Рейтинговые книги
Читем онлайн Одного поля ягоды - Рита Браун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 80

Снаружи валил мокрый снег и ветер колотился в окна. Кора и Джатс ушли от Селесты пораньше, чтобы отпраздновать пятнадцатилетие Джулии. Луиза обещала вернуться домой сразу после работы, вместо того, чтобы шляться без дела и страдать по Перли Трамбуллу.

- Тебе понравился подарок Селесты и Рамелль?

- Еще бы! Они выписали этот свитер из самого Нью-Йорка! Лисси себе цистит заработает от зависти! - даже подумать о завидующей Луизе было приятно. - Мама?

- Что? Дай-ка мне плоскую лопатку, хочу фитилек подправить... Спасибо.

- Сегодня у меня день рождения, и я хочу бросить школу.

- Что?

- Ты говорила, что на мой день рождения мы сможем поговорить про то, чтоб я ушла из школы.

- Ничего подобного я не говорила!

- Говорила, мама. Ты забыла.

- Ну вот, так лучше. В кухне должно быть светло. Так что за шум насчет "бросить школу"?

- Я не такая, как Луиза. У меня нет особого таланта. Так зачем даром время терять?

- Конечно у тебя есть талант.

- Какой? - Джатс надеялась, что ее убедят в наличии скрытых талантов.

- Ты сам ад перевернешь вверх дном со своими способностями, - глаза Коры засияли.

Джулия улыбнулась. Она знала, что в ней черти водятся.

- Ох, мам, я не думаю, что мне за это будут деньги платить.

- Не зарекайся раньше времени. Вчера я слыхала, как Селеста говорит, что подумывает выдавать тебе карманные деньги, чтоб ты немного угомонилась.

- Она узнала про сигареты, да?

- Какие сигареты?

Джатс поняла, что проболталась, и замялась.

- Ее сигареты... Я потратила деньги на мороженое с орешками, вместо того, чтобы купить ей сигареты.

- Не рассказывай мне сказки, Джулия!

- Я стащила несколько сигарет, и мы выкурили их вместе с Ив.

- Несколько затяжек, и ты уже познала жизнь, и готова бросить старший класс!

- Да я ничему новому не учусь! Загляни в мой учебник истории - ты в своей жизни еще что-то такое же нудное видела?

Кора раскрыла учебник на том месте, где лежала закладка с сегодняшним домашним заданием.

- Это смахивает на какое-то свидетельство.

- Это Билль о правах, - насупилась Джулия.

[Билль о правах — общее название первых десяти поправок к Конституции, которые гарантируют отдельные личные права граждан и соответственно ограничивают полномочия государственных органов. Поправки были предложены Джеймсом Мэдисоном на первом конгрессе США в 1789 году, в том же году одобрены конгрессом и ратифицированы штатами до конца 1791 года.]

- И с чем это едят?

- С тем, что мне на завтра надо это все запомнить, а мне пофиг что этот билль, что сама конституция. Это все просто набор слов. Единственные бумаги, с которыми все считаются - это деньги, хоть бумажные, хоть нет.

Кора напряглась, пытаясь разобрать хоть пару слов, и ткнула в Первую поправку.

- Что это за большое слово, вот это первое?

Джулия презрительно глянула на страницу.

- "Конгресс".

- Прочитай мне эти правила.

- Мама!

- Я хочу их услыхать. Я с одного раза все намертво запомню, - Кора постучала себя пальцем по голове.

Раздосадованная Джулия повернула книжку к себе и нараспев начала: "Конгресс не должен издавать ни одного закона, относящегося к установлению религии либо запрещающего свободное ее исповедание, либо ограничивающего свободу слова или печати, или право народа мирно собираться и обращаться к правительству с петициями об удовлетворении жалоб"...

- Разве это не замечательно? - развела руки в стороны Кора.

- Чего тут такого замечательного?

- Я могу говорить, что захочу, верить во что захочу, разговаривать с кем мне угодно, и никто не имеет права мне это запретить.

- Ты и так это делаешь.

- Да, но может это потому, что я выросла в такой стране, где люди говорят то, во что они верят?

- Мне все равно этот бред в голову не лезет.

- Прочти мне остальное, Джулия.

- Да, мэм, - Джатс покорилась судьбе. - А можно я их сокращу и расскажу тебе, что они значат, вместо того, чтобы читать эти старомодные фразы?

- Давай.

- Во Второй поправке говорится, что у нас есть право иметь и носить оружие.

- Ага, - Кора поднялась и подбросила дров в печку, а потом поставила на нее чайник.

- В третьей говорится, что мы не обязаны пускать солдат на постой в свой дом, в четвертой - что никто не может ворваться сюда и обыскать дом или забрать из него вещи.

- Воры и грабители?

- Нет, я думаю, они имели в виду представителей власти.

- Иногда это одно и то же. Продолжай, я слушаю.

- В пятой сказано, что если нас судят, то должны судить по закону и не могут судить дважды за одно и то же преступление. А в конце сказано, что если у нас заберут нашу землю для общественного пользования, то должны нам за это прилично заплатить.

