Рейтинговые книги
Читем онлайн Приговор - Юрий Нестеренко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 221

изменить весь ход истории, — продолжала баронесса. — Скажем, полководца

в его железных доспехах убьет молния. Или он просто простудится. Или в

день решающего сражения будет туман, и войска не смогут сражаться…

— Ты недооцениваешь людей, — усмехнулся я. — Они всегда найдут

способ поубивать друг друга, и никакой туман их не остановит. Одна из

самых крупных битв этой войны разразилась как раз в тумане. Это было еще

до твоего рождения. У Лангедарга было почти вдвое больше людей, и он

разделил свое войско надвое, намереваясь взять армию Йорлинга в клещи.

Йорлинг, в свою очередь, надеялся на хитрый маневр, который позволил бы

ему разбить обе армии поодиночке. Но всю диспозицию спутал туман. Битва

получилась совершенно идиотской — не только полководцы не видели, где

находятся и что делают их войска, но и сами бойцы не видели ни

противника, ни собственных союзников на флангах. В результате там

полегло не менее тридцати тысяч с обеих сторон, причем не так уж мало из

них — по ошибке, убитые своими, принявшими их за врагов. Ни о каком

осмысленном командовании, конечно, и речи быть не могло… Рассказывают,

что в этой неразберихе один из гонцов, посланный к Йорлингу с донесением

о ходе боя, выскочил прямиком на ставку Лангедарга. Увидев перед собой

солдат грифонской личной гвардии, он спросил их: "Где герцог?", и те,

точно так же ни о чем не подозревая, указали ему на Карла. Тот, в

доспехах с опущенным забралом, но без щита с личным гербом, сидел на

коне; в те годы он, кстати, был стройнее, чем сейчас. Гонец, как ни в

чем не бывало, вручил ему донесение, откозырял и уехал обратно…

Впрочем, удачи грифонцам это не принесло. Они потеряли в той битве

двадцать две тысячи человек, а львисты — только восемь. Видимо, потому,

что чем компактней армия, тем меньше она делает глупостей в таких

условиях… Сам Карл тогда чудом избежал плена. То есть не чудом, а

благодаря все тому же туману.

— Интересно. Жалко, я совсем плохо знаю историю войны. Отец не

любил говорить на эту тему… Выходит, все могло кончиться еще тогда! -

воскликнула Эвьет, пораженная новой мыслью. — Если бы тот туман

развеялся чуть пораньше. И тогда бы ничего… — она угрюмо замолчала.

— Увы. Тогда — не закончилось. Лангедаргцы потерпели поражение, но

сумели собрать новые силы и продолжить войну. С йорлингистами за эти

годы такое тоже случалось. У меня такое впечатление, что эта бойня будет

длиться, пока с каждой стороны остается хотя бы по одному мечу и по

одной руке, способной его держать. И едва ли обвинять в этом нужно

туман. Разве что тот, который в головах…

Прогноз Эвьет оправдался: не прошло и получаса, как совсем

развиднелось, и мы снова тронулись в путь. Солнце светило вовсю, словно

спеша наверстать упущенное за ненастный вечер, и капли воды на деревьях

и траве сверкали рассыпанными бриллиантами. Эвьет, впрочем, с арбалетом

наготове оглядывалась по сторонам, не столько любуясь пейзажем, сколько

в надежде высмотреть какую-нибудь дичь — как-никак, мы ничего не ели со

вчерашней куропатки. Однако на сей раз лесным обитателям повезло, а нам

— нет: ни одна достойная цель так и не попалась на глаза охотнице. Мы

выбрались из леса и вернулись на дорогу, по которой ехали накануне.

Впереди нас ждала переправа через Аронну. Мост, по словам трактирщика,

был разрушен еще шестнадцать лет назад, когда в этих краях произошли

первые крупные столкновения между войсками обеих партий; позже на юге

наступило десятилетие относительного затишья, однако никаких попыток

отстроить мост заново за это время не предпринималось. Вместо него

наладили паромную переправу.

Река широко разлилась после дождя; старая дорога, которая вела

прежде на мост (от коего теперь осталась лишь цепь каменных быков,

посередине, словно в насмешку, еще соединенных последним уцелевшим

пролетом), уводила прямо в воду. Дорога на паромную пристань,

ответвлявшаяся от старой влево, проходила по вдававшейся в реку насыпи и

затем по мосткам над водой, в нормальных условиях поднятым довольно

высоко, но ныне вода текла практически вровень с ними. (Сама пристань,

судя по всему, была сделана в несколько ступеней, чтобы на паром можно

было въезжать при разном уровне реки — сейчас над водой была видна лишь

верхняя площадка и начало спуска на следующую.) Нам повезло, что дождь

не продлился еще час-другой — тогда бы насыпь наверняка размыло, и

сообщение с другим берегом прервалось бы надолго. В прошлом здесь такое,

без сомнения, уже случалось не раз, но местных жителей хватало лишь на

то, чтобы с воловьим терпением раз за разом восстанавливать насыпь в

прежнем виде; они даже не пытались хотя бы укрепить ее бревнами, не

говоря уж о том, чтобы все-таки начать строить заново мост.

Когда мы подъехали к реке, паром был на нашей стороне, и я погнал

Верного вперед, пока он не отчалил. Хлипкие мостки подозрительно

скрипели и прогибались под копытами — и как тут только не боятся

провозить тяжело груженые телеги? Вроде той, что уже стояла на пароме,

накрытая брезентом, перетянутым привязанными к бортам веревками. Ее

сопровождали плотный невысокий торговец и два ражих молодца с короткими

мечами, заросшие бородой по самые глаза — не то сыновья, ростом пошедшие

не в отца (да и был ли он им родным, даже если считался таковым?), не то

нанятые охранники. Еще один пассажир, долговязый парень с длинными

светлыми волосами, перехваченными не слишком чистой лентой на лбу, судя

по всему, путешествовал пешком и налегке. По одежде его можно было

принять и за среднего достатка крестьянина, и за ремесленника, и просто

за бродягу.

Торопились мы, как выяснилось, зря. Паромщик, немолодой, но

кряжистый, в просторной рубахе с застарелыми потными разводами под

мышками, принял от меня плату (она, естественно, оказалась явно

завышенной — целых четыре сантима!), но не спешил крутить свой ворот,

дожидаясь, не появятся ли еще пассажиры. Как видно, не все дороги,

приводившие к этой переправе, были столь безлюдны, как та, по которой мы

приехали. Мы спешились: можешь дать отдых своей лошади — дай его. Я

невольно залюбовался Верным: рыцарский боевой конь смотрелся вдвойне

выигрышно на фоне немолодой уже саврасой кобылки типично крестьянских

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 221
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Приговор - Юрий Нестеренко бесплатно.
Похожие на Приговор - Юрий Нестеренко книги

Оставить комментарий