которые у них ещё будет шанс проявить – в самый неожиданный момент и самым неожиданным способом.

На бегу Годфри замечал, то улицы Волусии были завалены трупами. Людей Дариуса, как собак, сбросили в высокие кучи вдоль тротуаров и оставили гнить на жаре. В нём поднялась новая волна гнева и раскаяния. Он чувствовал себя виновным в их гибели, и ничего не мог с собой поделать. В конце концов, это он завёл их в эти стены, потому что наивно доверился финианцам. Он поклялся искоренить в себе наивность раз и навсегда.

Задыхаясь, Годфри врезался в Мерека и Арио, которые, повернув за угол, резко остановились. Он выглянул из-за их спин, и его сердце радостно подпрыгнуло, когда он увидел перед собой городские ворота, неохраняемые в столь поздний час. Это был их шанс.

Все приготовились к рывку, когда Годфри внезапно посетила идея, и он жестом их остановил.

Мерек и Арио, хрипло дыша, повернулись к нему и посмотрели, как на сумасшедшего.

"Это наш шанс!" – воскликнул Мерек. "Ты спятил?"

"Что ты творишь?" – прошипел Арио. "Мы всего в футе от свободы!"

Годфри ничего не мог с собой поделать. Он знал, что им представился редкий шанс, и что он должен спасться бегством вместе с остальными. Это было бы разумно и ответственно.

Но Годфри никогда не был ответственным, а тем более – разумным. Вся его жизнь подчинялась страстям и минутным порывам, и сейчас было не исключение.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 45
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мечта смертных - Морган Райс бесплатно.

Оставить комментарий