- Они что, могут отобрать нашу землю без нашего согласия? - Кора уперла руки в бока, готовая сражаться, если власти штата вдруг войдут в ее дверь.

- Я не знаю, - пожала плечами Джулия.

- Никто у меня мою землю не заберет! Земля - это все, что у нас есть. На тротуаре кукурузу не вырастишь.

- Но они должны будут отдать тебе деньги.

- Не хочу я ихних денег. Эту землю я знаю. Я знаю, когда взойдут мои вьюнки, и чую, как по стволам яблонь поднимается сок. Да что говорить, земля - это твое, это как будто родная душа. За деньги такое не купишь, - Кора тяжело дышала, фартук ее колыхался.

- Мам, я думаю, ты можешь об этом не переживать. Кому сдался Бамблби Хилл?

- Может, оно и так, но я пристрелю первого, кто протянет к нему лапы, и да поможет мне бог! Давай, читай мне остальное!

- В следующей говорится, что мы имеем право на суд присяжных, и суд должен быть скорым и справедливым.

- Это которая поправка была?

- Шестая. Седьмая - это про то, что если цена иска больше двадцати долларов, то тебя будут судить присяжные.

- Ты это сама понимаешь?

- Нет, но двадцать долларов - это куча денег. Может, присяжные нужны, потому что судьям верить нельзя?

- Вот это да, это может быть. Что там следующая?

- В девятой сказано, что нельзя назначать необычные наказания или слишком большой залог, если ты угодил в каталажку.

- Необычные наказания... людей казнят за убийство... - Кора обхватила рукой лоб и задумалась.

- Да, но это же "око за око, зуб за зуб". Это Библия, верно?

- Не торопись, Джулия. Это Ветхий завет. Иисус пришел, чтобы научить нас любить, а не мстить.

- Паршиво же он справился.

Кора в ужасе схватилась за голову и ахнула.

- Дитя, как ты можешь богохульствовать? Тебе потом кусок поперек горла не встанет?!

Изображая хладнокровие и полное владение вопросом, Джулия возразила:

- Как я уже сказала, отобрать жизнь взамен за жизнь - это древнее правило. Так что в Билле о правах пишут о всяком таком, типа что нельзя вырывать языки сплетникам или там выкалывать глаза.

Кора вздохнула.

- Ладно, читай мне следующую.

- Так, в следующей сказано, что если права записаны в Конституции, то это не значит, что у народа нет других прав, кроме этих. Я это так поняла. И в последней говорится, что другие права, про которые не сказано в Конституции, принадлежат отдельным штатам - ну, например Мэриленду. А все остальные принадлежат народу. Вот и все.

- Тут, конечно, есть над чем поразмыслить, - большая рука протянулась над плитой и залила кипятком чайные листья.

- И все равно они нудные, а я хочу бросить школу.

- Джулия, я не могу указывать, как тебе жить. Я думаю, что школа тебе нужна, но я - это не ты. Если хочешь уйти, тогда давай, но погоди по крайней мере до конца года, до июня.

- Ты это всерьез?

- Да.

Открылась дверь. Слышно было, как Луиза снимает свои сапоги.

- Лисси, это ты? - завопила Джулия.

- Нет, это Лиллиан Гиш!

[Лиллиан Дайана Гиш (1893 — 1993) — американская актриса с 75-летней кинокарьерой, наиболее известная по ролям в немых фильмах.]

- Зараза!

Луиза неторопливо вошла в кухню.

- Не умничай, Джатс, а то я не подарю тебе подарок! Привет, мамочка.

- Здравствуй, солнышко, - Кора замерла, чтобы Луиза могла ее поцеловать.

- Какая жуткая погода. Паршиво, что ты родилась в марте.

- У тебя день рождения через три недели, Луиза. Так что нечего меня доставать насчет того, когда мы родились. Похоже, что у Рамелль ребенок родится в мае.

Луиза фыркнула.

- Она могла бы хоть замуж выйти!

- Проповедница номер два, - скривилась Джатс.

- Ты хочешь сказать, что будешь вот так сидеть и наслаждаться распутной безнравственностью?

- Ты себя с Перли ведешь так, что скоро сама окажешься в той же лодке.

Луиза хлопнула ладонью по столу.

- Неправда! Наши чувства куда выше этого!

- Я лучше спрячусь, пока меня не зацепило, - Джатс сделала вид, что ныряет под стол.

- Не судите, да не судимы будете, - напомнила Луизе Кора.

Старшая дочь заметила раскрытый учебник истории.

- Скорее, принесите мне нюхательную соль! Джулия взялась за учебу! - Луиза изобразила обморок.

- А вот и нет! - вспыхнула Джулия.

- Ха! - злорадно хихикнула Луиза.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 80
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Одного поля ягоды - Рита Браун бесплатно.
Похожие на Одного поля ягоды - Рита Браун книги

Оставить комментарий